О найденных в тексте ошибках сообщать: mailto: [email protected]
Новые редакции текста можно получить на: http://lib.ru/~vgershov.
Примечания
1
Б р а ш п и л ь — лебедка, которой поднимают якорь.
2
«Полундра!» — «Берегись!»
3
Ш к е р т и к — шнурок.
4
Ф а л ь ш б о р т — деревянная ограда капитанского мостика.
5
Ш л ю п б а л к а — стальная балка на палубе у борта судна, служащая для спуска и подъема шлюпок.
6
С п а р д е к — одна из верхних палуб.
7
К н е х т — небольшой железный столбик на палубе парохода или на пристани, за который крепят канат.
8
Л а г — прибор для измерения расстояния, пройденного пароходом.
9
Л а г- л и н ь — веревка лага.
10
К о к — повар на пароходе.
11
Р а д и о п е л е н г а ц и я — способ определять с помощью радио местопребывание парохода в море.
12
Ш т у р т р о с — металлический трос, соединяющий рулевую машину с рулем.
13
С е к с т а н т — прибор, употребляемый на кораблях для астрономических измерений. С его помощью вычисляют местонахождение судна.
14
К а м б у з — кухня на корабле.
15
Л о ц и я — особый раздел мореходной науки. Здесь: книжка-справочник различных сведений о морях.
16
Л о т — прибор для определения глубины моря.
17
П е л е н г а т о р — прибор, определяющий углы между направлением движения парохода и каким-либо предметом. С его помощью вычисляют расстояние парохода от берега.
18
Всесоюзный арктический институт.
19
Ф о к- м а ч т а — передняя мачта.
20
Р е в и з о р о м на пароходе называется штурман — второй помощник капитана. Он ведет несложную пароходную канцелярию.
21
А н е м о м е т р — прибор для определения скорости ветра.
22
Г и г р о м е т р — прибор для измерения влажности воздуха.
23
Б р а н д с п о й т — на пароходах переносный насос для тушения пожаров.
24
П л а н ш и р — деревянный верх надпалубных перил.
25
К л о т и к — верхушка мачты.
26
Здравствуйте! (норвежск.)
27
Да.
28
Ироническое прозвище плохих метеорологов.
29
П е ш н я — деревянная палка с железным наконечником.
30
Ф р и з ы — древние германские племена, населявшие побережье Северного моря. В настоящее время около четырехсот тысяч фризов живут в Нидерландах и в Германии.
31
Ш к и п е р — устаревшее название командира судна.
32
Этим декретом собственностью СССР объявлены все земли и острова от советских берегов до Северного полюса.
33
К а й р а — небольшая черная птица из семейства чаек.
34
Т в и н д е к — внутреннее помещение парохода над трюмом.
35
К л ю з — отверстие в борту судна для выпуска за борт якорного или причального каната.
36
Г л е т ч е р — ледяной поток, спускающийся по горной долине.