Читать интересную книгу 24 часа - Грег Айлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 65

– Это взлетная полоса?!

– Да, и она наша!

– "Барон" Уганда-Джулиет! – не умолкало радио. – Еще раз повторяю: вылет вам не разрешается!

Дженнингс отпустил тормоза, и самолет покатил вперед, с отвратительно низкой по сравнению с истребителями скоростью. Едва «барон» приблизился к главной полосе, наперерез с оглушительным, как канонада, ревом помчался «Ф-16». Шерил оглушительно визжала, закрыв глаза руками, но Уилл знал: «хорнет» оторвется от земли раньше, чем они окажутся на ВПП. Только бы «континентали» не подвели!

"Ф-16" взмыл в небо буквально за секунду до того, как «барон» выехал на полосу. Девушка продолжала визжать, а Дженнингс чувствовал необыкновенный прилив адреналина. Усталости и напряжения как не бывало: после долгих часов бессилия он наконец что-то делает!

– Ноябрь-Уганда-Джулиет! Немедленно отключите двигатели! Вылет вам не разрешается!

Самолет Уилла несся по главной ВПП со скоростью восемьдесят пять узлов.

– Ноябрь-Уганда-Джулиет! Черт побери!!!

"Барон" оторвался от земли и вскоре скрылся за облаками.

* * *

Поднявшись на триста метров, Уилл взял курс на север, когда заметил вертолет. Он отставал километра на два, но явно шел наперехват. Разглядывая кучевые облака на северо-востоке, Дженнингс набирал скорость и высоту.

Чтобы не слышать увещевания диспетчера, громкость радио пришлось снизить до минимума, но, пробиваясь к облачной гряде, он расслышал новый голос. Похоже, это не из аэропорта…

– "Барон" Уганда-Джулиет, вас вызывает вертолет Федерального бюро расследований! Мы у вас справа по борту. Я специальный агент Джон Симз. Вы совершили целый ряд преступлений. Немедленно вернитесь в аэропорт!

– Он нас догонит!

– Ни за что! Мы можем поднять скорость до двухсот двадцати узлов, да еще облака впереди… Им ничего не светит!

– "Барон" Уганда-Джулиет! – трещало радио. – Знаю, вы меня слышите. Переключаю вас на старшего агента… Будьте на связи…

Выжимая из «континенталей» максимум, Уилл приближался к облачной гряде.

– Вертолет видишь?

– Отстает с каждой секундой! – доложила Шерил.

– Доктор Дженнингс! – послышалось из динамиков. – Это Фрэнк Цвик. Пренебрегая нашей помощью, вы рискуете жизнью жены и дочери! Вам понадобится подкрепление, без него ваши родные погибнут!

– Я готов к такому риску, – подключив микрофон, отозвался Уилл.

– Хотя бы куда направляетесь, скажите!

– Самое лучшее, что сейчас можете сделать вы, – послать агентов в Брукхейвен. Ну и еще в Маккоум… Я перезвоню.

Один за другим доктор отключил рацию и ретранслятор, сообщавший диспетчерам его высоту и положение.

– У тебя проблемы похлеще вертолета… – проговорила блондинка.

– О чем ты?

– Звонки Джои будут переадресовываться на мой сотовый, верно? Значит, хоть мне он позвонит, хоть в "Бо риваж", вызов пойдет на этот телефон. Как решим, кому когда отвечать?

Уилла прошиб холодный пот. Как же он упустил? Если Хики захочет поговорить с женой, а ему ответят: "Отель "Бо риваж"!", весь план полетит к черту.

– Ну минут десять – пятнадцать можно не бояться, – вслух рассуждал доктор. – Буду брать трубку и рассказывать, что по дороге в отель мы с тобой в пробку попали…

– А потом?

– А потом мы будем на полпути в Хезлхерст.

– Значит, туда направляемся?

– Пока просто на север… Нужно, чтобы Джо дал тебе новые указания. В какой части Брукхейвена находится тот мотель?

– Прямо у въезда в город.

Брукхейвен километров на тридцать ближе, чем Хезлхерст. Однажды Уилл садился там на заправку, но как в городе обстоят дела с прокатом машин, не помнил. Придется на месте соображать.

"Барон" пронзил облака, словно камень струи водопада, и на сердце тут же полегчало. Теперь без радара вертолету ФБР его в жизни не найти. А если опуститься прямо к деревьям, друзьям Цвика понадобится система раннего обнаружения и наведения. Боже, они ведь сейчас над военно-воздушной базой Кислер! Учения там проводят регулярно, значит, и система раннего обнаружения есть. После выходки в Галфпорте военные летчики с огромным удовольствием сдадут его ФБР. При первой же возможности нужно опуститься пониже, в зону помех от земной поверхности.

– Попробуй вспомнить дом, в который Джо привозил тебя ночью. Он недалеко от Маккоума, а что еще?

