Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дина последовала за ним без всяких возражений, но когда Тор присел, она не пожелала садиться рядом.
– Что ты хотел сказать? Я обещала Эбу Баллфинчу, что поучу его кадрили.
Тор почувствовал некоторую растерянность перед ее холодной вежливостью, но заставил себя заговорить – теперь у него наконец-то появилась такая возможность.
– Не могу удержаться от ощущения, что чем-то расстроил тебя, Дина. Скажи, в чем дело?
Она пожала плечами.
– Я не расстроена.
– Дело в твоем брате? Может быть, я напрасно его ударил? Может, не следовало его прогонять? Но пойми, когда он попытался тебе угрожать...
– Сайлас вел себя ужасно. Ты был совершенно прав, когда попросил его уехать.
И все же она не сказала, что ее огорчило. И не смотрела ему в глаза...
– Но в чем же дело? – Он положил руку ей на плечо. – Дина, пожалуйста, поверь, я вовсе не хотел тебя обидеть.
Она отстранила его руку и отступила на шаг.
– Я же сказала, что не расстроена. И совершенно не понимаю, почему ты решил, что я из-за чего-то огорчилась.
Тор поднялся на ноги.
– Конечно, ты огорчилась. И почему-то рассердилась на меня. После отъезда твоего брата ты стала относиться ко мне как... как к чужому.
Она наконец-то взглянула ему в глаза.
– Нет, не как к чужому. Я думала, что отношусь к тебе как к другу.
– Как к другу? – Он уставился на нее в изумлении.
Дина утвердительно кивнула.
– А разве ты не этого хотел?
– Хм, да, пожалуй, но...
Как же ей объяснить, что на самом деле он хотел гораздо большего? Просто ему казалось, что дружба безопаснее для них обоих.
– Видишь ли, Дина, я...
– Ах, сейчас будет кадриль, а я обещала Эбу потанцевать с ним. Ты позволишь, не так ли?
Повернувшись, Дина пошла к центру сарая. Она знала, что муж смотрит ей вслед, но ни разу не оглянулась. Тор тяжело вздохнул и пожал плечами. Он по-прежнему не понимал, что произошло с его женой, но чувствовал, что его влечет к ней еще сильнее.
Уходя от мужа, Дина тихонько вздыхала. Неужели она действительно видела мольбу в глазах Тора – или ей показалось?.. Дине очень хотелось обернуться, чтобы еще раз посмотреть ему в глаза, но она сдерживалась. «Нет-нет, ни в коем случае не оглядывайся», – говорила она себе.
И все же в душе ее еще теплилась искра надежды. Дина вспоминала выражение его лица во время танца, и ей казалось, что она видела в его глазах любовь и нежность. Что ж, если так, она будет продолжать в том же духе, ожидая, когда муж сделает следующий шаг. Если Тор его сделает, она шагнет ему навстречу. Если же нет – что ж, по крайней мере она не унизится.
– Вы готовы поучиться кадрили, Эб? – спросила Дина у румяного крепкого парня, ожидавшего ее у грубо сколоченного помоста, на котором три его приятеля играли на скрипке, свистульке и барабане.
– Конечно, миссис Терпин! – воскликнул Эб, откидывая с глаз прядь волос цвета соломы. – Как только я выучу этот замечательный лондонский танец, Дейзи Гилл наверняка станет уделять мне больше внимания, правда?
– Разумеется, Эб, – с улыбкой ответила Дина, надеясь, что не внушает парню уж слишком большую надежду. Теперь-то она знала, какую боль причиняет разочарование.
Слишком хорошо ей были известны эти ощущения.
Вскоре заиграла музыка, и Дина постаралась исполнить с неуклюжим Эбом все фигуры модного танца; при этом она указывала те места, в которых он отличался от всем известного котильона.
В какой-то момент Дина заметила, что и Тор присоединился к танцующим. Ей очень хотелось понаблюдать, как он танцует с малышкой Беки Спинет, но она старалась не смотреть в их сторону.
«Было бы глупо таращиться на них, – говорила себе Дина. – В жизни есть множество маленьких удовольствий, так что не следует жаждать того, что ты не сможешь получить».
Когда кадриль закончилась, Дина могла искренне поздравить парня – он выучил по меньшей мере две фигуры из пяти. Эб поклонился, пожал ей руку в знак благодарности и отправился на поиски своей Дейзи. Дина же невольно улыбнулась, посмотрев ему вслед.
Тут кто-то тронул ее за локоть, и тотчас же раздался голос Тора.
– Дина, давай потанцуем. Полагаю, что после доброго дела ты заслуживаешь награды. – Он кивнул вслед Эбу.
– Хорошо, давай, – с веселой улыбкой ответила Дина, она изо всех сил старалась не выдать своих истинных чувств.
До этого все танцевали рил и один раз кадриль, но тут вдруг Тим Бамбл заиграл на своей старенькой скрипке начальные такты вальса, а мистер Маллет присоединился к нему со свистулькой.
– Это ты... или... – Дина взглянула на мужа и увидела, что он удивлен не меньше, чем она.
В следующее мгновение она заметила, что от помоста музыкантов поспешно удаляется Виолетта с озорной улыбкой на губах. Перехватив взгляд Дины, девушка заговорщически подмигнула ей.
– Похоже, моя сестра в последнее время слишком долго находилась в обществе матушки, – заметил Тор, покачав головой.
Дина утвердительно кивнула. Разумеется, Виолетта старалась ради нее, но в данной ситуации она оказала ей плохую услугу. Впрочем, теперь уже выбора не было – пришлось танцевать вальс.
– Думаю, достойно похвалы, что твой отец каждый год жертвует на праздник какую-то сумму, – проговорила Дина, стараясь не обращать внимания на трепет, тотчас же охвативший ее от прикосновения Тора.
– Мне кажется, отцу самому ужасно нравятся такие праздники. Но я думаю, что арендаторы и все окрестные жители ему благодарны.
Дина проследила за взглядом мужа. Лорд Рамбл стоял с кружкой пива в руке и с веселой улыбкой болтал с обступившими его фермерами. Сейчас он совершенно не походил на ученого барона, которого она увидела, приехав в Пламроуз. Но теперь Дина знала его довольно хорошо, поэтому понимала: подобное поведение ни в коей мере не противоречило его характеру.
– Жаль, что слишком редко мой отец общался с нашими арендаторами. Он даже почти не встречался с соседями. Наверное, он был бы более счастлив, если бы жил иначе, – тихо проговорила Дина.
– Он был очень суровым, твой отец? Она со вздохом кивнула.
– В его жизни было мало радости, – наверное, поэтому он постоянно на всех злился. Нашу семью едва ли можно было назвать счастливой.
– Постарайся не вспоминать о прошлом. Надеюсь, что здесь, в Пламроузе, ты найдешь то счастье, которого тебе не хватало в детстве.
Она внимательно посмотрела на мужа и увидела нежность в его глазах. Или только сочувствие? Дина в смущении отвела глаза и сменила тему:
– А Кибблы очень хорошо все украсили, верно?
Тор окинул взглядом дом, свисавшие украшения с балок сарая, и кивнул.
– Хорошо, что они не забыли самое главное. – Он многозначительно поднял глаза к потолку.
- Дикий цветок - Лейла Мичем - Исторические любовные романы
- Заставь меня полюбить тебя - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Невероятное влечение - Бренда Джойс - Исторические любовные романы