Читать интересную книгу Пленительная страсть - Ферн Майклз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 144

Вдова, не довольная тем, что Хельга прервала ее, была рада снова стать центром внимания.

— Риган сказал, что после того, как пиратка напала на его корабль и потопила его, она направилась в пролив. Правда, она позволила самому ван дер Рису и команде пересесть в шлюпки, несмотря на то, что пушка голландцев попала в носовую часть черного корабля. Жаль, что пиратская команда сумела заделать пробоину и благополучно скрылась. И еще Риган говорил, что ему никогда не приходилось видеть такой женщины, и, — Гретхен таинственно понизила голос, — пиратка управляет кораблем практически обнаженная! На ней надеты какие-то лохмотья, грудь полностью обнажена, а ноги едва прикрыты! Один из людей Цезаря заметил на ее руке страшный шрам, еще не совсем заживший…

— Вы не преувеличиваете, фрау Линденрайх? — скептически спросила Сирена.

— Когда мужчины вернутся к нам, спросите их сами! Они теперь только об этом и говорят. Цезарь рассказывал, что эта женщина загипнотизировала Ригана — он бредит ею и даже придумал ей имя. Он назвал ее Морской Сиреной! — тон вдовы стал злобным. Гретхен неприязненно буравила Сирену холодным взглядом.

— Я такого в жизни никогда не слышала! Женщина! Возможно ли это, чтобы женщина управляла кораблем, разбойничала на море и так долго оставалась несхваченной?! — воскликнула недоверчиво Хельга.

— Я же говорю, что она словно дьявол! Нападает ночью, а корпус и паруса ее корабля черны как ночь!

— А кто-нибудь знает, почему она ищет этого человека с крюком? — спросила Хельга.

Гретхен покачала головой.

— Риган тоже ищет его! Как нам всем известно… — глаза ее стали темными и непроницаемыми, — он считает, что это крюкорукое животное виновато в смерти его первой жены, — мысли о Крюке напомнили ей о Тите, и вдова поспешно продолжила: — Нам всем известна история «Титы» и какие чувства Риган испытывает при упоминании об этом корабле. Так вот, менее чем неделю назад это судно опознали в порту Сумба, и ван дер Рис вышел в море на «Яве Куин», чтобы отыскать «Титу», но вместо этого встретился с Морской Сиреной! Она подбила этот старый корабль, и он пошел ко дну прямо на глазах Ригана! Что вы на это скажете?!

Женщины кое-что уже слышали об этом случае, но повторный пересказ привел их в возбуждение и даже вызвал страх. Они качали головами, прищелкивали языками, передергивали плечами. Однако в их глазах читалось и некоторое удовлетворение тем, что женщина — всего лишь женщина — смогла вызвать такой всеобщий переполох.

— Интересно, почему эта… Морская Сирена, как вы ее называете, ищет человека с крюком? Должно быть, это очень важно для нее, если она начала вдруг нападать на невинных людей, — произнесла Сирена почти шепотом.

— Кто ж ее знает! Но вряд ли она когда-нибудь найдет Крюка. Если даже Ригану за три года не удалось его найти, то куда уж ей!

Мефрау ван дер Рис заговорила снова:

— Мне кажется, что Риган и Цезарь должны удвоить свои усилия и найти этого человека. Возможно, необходимо назначить выкуп за его голову. Если он будет схвачен, Морская Сирена наверняка прекратит нападать на корабли.

— Это очень разумно! — воскликнула Хельга. — Если мужчины еще не додумались до этого, то мы должны им подсказать. Иногда мы, женщины, быстрее приходим к необходимому важному решению, чем они. Мы гораздо умнее, чем мужчины думают о нас. Морская Сирена только лишнее тому подтверждение! Женщина становится пиратом, чтобы добиться своего, и сражается с мужчинами — умными, сильными, опытными. Как бы мне хотелось побывать у нее на корабле! — бездумно болтала толстуха Хельга.

— И я… я тоже хотела бы присоединиться к ней, — улыбнулась Сирена. — Я считаю это замечательным, что женщина оказалась способной на такое!

Остальные женщины неуверенно закивали головами. Но не Гретхен!

— Я не верю своим ушам! — презрительно фыркнула она. — Вы стали бы плавать по морям, как безумная распутница?!

— Что заставляет вас считать, что она… распутница? — поинтересовалась Сирена.

— Если она еще не шлюха, то очень скоро ею станет, — отрезала уверенно вдова. — Как может уважающая себя женщина так бесстыдничать!

— Это всего лишь ваши предположения, фрау Линденрайх! — тихо заметила Сирена. — Лично я аплодирую ее отваге!

Карие глаза вдовы опасно сверкнули.

— Но будете ли вы продолжать аплодировать ее доблестным победам, если очередным трофеем пиратки станет ваш муж?! Что вы скажете, если Риган станет спать с этой шлюхой?!

Сирена прикрыла лицо мантильей и очень вежливо проговорила:

— Я… я представляю, что эти три года менеер ван дер Рис… оказывал покровительство многим шлюхам. Не так ли, фрау Линденрайх?

Изумленное лицо вдовы вспыхнуло и не предвещало испанке ничего хорошего, но красавица-немка не успела ничего ответить, так как в эту минуту к ним подошел Риган.

— Полагаю, пора подавать кофе, — сказал он как гостеприимный хозяин.

— Все эти разговоры о Морской Сирене пересушили мне горло, — заявил Антон Клосс.

— Дорогой, неужели это все правда, что говорят о Морской Сирене? — спросила Хельга мужа.

— К сожалению, да. Кажется, она вознамерилась уничтожить как голландский флот, так и испанский — все корабли без исключения! Это нешуточное дело! — удивил капитан Клосс развеселившуюся было жену.

— Сирена кое-что предложила; думаю, вам стоит к этому прислушаться, — заявила Хельга мужу и всем остальным мужчинам, подошедшим к дамскому кружку, чем вызвала на их лицах усмешки.

— Что ты хочешь сказать, Хельга?! — капитан Клосс бросил строгий взгляд на жену.

— Сирена сказала, что вам всем нужно объединиться в поисках этого человека с крюком и назначить выкуп за его голову. Возможно, Морская Сирена только одного и добивается: заполучив этого человека, она, может быть, прекратит топить корабли.

Антон Клосс с восхищением взглянул на молодую мефрау ван дер Рис.

— Мы уже решили этот вопрос. Как вам известно, Риган тоже ищет того человека. Мы хотим сообщить об этом на соседние острова, и завтра же утром небольшие суда отправятся туда с этой целью.

Сирена посмотрела на Калеба, и глаза мальчика понимающе сверкнули.

— Что будет, если вы найдете человека с крюком? — неуверенно спросила Гретхен. — Вы убьете его или отдадите этой… Морской Сирене?

— Я убью его! — жестко заявил Риган.

— Но, Риган, — обратилась к нему Хельга вкрадчиво. — Морская Сирена требует этого человека. Если вам удастся найти его, а она об этом узнает, то, скорее всего, рассвирепеет еще больше!

— Да, менеер, если она станет нам мстить за это? — спросил Цезарь, задумчиво поглаживая бородку. — Может возникнуть еще больше проблем. Думаю, нам нужно решить сейчас: если мы найдем Крюка, то передадим его этой пиратке.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 144
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пленительная страсть - Ферн Майклз.
Книги, аналогичгные Пленительная страсть - Ферн Майклз

Оставить комментарий