Читать интересную книгу Собственность Альфы - Екатерина Вострова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
воду. Она оказалась теплой, течение в этом месте было не сильным. Разве что дно каменистое, потому я продолжала держаться за шею мужчины, опасаясь опускаться на ноги, чтобы не пораниться.

Было слышно пение птиц, воздух хоть и начинал наполняться вечерней прохладой, но все равно было тепло, несмотря на то, что форменная рубашка и юбка моментально взмокли — неудобства это не доставляло.

— А мне тут нравится, — поняла я. — Тихо, спокойно. Можно и задержаться. Тигров ведь тут уже нет?

— Нет, — усмехнулся мужчина, наклоняясь ко мне.

У последовавшего поцелуя был горький привкус, как у полынной травы. И такой же дурманящий, заставляющий отстраниться от всего на свете.

Академия, директриса с деканшей и даже опасные дикие хищники ушли на второй план, забылись.

Остались лишь осторожные прикосновения, томительное ожидание внизу живота, губы, властно и нежно ласкающие шею, плечи.

— Хочу тебя… — услышала словно со стороны и с удивление поняла, что это прошептала я сама. Несмотря на усталость, несмотря на пережитую опасность, все, чего я сейчас хотела, были объятия, в которых можно забыться, которые бы забрали мою боль себе, излечили от душевных ран и физических. — Хочу тебя.

Повторила уже увереннее и громче.

Эти два таких простых слова заставили сердце учащенно биться, а тело — отзываться сладкой томительной дрожью.

— Интересный способ скрасить ожидание… — игриво пробормотал оборотень, не отвлекаясь от неторопливых ласк, от которых внутри раскатывались колючие волны и бросало в жар.

Начав в воде, я и не заметила, как мы оказались на берегу. Нежные бережные прикосновения сводили с ума, заставляя терять связь с реальностью, полностью растворяясь в удовольствии.

А потом были движения, от которых что-то рассыпалось внутри, разбивалось на осколки, но лишь затем, чтобы снова собраться и снова взорваться внутри. Каждый такт — как маленькая жизнь и смерть.

Я царапала его кожу, полностью забыв о боли, о ветках, упирающихся в спину, о щекочущей ступни траве, их больше не было. Ничего больше не было, кроме нас двоих.

В какой-то момент оборотень ослабил хватку и прижался к моему уху губами:

— Я люблю тебя. Но больше никаких подобных приключений. Я схожу с ума от мысли, что ты могла пострадать.

— Я тоже тебя люблю, — прошептала в ответ, не став спорить с ним сейчас, но уверенная, что приключений нас ждет с ним еще очень много.

* * *

Мы снова решили искупаться, когда послышались звуки сирен, и прямо на берег выехало с десяток полицейских машин.

Сначала, увидев меня в форме Академии, полицейские очень обрадовались и даже наставили на нас с Азаром оружие, но едва поняли, кто именно перед ними — заметно сникли.

Но энтузиазм понять, что мы тут делаем, у них не пропал.

— Подпишите.

Я машинально протянула руку к листу, что предлагал один из копов, но оборотень то ли издал недовольный рык, то ли просто так кашлянул, и я тут же отдернула руку.

— Официально вы еще числитесь погибшим, так что подписывать девушке все равно придется, — пояснил полицейский.

— Я должен сначала прочитать.

Благодарно улыбнулась Азару. С ним допрос сократился до чисто формального пятнадцатиминутного разговора. Что делали в лесу? Гуляли. Почему в форме Академии? Да фетиш у нас такой! Где Азар был все это время и как оказался жив? Так разве воскреснуть — это преступление?

Вернее, сократился бы, если бы не еще одна машина, подъехавшая спустя те самые пятнадцать минут. Черный «Кафер», одна из самых дорогих моделей. Дверь хлопнула, и на берег реки вышел Роберто Риарио. Разноцветные глаза службиста недобро впивались в нас, перескакивая с одного на другого.

Он сделал небрежный жест, и остававшиеся рядом полицейские поспешили отойти подальше.

— Так, так, так… Господин Хардов. Какая неожиданная встреча. И какими судьбами?

Азар с показной ленцой потянулся, отчего мокрые мышцы заблестели на его полуобнаженном, прикрытом лишь порванными то ли бриджами, то ли бывшими джинсами теле.

— Повезло.

— Поделитесь историей вашего чудесного спасения.

— С удовольствием: попал в аварию, и меня кинуло в реку. Выплыл совершенно в другом месте, — оборотень махнул в сторону реки, — потом вот как-то сюда добрался.

Я внимательно слушала Азара. Интересно, знал ли он то, что Риарио чувствует ложь? Скорее всего, да, ведь они собирали компромат на службиста.

— А что вы тогда здесь делаете? — Роберто говорил с презрением, но в глазах при этом полыхало нечто злое, первобытное. Словно ему хотелось свернуть мне шею, а вместо этого он вынужден со мной разговаривать. — Еще и в таком виде?

Опустила взгляд вниз. На мне все еще были форменная короткая юбка академии да блузка, наспех застегнутая не на те пуговицы.

— Капитан Риарио… — я сделала вид, что очень смущена его вопросом. — Вы знаете, что такое ролевые игры?

— Вы за кого меня принимаете?! Какие, республика задери, еще игры? — гаркнул он, а Азар на это выступил вперед, загораживая меня.

— Вы разговариваете с моей невестой. Вежливее, капитан. Вы все-таки при исполнении.

— Да я сама вежливость, — сквозь зубы процедил Роберто. — Просто удивлен, каким образом вы дали знать своей невесте, где вас искать.

— Это допрос? — поднял брови Хардов. — Или, может быть, вы хотите меня в чем-то обвинить?

Риарио не выдержал его взгляда и, сухо кашлянув, с преувеличенным интересом посмотрел на свои ногти.

— Конечно, вас ни в чем не обвиняют, господин Хардов. