Читать интересную книгу Призрачный город - Андре Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 117

Узкой лентой они неслись вперед, и Саймон познал такое отчаяние и такую холодную злобу, каким не место под солнцем, ибо они способны разрушить и ум, и сердце. Ворота… лишь бы успеть пройти через ворота., а там будет время перестроиться, прийти в себя, обрести и волю и силу. Павшая империя и разрушенный мир оставались за спиной… Перед ними лежал новый мир.

Фигурки беглецов исчезли. Теперь он видел только бледное лицо с кровавой пеной на месте его первого удара. Пахло горелой плотью и тканью. Сколько длилось видение?.. — Не более секунды. Враг все еще сопротивлялся, Саймон придавил кулак противника к креслу. А потом дважды ударил его руку о дерево — пальцы ослабли и газовый пистолет стукнулся о пол.

И впервые после того визга колдерит издал звук — неровно заскулил. От этого звука Саймона едва не вывернуло. Неожиданное секундное видение было для него эмоциональным ударом. Они свалились на пол, шнур натянулся. Саймон ударил противника металлическим шлемом об пол. Последняя мысль скользнула от колдерита к нему, и Саймон за мгновение понял, если никем были колдериты, то по крайней мере откуда они явились. А потом все исчезло, и Саймон сел, оторвавшись от обмякшего тела.

Танстон нагнулся и потянул за шапку на голове, что перекатывалась по полу между обтянутыми серым одеянием плечами. Все были немного озадачены, когда оказалось, что шапка словно вросла в голову колдерита.

Саймон встал на ноги.

— Оставь! — сказал он гвардейцу. — Только проследи, чтобы никто не коснулся проводов!

И тогда он почувствовал, что биения в стенах и полу утихли, ощущение жизни вокруг исчезло, оставив какую-то пустоту. Колдерит в шапке был, наверно, этим сердцем, и когда оно перестало биться, цитадель колдеритов погибла столь же бесповоротно, как когда-то Сиппар.

Саймон устремился в нишу, где был лифт. Что если отключилась энергия и попасть на нижние уровни станет невозможно? Но дверь узкой коробки была отворена. Передав командование Танстону и прихватив двух гвардейцев, он закрыл за собою дверь лифта.

И снова счастье было на стороне Эсткарпа: когда они закрыли дверь, механизм лифта включился сам по себе. Когда дверь отворилась вновь, Саймон ожидал увидеть лабораторию. Но перед ним предстало нечто настолько неожиданное, что на мгновение он остановился и просто глядел, пока его спутники обменивались удивленными восклицаниями.

Они стояли на берегу подземной гавани, сильно пахло морем и чем-то еще. Здесь освещен был только уходящий во мрак и тьму мол, по обеим сторонам которого плескалась вода. Там, на этом пирсе, были навалены тела мужчин, таких же, как они сами, среди них не было ни единого, кто был бы облачен в серое.

Встречавшиеся им на улицах живые мертвецы были полностью одеты и вооружены. Эти же были либо обнаженными, либо одетыми в такие лохмотья, словно сама мысль о необходимости одеваться давно не приходила им в голову.

Некоторые валялись возле небольших повозок, на которые были навалены коробки и ящики. Некоторые лежали рядами, словно маршировали в колонне, когда их выключили. Саймон подошел поближе и склонился над одним из первых. Человек был явно мертв, мертв не менее одного дня.

Торопливо лавируя между наваленных тел, трос из Эсткарпа дошли до конца пирса. Вооруженных среди мертвых не было. Как не было здесь и никого из Эсткарпа. Если это были рабы колдеритов, то все они были из других народов.

— Эй, капитан. — Один из шедших позади Саймона гвардейцев остановился возле какого-то тела и с удивлением разглядывал его. — Такого человека я еще никогда не видел. Посмотри на цвет его кожи — он явно не из наших мест.

Несчастный раб колдеритов раскинулся на спине словно во сне. Но тело его, прикрытое лишь узкой полоской ткани на бедрах, было красновато-коричневым, а кудрявые волосы плотно облепили череп. Колдериты явно забрасывали свои сети повсюду.

Сам не зная почему, Саймон подошел к краю причала. Или же Горм с самого начала был построен над громадной пещерой, или же колдериты сами сделали ее для каких-то целей, быть может, для кораблей, подобных доставившему его сюда. А не было ли это место тайной стоянкой флота колдеритов?

— Капитан. — Один из гвардейцев забежал чуть вперед, словно не замечая распростертых на пирсе тел. Он стоял теперь на самом конце выступающего в воду каменного языка и манил Саймона к себе.

Возле пирса вдруг закипела вода, заметались волны, все трое отступили, даже в сумеречном свете можно было видеть, что к поверхности поднимается нечто.

— Ложись! — резко скомандовал Саймон. Вернуться к лифту они теперь не успели бы, оставалась единственная надежда — укрыться среди лежащих тел.

Они залегли рядом. Положив голову на руку, Саймон приготовил свой самострел и следил за водоворотом. С поднимающегося корабля хлынула вода. Теперь он видел и острый нос и такую же заостренную корму. Догадался он вовремя: один из кораблей колдеритов возвращался в гавань.

На мгновение он подумал, что дышит, наверно, так же громко, как и распростертые рядом с ним двое. В отличие от мертвецов они были полностью одеты, внимательный взгляд мог приметить блеск брони и обрушить на них неведомое оружие, прежде чем они смогут пошевельнуться.

Но серебристый корабль, оказавшись на поверхности, застыл и покачивался на волнах, словно жизни в нем было не больше, чем в валявшихся вокруг трупах. Саймон не отрывал от него глаз, а потом вздрогнул: лежавший рядом гвардеец что-то шепнул и прикоснулся к его руке.

Но Саймону не нужно было никаких предупреждений. И он тоже заметил новое бурление в волнах. Первый корабль качнуло к пирсу. Он явно не управлялся. Не в силах поверить, что на корабле никого нет, они не решались шевельнуться. И лишь когда из воды вынырнул третий корабль, отодвинувший вбок остальные, Саймон решился встать. Корабли были либо без экипажа, либо неисправны… Не чувствуя руля, они качались на волнах. Два корабля ударились бортами.

На палубах не было видно никаких отверстий, ничто не указывало на то, что внутри могут быть экипажи и пассажиры. Впрочем, тела на пирсе свидетельствовали об ином. Судя по ним, корабли были под погрузкой, готовилась атака или бегство из Горма. А если готовилась только атака, зачем же было убивать рабов?

Попытаться проникнуть на борт одного из этих серебряных челноков было бы безрассудным. Но за ними лучше приглядеть. Все трое вернулись назад, к доставившей их вниз кабине. Один из кораблей стукнулся бортом о пирс, отскочил от него и отплыл подальше.

— Вы останетесь здесь? — спросил Саймон у своих подчиненных, не желая приказывать. Гвардейцам Эсткарпа не привыкать видеть рядом смерть, но здесь оставлять людей против их воли не следовало.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Призрачный город - Андре Нортон.

Оставить комментарий