– Ничего…

– При штурме той лачуги обнаружили пикап Хьюи. Значит, они с Эбби уехали как-то иначе. Там были другие машины?

– В сотый раз повторяю: я никогда не была в лесном домике!

– Может, разговоры слышала?

– Там есть трактор! Точно знаю, Хьюи иногда подрабатывает тем, что участки распахивает!

Уилл попытался представить, как Хьюи и Эбби на ржавом "Джоне Дире" удирают от спецназа. Что за ерунда!

– А еще?

– Что "еще"?

– Подумай о семье Джо. Какие машины могли быть у них?

Раздраженная Шерил лишь покачала головой.

* * *

В колл-центре отеля "Бо риваж" молодой оператор коротал время за чтением полной версии «Противостояния». Когда поступил звонок на главную линию, он, как обычно, ответил: "Отель-казино "Бо риваж", но когда попросили номер 28021, нажал на клавиатуре Alt-Z, выполняя макрокоманду, записанную по настоянию администратора Реми Готро. Сработала цифровая коммутация, и на экране высветился номер переадресации. Проверив выполнение макрокоманды, оператор с чистой совестью вернулся к роману Стивена Кинга.

* * *

Звонок заставил Уилла подпрыгнуть, но, быстро взяв себя в руки, он достал из кармана сотовый и посмотрел на часы.

– Я отвечу, – объявил он спутнице. – Если это Джо, выясню, что хочет, и буду действовать по обстоятельствам. Держи трубку у моего уха, а когда скажу, нажми красную кнопку.

Девушка взяла телефон, но Дженнингс молчал. Боже, ну как он сразу не подумал?! Работая на максимальной мощности, двигатели «барона» ревут подобно урагану. Допустим, он скажет Хики, что они стоят в пробке, но как объяснить этот рев, слышный в кабине, несмотря на звукоизоляцию? Тем более звук очень специфический, и Джо может его узнать…

Сотовый продолжал звонить…

У Уилла два варианта: сбавить скорость до минимума и надеяться, что Хики не расслышит гул, или полностью заглушить двигатели. Второй вариант намного опаснее, зато дает стопроцентную гарантию.

– Будешь отвечать или нет?

Радуясь, что еще не начал снижаться, доктор переключился на холостой ход, повернул лопасти пропеллеров так, чтобы не оказывали сопротивления воздуху, и остановил оба двигателя. В жуткой, давящей на уши тишине самолет начал падать.

– Черт! – завизжала девушка. – Что случилось?!

– Давай подключайся!

Кукольное личико стало мертвенно-бледным.

– Мы разобьемся?

– Все в порядке, подключайся!

Гудок, потом шипение: все, связь установлена.

– Джо?

– Как дела, док? Ты там что, уснул?

"Там?" – екнуло сердце. Боже, да ведь Хики о Кипарисовом люксе говорит! Уиллу казалось, похититель сначала должен позвонить Шерил и удостовериться, что деньги получены. Но Джо, очевидно, решил по-другому. Значит, Готро смог переадресовать звонок, и врать про "пробку у отеля" больше не нужно.

– Где Эбби? – спросил доктор, стараясь представить, что сидит в отеле, а не в кабине падающего самолета. – Хочу с ней поговорить.

– Всему свое время, док. Давай, скоро снова поболтаем.

Короткие гудки… Швырнув телефон на колени Шерил, Дженнингс начал запуск двигателей в воздухе.

– Заводи скорее! – кричала блондинка. – Мы же падаем!

"Континентали" заработали, и сердце Уилла радостно встрепенулось. Отрегулировав шаг пропеллеров, он почувствовал, как лопасти рассекают воздух и «барон» рвется ввысь.

– Боже мой! – прошептала Шерил, когда корпус самолета выровнялся. – Я чуть не обделалась!

Уилл стремительно набирал высоту.

– Мне нужно знать, какая у Хьюи машина.

– Не будешь глушить чертовы двигатели, возможно, голова начнет работать…

– Сделай над собой усилие, черт побери! Мы на высоте две тысячи сто метров, если отключить «континентали», свободное падение займет около семи минут. Все будет в порядке при условии, что у Джо не развяжется язык.

– Ну почему ты так со мной?! – словно маленькая девочка, хныкала Шерил. – Я же помочь стараюсь!

– Старайся лучше!

Лежащий на ее коленях сотовый снова зазвонил.

– Кто отвечает на этот раз?

– Ты, мне только что звонили. Джо проверяет, у тебя ли выкуп.

– А вдруг ошибаешься?

– Тогда скажешь, что вернулась ко мне в отель.

– С какой радости?

– Потому что я денег недодал.

Девушка кивнула.

– И постарайся узнать, какая у него сейчас машина.

– Ладно.

– Подожди, двигатели заглушу!

– Пресвятая Дева…

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия 24 часа - Грег Айлс.
Книги, аналогичгные 24 часа - Грег Айлс

Оставить комментарий