Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь не открывалась.
Громозека поднял щупальце, показывая, что она забыла нажать на кнопку.
– Ну да, кнопка, – поняла Алиса.
Она нажала на зеленую кнопку. Дверь отошла в сторону. Алиса выпустила из рук археолога, и тот упал на пол.
– Все в порядке, – сказал Громозека. – Можете стартовать.
– Есть стартовать, – отозвался голос из динамика.
Глухо заревели двигатели, пульт управления качнулся, и Алиса почувствовала, как увеличивается тяжесть – заработали гравитационные установки.
– Ну что? – спросил наконец Рррр.
Громозека протянул вперед свои длинные щупальца, поднял Алису, и она вдруг увидела, что по его широченному зеленому лицу текут дымящиеся слезы.
– Доченька моя! – сказал он. – Милая! Спасибо!
– Ну что? – спросила тогда Алиса.
– Все в п-порядке, – сказал Петров. – Все в п-порядке. Хотя это и безобразие.
– Победителей не судят, – сказал Ричард. – И вы, Михаил Петрович, это знаете.
– А я, – сказал Громозека, все еще не выпуская из щупалец Алису, – я согласен теперь на любое наказание.
– Так получилось? – настаивал Рррр.
– Все получилось.
– А почему мы движемся?
– Мы летим, – сообщил Громозека. – Улетаем.
– Почему? – удивилась Алиса. Ей был так уютно в объятиях Громозеки, и она совсем не чувствовала ног.
– Потому что, как только вы с Рррр ушли в прошлое, я разбудил весь лагерь, – сказал Громозека.
– Чтобы за нами гнаться?
– Ничего подобного. Я же знал, что ты ночью попытаешься сама убежать в прошлое. И ты знаешь мое к этому отношение. Я не мешал тебе.
– Ты тогда не спал?
– Я же велел тебе не забыть свитер.
– А я так старалась не шуметь! – сказала Алиса.
– Я сделал все, что мог. Я объяснил тебе действие баллона с вакциной, заставил тебя сделать все уколы. И попросил Рррр отправиться в прошлое вместе с тобой. Одну я тебя отправлять не хотел.
– Так ты, котенок, – обернулась Алиса к своему спутнику, – тоже заранее знал, что я убегу?
– Знал, – подтвердил маленький археолог. – И, кроме меня, некому было тебя сопровождать. Я ведь самый маленький. И хвост я заготовил заранее. И ведь я тебе пригодился!
– Пригодился. Знаешь, Громозека, он меня освободил, когда меня поймали.
– Да? Ну и отлично. Потом все расскажешь. А мы очень волновались. Мы думали, что, если тебя поймают, придется отправлять в прошлое спасательную партию.
– Все-таки почему мы на корабле? – спросила Алиса.
– Потому что, как только вы ушли в прошлое, я приказал на всякий случай сворачивать лагерь и временный центр. Мы же не знали, что произойдет здесь за сто лет. Вдруг на месте наших палаток вырастет новый город? Или искусственное море?
– Вот уж была работенка! – сказал Ричард. – Мы за шесть часов свернули весь лагерь, разобрали станцию и погрузили камеру времени на последний корабль. И стали ждать.
– И дождались? – спросила Алиса. – Можно, я посмотрю?
Громозека поднес ее к иллюминатору.
Корабль уже поднялся довольно высоко, и Колеида занимала половину неба. И все лицо планеты было залито пятнами света – это горели огни ее городов и заводов.
– Все случилось во второй половине дня, – сказал Громозека. – Мы стояли у иллюминаторов и смотрели. Мы же знали, во сколько прилетает космический корабль. Мы стояли и считали минуты. Ведь мы не очень верили, что тебе удастся пробраться к кораблю…
– И тут, – перебил его Ричард, – мы увидели, как в одну секунду поля стали зелеными.
– И высокие дома выросли на месте старого города, – сказал Петров.
– И над нами пролетела птица, – сказал Громозека.
– И мы поняли, что Алиса убила космическую чуму.
– А как же вас не заметили? – спросил Рррр.
– Наш корабль был погружен в землю и покрыт сверху маскировочной сеткой. Нам повезло – это поле было не застроено. Зато теперь, когда мы взлетели, они нас наверняка заметили.
В этот момент в динамике раздался голос:
– Говорит капитан корабля. Только что с нами вышли на связь внешние спутники планеты Колеида. Нас запрашивают, что мы за корабль, куда летим, почему не предупредили о своем полете диспетчера.
– Отвечайте им, что мы держим курс к их дежурному спутнику, – сказал Громозека. – Пусть ждут. Мы им все расскажем.
