Читать интересную книгу Блеск - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 82

— Да. — Скомкав полотенце, Джаспер бросил его в корзину. — Я в полном порядке.

Оливия открыла дверцу аптечки и достала оттуда какой-то пузырек.

— Дай-ка я смажу твою губу.

— А что это? — Слоун с опаской покосился на пузырек.

— Антисептик. — Оливия уже держала в руке небольшой ватный тампон.

Лечебная процедура заставила Джаспера поморщиться, но Оливия очень внимательно обследовала грудь и ребра Джаспера и, закрыв пузырек, скомандовала:

— Повернись.

— Зачем?

— Хочу посмотреть, не покалечила ли я тебя этим дурацким горшком.

Джаспер попытался было усмехнуться, но тотчас поморщился от боли в разбитой нижней губе.

— Не волнуйся, ты стукнула меня не так уж сильно. Завтра у меня на ребрах, наверное, будет несколько синяков, но совсем не из-за этого проклятого горшка. — Он потянулся за рубашкой. — Сейчас только начало второго. Если потороплюсь, я еще успею на последний паром.

— Нет.

Джаспер так и замер.

— Что?

Оливия смотрела на него своими бездонными сияющими глазами. Потом ласково погладила его по щеке.

— Сегодня ночью ты подрался. И ранений может оказаться гораздо больше, чем ты думаешь.

— Сомневаюсь, — приподнял бровь Джаспер. — Я же сказал: каких-то несколько синяков…

— Я считаю, что тебе не следует проделывать весь этот долгий путь до Бейнбридж сегодня ночью. — Оливия решительно сверкнула глазами. — А что, если ты все еще в шоке, только сам этого не знаешь?

— Поверь, я вовсе не в шоке.

— Я и в самом деле хочу, чтобы сегодня ты остался здесь, где я смогу присмотреть за тобой.

Кажется, с Джаспером происходило что-то такое, что в одно мгновение могло перевернуть всю его жизнь. И он решил не вдаваться в подробности и промолчать, чтобы ничего не испортить. Он лишь осторожно кашлянул.

— Возможно, ты и права. Я… э-э-э… думаю… у меня шок.

Тонкие брови Оливии тревожно сошлись над дужкой очков.

— Может быть, вызвать «скорую помощь»?

— Нет. — Он очень осторожно вытащил руку из рукава. — Я думаю, мне надо лечь в постель. И тебе, кстати, тоже. Завтра у тебя трудный день — подготовка презентации «Камелот Блю».

— И не говори, — улыбнулась Оливия, очевидно, довольная принятым Джаспером решением. — В общем, заканчивай свой туалет.

Затаив дыхание, Джаспер наблюдал за тем, как Оливия тихо притворила за собой дверь, после чего обратился к своему отражению в зеркале.

«Не обольщайся только потому, что сегодня ночью верх в ней одержало хорошее воспитание», — подмигнул он самому себе.

Но очень скоро, забравшись под зеленые, пахнущие мятой простыни, Джаспер понял, что не в силах не обольщаться. А может быть, так все оно и есть?

Джаспер прислушивался к шуму воды в ванной. Наконец Оливия погасила свет и вошла в темную спальню. Тело ее облегала легкая ночная сорочка. Джаспер решил, что в этом наряде Оливия куда сексуальнее, чем самая шикарная голливудская топ-модель в бикини. Подойдя к окну, она распахнула шторы, и мерцающий свет городских фонарей мягко обрисовал ее силуэт.

Джаспер почувствовал сильное возбуждение. Ну и в чем же проблема? Почему бы не повторить прошлый опыт? И все же Джаспер не мог избавиться от ощущения, что сегодня все совсем не так. Интересно знать почему?

Запах улегшейся рядом Оливии затуманил мозги Джаспера. Она же прильнула к нему и нежно чмокнула в губы.

— Ты и правда хорошо себя чувствуешь? — в который уже раз поинтересовалась Оливия.

