Читать интересную книгу Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 96

С танкера вновь раздался гудок. Онор посмотрела в иллюминатор и заметила гигантскую тень. К горлу подкатил комок. Она не смогла бы сейчас вскрикнуть, даже если бы хотела. У нее попросту пропал дар речи.

Дико прыгая на волнах, «Завтра» проскочил перед самым носом танкера. Запоздай он на несколько мгновений, и столкновения было бы не избежать.

Однако только танкер остался позади, как прямо по курсу показалось второе судно. По его очертаниям Джейк мгновенно узнал сейнер, каких много на Аляске. «Завтра» подскочил на очередной волне и вновь обрушился носом в кипящую воду.

Через минуту они пролетели и мимо сейнера. Борт его проскочил настолько близко, что Онор успела пересчитать все ржавые полоски на якорной цепи.

«Теперь они будут мне сниться в кошмарах до конца жизни», – подумала она.

Волна, поднятая сейнером, ударила их катер с невероятной силой, но не застала Джейка врасплох и он успел погасить скорость и развернуть нос по отношению к ней так, чтобы смягчить последствия удара. Однако даже при всем при этом катер взлетел вверх, а потом с силой обрушился в воду, словно в застывший бетон.

Онор не мигая смотрела на экран радара – так жертва не может оторвать завороженного взгляда от змеи. Только бы больше на нем ничего не появилось, только бы!..

Экран был пуст, если не считать крохотной мигающей точки, которая быстро приближалась к ним от береговой линии. Это был «Зодиак». Радио вновь ожило.

Джейк переключил частоту и поднес к лицу микрофон.

– «Завтра» на связи. У нас все нормально. Повреждений нет.

– Неслабые были скачки, – ответил Конрой. – С сейнера вас не разглядели.

– А что, капитан танкера не мог их предупредить? – ядовито бросил Джейк.

– Насколько я понял, на танкере оказался ненадежный радар и вдобавок на борту сейнера все равно никто не говорил по-английски. Или наоборот: плохой радар на сейнере и ни одного русскоязычного на танкере.

Конрой хмыкнул, и Джейк понял, что он сам не верит в это.

– Ну да ладно, обошлось и хорошо, – сказал Джейк.

– А могло и не обойтись.

– Это верно.

– Может быть, какое-то время стоит посидеть на берегу?

– Это официальный запрет?

– С каких это пор ты стал воспринимать апелляцию к здравому смыслу как официальный запрет? – усмехнулся Конрой. – Ладно, конец связи.

Джейк рассмеялся. Но не успел он положить микрофон на место, как услышал еще одни позывные. Прежде чем выйти на связь, он оглянулся на Онор.

– Все в порядке?

Она утвердительно кивнула.

– Уверена?

– Пара синяков на заднице. Это не считается.

На лице Джейка появилась странная полуулыбка.

– Напрасно так говоришь, – тихо сказал он. – Все, что происходит с твоей задницей, я принимаю близко к сердцу. Я хорошо помню…

– Не надо.

Джейк включил микрофон, и радио тут же ожило:

– Джейк, привет, это Петр. Прости великодушно, дружище. Ты слышишь меня? Извини, что причинили тебе беспокойство. Как слышно?

Джейк посмотрел на микрофон так, как будто держал в руке крысу с оскаленной пастью. Петр Резников… Ничего хуже и быть не может.

– Слышно хорошо, – ответил он. – Где ты?

– На танкере. Капитан рвет и мечет, ну ты знаешь этих морских тихоходов. Говорит, что ты во всем виноват. Даже несмотря на то, что у него радар э-э… как бы это сказать поделикатнее… не тот.

– Мне уже сообщили. Как тебя занесло в эту часть света? – буркнул Джейк не очень дружелюбно. Из скрипучего динамика донесся веселый смех.

– Ах, Джейкоб, Джейкоб! Ты все такой же!

– А ты?

– И я тоже. К счастью. Почему бы тебе не заглянуть к нам в гости, когда мы причалим, а? Угощу тебя доброй водочкой!

Джейк решил про себя не приближаться к Петру Резникову на расстояние пушечного выстрела до тех пор, пока он не узнает, на кого теперь работает этот русский.

– Как-нибудь в следующий раз, – ответил он. – На сегодня у меня другие планы.

– Брось! И приводи с собой очаровательную и одаренную мисс Донован! Если она такая же милашка, как и ее братец Кайл, мы здорово проведем время!

Джейк оглянулся на Онор. Лицо ее выражало что-то среднее между недоумением, растерянностью и страхом.

– И все же в другой раз, – повторил Джейк, а про себя подумал: «Черта с два! Скорее я сдохну, чем отдам тебе ее на заклание, красавчик!»

– Джейкоб, не расстраивай меня, – спокойно отозвался Резников. – Я настаиваю! Нам есть о чем поболтать, право же! О старых добрых временах хотя бы.

Мягкий и приветливый тон не мог обмануть Джейка, но он понял, что от приглашения отказываться не стоит.

– Через два часа в «Пьяном бочонке», – бросил он. – Конец связи.

Глава 15

Джейк молча заглушил движок своего грузовика и глянул в лобовое стекло. Дорожка вела к обшарпанной деревянной двери таверны «Пьяный бочонок». Он пожалел, что назначил свидание Петру в такой дыре, где пахло прокисшим жиром и табаком и подавался суп из моллюсков, который, как утверждалось, – но Джейк готов был поспорить с этим утверждением, – готовился здесь лучше, чем в любом другом месте в северо-западной части Тихого океана. Договариваясь с Петром о встрече, он как-то упустил из виду, что «Пьяный бочонок» – забегаловка самого низкого пошиба. Но теперь уже было поздно что-то менять.

Онор потянулась рукой к дверце со своей стороны. Джейк тут же перехватил ее и не дал выйти из машины. Онор отдернула свою руку так, будто ее ужалила гремучая змея.

– Послушай, сказал Джейк, – тебе здесь нечего делать. Тут ошиваются ребята из тех, что попроще. Рыбаки.

– Ну, наверное, это не тебе судить о том, куда мне можно ходить, а куда нельзя.

Взгляд Джейка будто говорил: «После того что случилось между нами прошлой ночью, я как раз имею право судить об этом».

– Дорогая, я хорошо тебя узнал… Всю, с головы до пят. Тебе здесь не место. В «Пьяном бочонке» грязно, противно и гадко. Ты же существо совсем иного мира.

Онор почувствовала, что заливается краской, и разозлилась на себя. Оставалось лишь надеяться на то, что он отнесет этот румянец на счет возмущения.

– Не теряй попусту времени на уговоры, – сказала она, не глядя в его сторону. – Я иду вместе с тобой.

– Зачем?

– Догадайся с трех раз, – сквозь зубы зло процедила она.

– Ты мне не веришь.

– Вот видишь, какой ты проницательный и умный. Впрочем, я это и раньше знала.

На минуту в машине повисла напряженная пауза. Слышалось только шумное дыхание Джейка, который отчаянно пытался удержать себя в руках.

– Ты нарочно добиваешься того, чтобы я вышел из себя, да? – ровным голосом проговорил он. – Чтобы потом сказать, какой я наглый и лживый, в общем – сукин сын?

– Зачем говорить то, что ты и так про себя знаешь?

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл.
Книги, аналогичгные Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл

Оставить комментарий