Глава 19
Когда Громозека с переодетой и вымытой Алисой шли по коридору дежурного спутника планеты Колеида, Алиса попросила главного археолога:
– Когда ты будешь им все объяснять, спроси, пожалуйста, нет ли мне памятника.
– Что? – удивился Громозека.
– Нет ли нам с Рррр памятника, – повторила Алиса. – Ведь мы их спасли.
Громозека улыбнулся, но ничего не ответил.
Дежурный диспетчер встретил гостей на центральном пульте. Он оказался маленьким человечком, чуть повыше Алисы, и был похож на инженера Толо. При виде Громозеки он вздрогнул и отступил на шаг, но тут же справился с испугом и попытался улыбнуться.
– Мы с планеты Земля, – сказал Громозека, поздоровавшись, – и с других планет Галактического содружества, куда вы в скором времени, наверное, вступите. Простите, что мы побывали на вашей планете без разрешения – так уж получилось.
– Я совершенно не могу понять, – сказал диспетчер, – как вам удалось сесть рядом с большим городом и никто вас не заметил.
– А мы не только сели, – сказал Громозека, – мы даже пробыли у вас на планете почти полгода.
– Как так?
– Мы археологи. Мы выясняли, почему погибла ваша планета.
– Но наша планета никогда не гибла, – сказал диспетчер. – Вы меня разыгрываете?
– Ни в коем случае, – возразил Громозека. – Скажите, вам эта девочка не знакома? – Он показал на Алису.
– Нет, конечно, – ответил диспетчер.
– Странно, – сказала Алиса.
– Она была у вас на планете. Только давно.
– Когда?
– Сто лет назад.
– Вы говорите загадками, – произнес диспетчер. – И если это шутки, то очень странные.
– Сто лет назад, – сказал Громозека, – вернулся ваш первый космический корабль, не так ли?
– Так, – подтвердил диспетчер. – Мы праздновали столетие этого события в прошлом году.
– А не было никакого происшествия в тот момент, когда корабль опустился на Колеиду?
– Нет, – сказал диспетчер. – Все прошло нормально. С тех пор этот день мы отмечаем как праздник.
– И все-таки я настаиваю, что именно в тот день и в тот момент эта девочка, которую зовут Алиса, была на космодроме и даже спасла вашу планету от гибели.
– И меня даже посадили в тюрьму, – вмешалась Алиса.
Диспетчер тяжело вздохнул, будто устал слушать сумасшедших гостей.
– Не верит нам, Алиса, – сказал Громозека. – А скажите, у вас нет на борту библиотеки?
– Зачем?
– Там может быть книжка по истории.
– Ну хорошо, – заявил диспетчер и пожал плечами. – Погодите.
Он нажал кнопку на пульте, панель на стене отодвинулась, и там оказались полки с книгами. Диспетчер снял одну из книг.
– Тут есть описание прилета первых космонавтов? – спросил Громозека.
– Одну минутку, – попросил диспетчер.
Он перелистал книгу.
– Читайте, – сказал Громозека.
В предвкушении удовольствия он даже притопывал щупальцами по гладкому полу дежурного спутника.
– "И вот показался корабль", – прочел диспетчер.
– Дальше, дальше, – торопил его Громозека, заглядывая через плечо маленькому человечку. – Вот. – И он ткнул когтем в строчку.
– "Праздник был украшен любопытным поступком одной из девушек, – прочел диспетчер. – Она первой подбежала к кораблю и опрыскала космонавтов духами. Имя ее осталось неизвестным".
– И все? – спросила Алиса.
– И все.
– Это была я. Только никакие это были не духи. А вакцина.
Но тут Громозека понял, что терпение диспетчера полностью истощилось, и сказал:
– Шутки в сторону. Разговор нам предстоит долгий и серьезный. Я обращаюсь к вам официально: корабль "Земля" просит разрешения Колеиды совершить посадку на удобном для вас космодроме. Больше я не буду говорить загадками и все подробно объясню представителям вашего правительства.
– Подождите немного, – сказал диспетчер с облегчением. – Сейчас я узнаю, на каком из космодромов есть свободные стоянки.
А когда Алиса с Громозекой шли обратно к своему кораблю, Громозека легонько потрепал Алису когтем по плечу и сказал:
– Не расстраивайся. Может, тебе еще поставят памятник на этой планете.
– Не нужен мне их памятник, – сказала Алиса. – Главное, что они остались живы и здоровы.
Она помолчала и добавила:
– Только обидно, что в истории написано, будто я поливала их духами.
– В истории остается только главное, – сказал Громозека. – А детали могут и не сохраниться в памяти людей.
- Девочка с Земли (Сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- День рождения Алисы (с иллюстрациями) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Ржавый фельдмаршал (сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Алиса и дракон (Сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Ржавый фельдмаршал - Кир Булычев - Детская фантастика