— Да. — Джаспер проигнорировал острую боль в ребрах и потянулся к ней.

— Давай лучше поспим. — Оливия легонько отстранилась от Джаспера и легла на бок, повернувшись к нему спиной. — Разбуди меня, если у тебя что-нибудь заболит.

— Обязательно.

Раздираемый противоречивыми чувствами, Джаспер подозревал, что ему предстоит длинная бессонная ночь. А потому, наслаждаясь теплом лежащей рядом Оливии, он заставил себя сосредоточиться на проблеме пропавших папок. Но по какой-то фантастической причине в памяти его всплыла картина недавнего инцидента на Пелапили. Джаспер подумал о том, что ему повезло больше, чем Джилу. Ему-то удалось справиться с автомобилем, пытавшимся столкнуть его машину с обрыва. То, что в обоих случаях основная роль отводилась автомобилю, было, разумеется, чистым совпадением. Должно быть, совпадением. Какая связь может существовать между этими двумя случаями? В поисках ответа Джаспер долго ворочался с боку на бок, но потом все же забылся беспокойным, чутким сном.

Во сне Джаспер увидел себя идущим по бесконечным коридорам хранилища со шкафчиками.

Глава 23

На следующий день в восемь вечера Джаспер осторожно выбрался из такси у главного входа «Энфилд Мэншен». Да, с ребрами ему не повезло — все болело. Даже хорошо проведенный день был ему не в радость.

— Похоже, «Мэншен» захвачен инопланетянами, или что-то в этом роде, — покосился на Джаспера таксист. — Сегодня вечером здесь какая-то странная тусовка, а?

Доставая из бумажника деньги, Джаспер взглянул на старое громадное двухэтажное здание. Все его окна светились мрачным синим светом.

— Просто типичная вечеринка с закуской.

Таксист изумленно, с неподдельным интересом рассматривал открывшуюся ему сюрреалистическую картину.

— Похоже на игру в гигантскую пещеру рыцарей.

— Очень точное наблюдение. — Джаспер сунул бумажник во внутренний карман пиджака.

Он прошел по мощенной красным кирпичом дорожке среди кустов рододендрона к изящной веранде с колоннами. Молодой человек с голубой цепью на шее и в голубой же тунике с логотипами «Камелот Блю» встретил его у входа. Логотип красовался и на его выбритой наголо голове. В руке молодой человек держал электронный ноутбук.

— Добро пожаловать на праздник, сэр рыцарь. Могу я узнать ваше имя?

— Слоун. Джаспер Слоун.

— О да. — Привратник набрал на компьютере имя, после чего поклонился и повел рукой:

— Приглашаю вас в мир «Камелот Блю», сэр рыцарь.

— Благодарю вас.

Входя в огромный зал, Джаспер чувствовал, что он будто бы стремительно погружается в пучину бездонного бассейна, в какую-то неземную реальность. Несмотря на боль в ребрах и очень насыщенный событиями день, Джаспер воспринимал происходящее с неподдельным восхищением. Еще вчера он готов был заключить пари, что Оливия не сможет превзойти себя после праздничных торжеств «Сильвер Гэлакси фудз», но оказался не прав.

Все внутреннее убранство зала освещалось насыщенным бирюзовым светом под цвет торговой марки «Камелот Блю». С потолка свисали заросли темно-лазурных знамен, стены были задрапированы радужно переливавшейся голубой материей, столы из искусственного камня и даже мягкие спинки стульев — все было синим. Несмотря на то что чрезмерное использование в интерьере синего производило странное впечатление, Джаспер понял, что оно сглаживается мастерски выполненной подсветкой, производящей поразительный эффект. Слоун подозревал, что большинство новых высокотехнологичных световых приборов было взято непосредственно из лаборатории «Глоу инкорпорейтед».

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Блеск - Джейн Кренц.
Книги, аналогичгные Блеск - Джейн Кренц

Оставить комментарий