Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоявший впереди предводитель чуть отступил на шаг, не ожидая, что я окажусь почти на полторы головы выше его и, сфокусировав порядком плавающий взгляд на моем лице, рявкнул в ответ:
— Заткнись, девка, а то тут же на столе разложим и во все места поимеем, если будешь кочевряжиться.
Этот идиот до того допился, что принял меня за женщину! Хоть мне и все равно, что там лопочет это мясо, но он явно хочет оскорбить меня, а такое не следует прощать.
Один из подпевал, приняв последнюю фразу заводилы как сигнал к действию, шагнул вперед и ухватился за рукоять кинжала, пытаясь его вытянуть и лишить меня единственного оружия, оказавшегося на виду. Я даже не стал сопротивляться его самоубийственному поступку. Несколько мгновений — и раздался треск разряда, а за ним короткий вопль. Еще дымящееся тело самоубийцы грохнулось на пол, и на него уставились все присутствующие в зале, включая и Шинву.
Все кроме меня. Не размениваясь на слова, я шагнул вперед и от души заехал заводиле в челюсть, сворачивая ее и ломая зубы. От такого сильного удара он приподнялся над полом, после чего с грохотом рухнул. Не останавливаясь, я так же быстро разобрался с двумя другими пьяными уродами, отпустив каждому по одному удару в живот, от чего они согнулись и получили уже по башке. В итоге через пять мгновений около меня валялись четыре неподвижных тела, а друзья этих неудачников тупо пялились в нашу сторону. К их чести, хочу заметить, на осмысление ситуации затуманенными спиртным мозгами ушло всего полминуты, после чего вся эта вонючая компания заревела и, вскочив на ноги, попыталась ринуться на меня.
Именно попыталась, так как я не собирался их ждать и уже успел подготовиться, создав плетение простейшей молнии и напитав ее маной, отчего по моей выставленной вперед ладони забегали крохотные разрядики, а поставить метки на эту компанию и вовсе было секундным делом.
Демонстрация моих магических возможностей произвела неизгладимое впечатление. Вся компания резко побледнела и стала трезветь прямо на глазах. Да, магов здесь боятся и уважают.
— Теперь, когда вы способны хоть немного соображать своим подобием мозгов, — обратился я к скучковавшимся охотникам, неотрывно глядящим на мою ладонь, — я думаю, вы принесете мне и моей спутнице извинения за поведение своих собутыльников.
Я пнул ближайшее ко мне тело, показывая, кого имею в виду.
— А затем, заплатив хозяину за беспокойство и прихватив эту падаль, покинете постоялый двор. И если я увижу ваши рожи еще раз, то можете попрощаться с жизнью, сразу в обугленные головешки превращу, вам все ясно?
Обведя ледяным взглядом кивающих, как болванчики, охотников, я погасил плетение, выкачав из него ману, но оставив его целым на всякий случай.
Трактирщик появился уже к окончанию моей речи, и к нему сразу кинулась пара человек, суя в руки монеты, а остальные осторожно приблизились к лежащим товарищам и, косясь на меня, потащили их волоком к выходу.
Проследив за ними взглядом, я вернулся к столу и сел на лавку допивать оставшееся на дне ближайшего кувшина. Эх, хорошо поел, и если бы не эти идиоты, то было бы совсем прекрасно. Ну да ладно, было бы о ком огорчаться.
— Впечатляет, — произнесла с улыбкой Шинва, смотря на меня, — не ожидала, что ты и в рукопашной чего-то стоишь.
— Не обращай внимания, пока они пялились по сторонам, справился бы любой.
— Ну не скажи, почти с одного удара вырубить всех не каждый сможет, тем более охотников.
— Ты не учитываешь, что они всего лишь люди и заведомо проигрывают мне в скорости реакции и силе, прибавь сюда действие выпивки, и мы получим избиение младенцев, — отмахнулся я, опустошая последний кувшин. — Ладно, ты пока посиди здесь, а я оплачу обед и договорюсь насчет ночлега на нормальных кроватях.
— Как скажешь, — согласилась викаэлка. После обильной еды она уже начала зевать и клевать носом.
Поднявшись с лавки, я направился к хозяину, который стоял за стойкой, мерно ее протирая грязным полотенцем. Судя по его спокойствию, инциденты, подобные недавнему, тут в порядке вещей.
— Чего желаете, ваше магичество?
— Комнату на ночь, что побольше да поприличней.
— Как вам угодно, — мужик поклонился, — подойдет двуспальный номер?
— Да, сколько за все?
— Если и завтрашний обед будет такой же, то за все серебряный, вместе с едой в дорогу.
Порывшись в кармане, я кинул на стойку требуемую монету, которая тут же оттуда исчезла, как по волшебству. Взамен напротив меня оказался массивный ключ.
— Вверх по лестнице, последняя дверь с левой стороны, приятных снов.
— И тебе того же, — отозвался я, направляясь обратно нашему столу, за которым Шинва уже почти заснула, сложив голову на руки.
— Я снял нам комнату, пошли, там поспишь.
Широко зевнув, воительница с трудом встала и, придерживаясь за стол, подошла ко мне. Подхватив котомку и подвесив на плечо, поднырнул под ее правую руку и обхватил за талию.
— Опирайся давай и пошли наверх, — поторопил я.
— Спасибо.
Вот так, поддерживая свою спутницу, и доковылял до лестницы. Вползание по ней следует упомянуть особо, под нашим весом бедные доски трещали и прогибались, и я опасался, что уж следующая ступенька точно не выдержит, и мы веселой компанией покатимся вниз. Но, слава Создателю, все обошлось, и мы благополучно добрались до указанного номера в конце коридора. Там, сгрузив Шинву на одну из кроватей, сам плюхнулся на другую. Теперь можно и отдохнуть. Викаэлка даже не потрудилась забросить свисающие ноги на кровать, мгновенно заснув. Пришлось ей помочь и укрыть одеялом.
Сам я не стал сразу ложиться, а потратил почти час на сортировку денег, доставшихся мне в ходе такого удачного мародерства. Рассортировав монеты по типу металла, сосчитал их и разложил по отдельным мешочкам, оставив в своем кошеле на расходы в общей сложности около пяти золотых. Теперь у меня была приличная сумма денег: если считать с уже бывшими у меня остатками от подъемных, то я обладатель ста семидесяти трех золотых монет, около четырехсот серебряных и пятисот медных. Внушительная сумма получается, хотя в этом нет ничего удивительного, с такой-то кучи народу. И это если не считать мешочка с драгоценными камнями, магического оружия и других вещей. Я так думаю, вполне хватит на покупку дома, если мне вдруг взбредет в голову осесть в Лирвене.
Убрав деньги в торбу, я решил оставить планирование своих действий на завтра и устроился медитировать.
ГЛАВА 17
Отдохнув всего пять часов, я встал раньше продолжающей тихо-мирно посапывать викаэлки и сразу принялся за дела. До рассвета еще около трех часов, и я не думаю, что моя спутница проснется раньше, если судить по ее степени усталости. А чтобы быть точно в этом уверенным, кинул на нее плетение сна — перестраховаться никогда нелишне. А теперь-то можно и заняться моими магическими трофеями с места побоища. При Шинве такого не сделаешь, хотя бы что-нибудь из подобранного снаряжения караванной охраны она узнает, и тогда не избежать упреков, а оно мне надо?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Серый маг - Сергей Джевага - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Ледяной - Кэтрин Ласки - Фэнтези
- Битвы магов. Книга Хаоса - Роман Гринь - Фэнтези
- Цвет мира - серый - Сергей Мусаниф - Фэнтези