Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушайте и держите язык за зубами, – прошептал Шорр Кан. – Еще до восхода солнца вы будете мертвецом или даже хуже того, если я не помогу вам сбежать. И у меня есть такая возможность.
– А зачем вам это? – спросил Гордон, стараясь говорить спокойно.
– Из сострадания, конечно, – проворчал Хелл Беррел. – Он так преисполнен братской любви, что просто не вынес бы наших мучений.
– Господи, пошли мне лучше умных врагов, чем глупых друзей, – вздохнул Шорр Кан. – Поймите же наконец, что у меня в запасе всего несколько минут, прежде чем здесь появится проклятый х’харн.
– Кто такой х’харн?
– Тот, кого вы назвали магелланянином. Сами они именуют себя х’харнами. Лорд Суссюр – из этого племени, и, когда он сюда явится, с вами будет покончено.
В этом Гордон ничуть не сомневался. Но все-таки спросил с подозрением:
– Если у этого существа такие потрясающие способности телепата, неужели он не знает, что вы сейчас здесь?
– Почему-то люди уверены, что х’харны всемогущи и всеведущи, – с откровенным пренебрежением ответил Шорр Кан. – Но это не так. В каком-то смысле они даже глуповаты. Х’харны обладают огромной психической мощью, но лишь в том случае, когда сосредоточены на одном объекте. Они не способны рассеивать свою силу, чтобы охватить всех вокруг. К тому же их способности пропадают на определенном расстоянии.
Гордон узнал об этом еще на Тейне, но сейчас предпочел промолчать. Шорр Кан покрутил головой, оглядываясь на охранников, но те по-прежнему стояли за дверью и с тревогой всматривались в темноту. Затем он продолжил торопливым шепотом:
– Нам нужно спешить. Слушайте… После поражения Лиги я скрывался во Внешних Мирах. Надеялся, что рано или поздно начну вертеть этими напыщенными графами, как только мне заблагорассудится. Я хотел… натравить их друг на друга, заставить сражаться между собой. А когда дым рассеется, Шорр Кан уже станет королем Внешних Миров. И я бы добился этого, если бы не одна неприятность. Неожиданно из-за пределов Галактики прилетели агенты х’харнов и вступили в контакт с Сином Кривером, Наратом Тейном и кое с кем еще. Давным-давно х’харны попытались завоевать нашу Галактику и потерпели поражение. Они очень долго оправлялись от того разгрома, но теперь снова обрели былую мощь. И по-прежнему хотят покорить Галактику, но уже другим способом.
– Каким?
– Не знаю, – недовольно произнес Шорр Кан. – И не уверен, что даже Син Кривер знает. Но я слышал, что х’харны готовят у себя в Магеллановых Облаках нечто грандиозное, перед чем мы окажемся беззащитны. Но что именно – я не имею ни малейшего понятия. Сначала они послали сюда Суссюра и других агентов, чтобы заключить союз с графами и подготовить плацдарм для нового нападения. Х’харны заверили Сина Кривера и остальных, что в награду за помощь отдадут им половину Галактики. И эти проклятые дураки поверили!
– А вы нет?
– Послушайте, Гордон, разве вы считали меня идиотом в старые добрые времена, когда мы сражались? Х’харны абсолютно не похожи на людей. Настолько, что им приходится скрывать свой вид, чтобы не напугать союзников. Разумеется, х’харны воспользуются помощью графов и избавятся от них, как только добьются своего. Много ли будут стоить тогда их обещания?
– Не меньше, чем обещания Шорра Кана, – проворчал Гордон.
– Буду иметь в виду, – коротко усмехнулся тот. – Но сейчас это не важно. Мне приходилось тщательно скрывать свои мысли. Я выдержал, когда проклятый чужак что-то заподозрил и решил проверить меня. Но я не могу все время оставаться настороже. Мне пора убираться отсюда, но я не смогу управлять кораблем в одиночку. Втроем мы бы справились, поэтому мне нужна ваша помощь. Дайте мне слово, – решительно прошептал Шорр Кан, – что полетите со мной туда, куда я захочу, и я немедленно освобожу вас.
– Дать слово Шорру Кану? – переспросил Хелл Беррел. – Это поистине блестящая идея…
– Послушайте, Хелл, – перебил его Гордон. – Даже если он снова обманет нас, все равно это лучше, чем дожидаться, когда чужак начнет копаться в наших мозгах. Дайте ему слово. И я тоже дам.
– Так и быть, – угрюмо буркнул антаресианец. – Даю.
Шорр Кан достал из-под плаща какой-то предмет, тускло блеснувший на фоне дверного проема. Это был тяжелый металлический крюк с зазубренной внутренней стороной.
– У меня нет ключей от ваших наручников, – прошептал он. – Но эта штука должна распилить их. Разведите руки как можно шире, Гордон, если не хотите, чтобы я вам их отрезал.
