Читать интересную книгу Волк по имени Зайка (СИ) - Галина Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 108

— полагаю, лойрио, вы, как опекун Колина, не будете возражать, если я ознакомлюсь с его наследством?

— разумеется, нет, — улыбка у мужчины вышла очаровательной. — Разве можно возражать такой милой девушке?

Аделия затрепетала ресницами и потупилась.

— Вы мне льстите, лойрио.

— Я преуменьшаю правду. Ваша красота, грация, очарование юности — вы как только что распустившаяся алая роза. Я мечтал бы быть тем, кто первый вдохнет ее аромат.

Аделия покраснела.

— Вы позволите сопроводить вас и все показать?

— Буду вам очень признательна.

Аделия положила свою руку на галантно согнутый локоть лойрио. Дайрин так заскрипела зубами, что даже я услышал, но девчонка не обратила внимания, а лойрио не счел нужным.

Так…

Сейчас он примется обхаживать соплюшку — и она может повестись. Плохо, очень плохо…

Дайрин на нашу сторону не перейдет ни при каких раскладах, а вот эта дурочка может выболтать много такого, чего мерзавцу знать не надо бы.

Предупрежу‑ка я Колина.

Колин.

Шакр нашел меня сам. Я спускался, он поднимался — мы переглянулись и тут же поняли друг друга. Надо было поговорить.

Где бы…

— Я хотел прогуляться на конюшню, проведать Обмылка.

— Разрешите сопровождать вас, лойрио?

Конечно же, я разрешил. На конюшне Шакр решительно выставил всех конюхов за дверь, закрыл дверь и выпустил Обмылка из денника. Теперь можно было говорить спокойно. В чем‑то этот конь был хуже любой собаки. Каждый, кто попытался бы нас подслушать, драными штанами не отделался бы. Кони не кусаются?

Как же! С такими зубами — и не использовать их по назначению? Глупо!

Обмылок и лягался, и кусался, а были бы когти, так еще бы и царапался.

Я подсадил зайца на плечо и поглядел на Шакра.

— что случилось?

— Ройл заигрывает с вашей невестой, — без лишних церемоний доложил Шакр.

— А она?

— Ей нравится.

Я выругался. М–да, Аделия, конечно, девчонка неплохая, но дура. Жаль. В жены она не подходит. Не Марго, эх, не Марго.

— Да, если б Ройл к вашей тетушке подкатить попытался, потом три дня красный ходил бы, — согласился со мной Шакр.

— Значит, доверять ей нельзя. А что она может рассказать?

— Хм–м… про себя. Про зайца вашего. Хотя бы…

— Значит, зайку надо охранять. Кстати, погляди, что моя умница сегодня откопала?

Чернокорень Шакра в восторг не привел. Мужчины выругался и посоветовал выбросить гадость куда подальше, чтобы не нанюхаться. Оказалось — снотворное.

Интересно, что со мной собирались сделать, когда я усну? Уж точно не спинку почесать. Но и выбрасывать…

Нет, пусть пока полежит в тайничке, мало ли где пригодится.

Я загнал Обмылка в стойло, потрепал на прощание по холке и мы с Шакром направились обратно.

Предстоял еще ужин…

Вот я и дома — и что? Всех мыслей, как бы уцелеть.

Ничего, я справлюсь. Ты у меня еще слезами умоешься, Рыло проклятое!

Зая.

Заявление Колина о том, что на меня могут начать охотиться — не порадовало. Подарочек, называется, к совершеннолетию. Так что пока Колин мылся, я обследовала комнату.

Так, потайной ход тут есть, но он заставлен, сундуком, никто не проберется. А что в нем?

Я заскребла лапами по сундуку. Колин обернулся, посмотрел на меня — и открыл крышку.

Отлично!

Женские платья! Ну да, раньше же это были комнаты мамы Колина!

Но мне‑то все равно хорошо! Я могу надеть женскую одежду, случись что — и не бегать по замку нагишом. Люди очень неправильно воспринимают наготу… странные они.

Вот я на Колина смотрела с удовольствием. Он,, конечно, еще юноша, но сложен очень правильно. Плечси широкие, бедра узкие, а ягодицы небольшие и подтянутые. А еще длинные ноги с узкими ступнями и изящные кисти рук. Вот это и называется породой.

Ройл — тот массивнее, это видно, мощнее, крупнее, но я‑то вижу, что это тело крестьянина. Мужика, которого натаскали владеть мечом. Безземельный лойрио, ненаследный, этим все сказано. Беспородный.

Колин не такой… и смотреть на него приятно. Райшен тоже был симпатичным,  но очень волосатым,  а у Колина волос почти совсем нет. только… там…

У него ведь и второй половины нет,  он не зверь… а настолько порядочный,  почти как оборотни. Даже совсем как оборотни.

Интересно,  как люди умудряются вырастить таких,  как Колин? При их‑то лживости и подлости?

А как у нас вырастают Райшены и Лайсы?

Видимо,  везде есть исключения.

Лайри Аделия Каренат.

К ужину я приготовилась достаточно быстро. Эх,  ни драгоценностей,  ничего. Краски — и той нет. Пудры,  румян,  духов… конечно,  у той же Дайрин все есть, но не просить же у служанки?

Она и так вся красная от злости ходит. А то ж!

Лойрио Ройл сегодня весь день провел со мной, так что ей оставалось только злиться. И что?

Неужели эта корова с выменем думала,  что кто‑то на нее посмотрит, когда рядом я? Она же старая,  а я моложе и красивее! Просто я так свои прелести не вываливаю. И я — лайри,  благородная,  а она девка деревенская…

Дверь скрипнула.

— Разрешишь войти старушке?

На пороге стояла пожилая женщина в дорогом платье. Опиралась на трость,  но стояла прямо.

— Прошу вас. А вы…

— Лайри Элерия Фарле,  приехала отдать последний долг подруге. Мы с матерью Колина знали друг друга…

Я тут же присела в полупоклоне.

— Лайри Аделия Каренат,  очень приятно познакомиться. Для Колина это такая трагедия…. Смерть матери.

— И нелады с отчимом.

— Ах,  это…

— Ну да.

— Да помирятся они, — махнула я рукой. Нет,  ну какие серьги у этой старухи! Изумруды размером с ноготь большого пальца! И зачем ей такие? Старикам ведь вообще уже ничего не нужно. А как бы они на мне смотрелись!

— Думаете,  помирятся?

— Конечно. Лойрио Ройл — очень милый            человек. Я уверена, что тут какое‑то недопонимание, — подтвердила я.

— Недопонимание? Да,  лайри Каренат,  вы точно выразились.

— Прошу вас,  называйте меня Аделией. Когда я выйду замуж за Колина, мы ведь станем соседями?

— Безусловно. Так Ройл вам понравился,  лайри Аделия?

— Он милый…

И платье…

Шитое шелком по шелку… роскошное. Такого даже у мамы не было.

Старуха кивнула,  словно отвечая каким‑то своим мыслям.

— Пойдемте,  Аделия. Нам не стоит опаздывать,  это неуважение к мертвым.

— да,  разумеется.

Идти со старухой мне не слишком хотелось. На фоне ее старости я буду выглядеть моложе,  о какая у нее одежда! С ума сойти!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волк по имени Зайка (СИ) - Галина Гончарова.

Оставить комментарий