Он скользнул за колонну и принялся пилить. Гордону показалось, что он очень шумит, но темные силуэты охранников за дверью не тронулись с места.
– Почти готово, – пробормотал наконец Шорр Кан. – Если вы…
Внезапно он замолчал, прекратил работу и с тихим шорохом отодвинулся в темноту.
– Что… – начал было Гордон, но тут его сердце болезненно заколотилось о ребра.
В уличном сумраке, который все же казался светлей темноты в зале, охранники вдруг попятились от двери, пока не уперлись в стену дома напротив.
На пороге показалась маленькая, ниже человеческого роста, серая фигура, закутанная в сутану с капюшоном. Абсолютно бесшумно, уже знакомой Гордону текучей походкой, она зашла в темный зал.
Гордон невольно замер. Он услышал резкий выдох антаресианца, никогда прежде не видевшего х’харна. На мгновение серая фигура остановилась в нерешительности, словно выбирая, с кого начать, а затем двинулась в сторону Гордона, и он внутренне сжался в ожидании психического воздействия на мозг.
В темноте мелькнула тень, х’харн низко, сдавленно зашипел и покачнулся. На тусклом фоне дверного проема Гордон увидел силуэт Шорра Кана, воткнувшего зазубренный крюк в спину Серого.
Гордон отчаянно напрягся, и почти перепиленные наручники с треском распались.
Он не мог толком разглядеть ужасную сцену, разыгравшуюся в темном зале. Похоже, х’харн уже бился в конвульсиях, шипя и поскуливая, но Шорр Кан продолжал наносить удары.
– Помогите добить его, – тяжело дыша, проговорил Шорр Кан. – Скорее…
Гордон не нашел никакого подходящего оружия и схватил стоявший рядом стул. Он бросился к Серому и огрел его стулом. Шипение затихло.
И тут Гордона накрыло болью. Жестокой, темной волной боли, посланной умирающим чужаком. Гордон пошатнулся и упал на колени.
Боль прокатилась через его мозг и отступила. Он встал, все еще пошатываясь, и увидел темные силуэты двух охранников, приближавшиеся к двери. Они нерешительно остановились у входа.
– Лорд Суссюр? – позвал кто-то из них высоким пронзительным голосом.
В темноте глухо прозвучали два выстрела из станнера, и оба охранника рухнули на пол.
– Распилите наручники Беррела, и побыстрее, – прохрипел Шорр Кан, протягивая Гордону крюк, липкий с одного конца.
Не прерывая работы, Гордон проследил за тем, как беглый диктатор подошел к свернувшемуся на полу трупу и сдернул капюшон. Но как выглядит мертвый х’харн, землянин так и не разглядел, только услышал, как охнул Шорр Кан.
Наконец наручники поддались, и они поспешили к задней двери.
– Сюда, – сказал Шорр Кан. – Сомневаюсь, что у нас есть в запасе хоть немного времени.
Небольшой космодром за пределами мертвого города был погружен в тишину. Шорр Кан подошел к самому маленькому из кораблей, в стороне от других. Черный корпус с непривычными очертаниями, с толстыми выступами по бокам, каких Гордон не видел у других звездолетов.
– На этом корабле четыре агента х’харнов прилетели в нашу Галактику, – объяснил Шорр Кан, возясь с замком люка. – Остальные трое отправились на Тейн и в другие миры, а Суссюр остался здесь вместе с кораблем. Судя по рассказам, он намного быстроходней всех известных нам моделей, и, если мы улетим на нем, никто не сможет догнать нас.
Они зашли внутрь и включили освещение на капитанском мостике. Хелл Беррел крякнул, не сумев сдержать удивление.
– Ну же, не стойте как вкопанный! – нетерпеливо крикнул Шорр Кан. – Вы здесь единственный профессиональный пилот. Принимайтесь за дело и увозите нас отсюда к чертовой матери.
– Я никогда не видел таких приборов, – возразил Хелл. – Эти вот кнопки и ручки вообще ни о чем мне не говорят. Они…
– Но некоторые все-таки выглядят знакомо?
– Да, но…
– Так используйте их, чтобы взлететь!
Хелл Беррел был до глубины души возмущен таким легкомысленным предложением, но все же сел в кресло пилота. Оно оказалось слишком маленьким для него, так что колени почти касались подбородка, когда он крутил верньеры и нажимал на кнопки.
Маленький корабль стремительно взлетел в небо, вырвавшись с ночной стороны Аара навстречу сверкающим звездам.
– Куда мы летим? – спросил антаресианец.
Шорр Кан указал направление, и Хелл Барел осторожно начал разворот, ругая последними словами незнакомые шкалы приборов.
– Не уверен, что держу правильный курс, я лишь выбрал наиболее вероятный вариант, – проворчал он. – Скорее всего, мы наткнемся на какое-нибудь течение.
- Звездные короли - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Капитан Футур (сборник) - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Волшебная луна - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Солнечный огонь - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Битва за звезды - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика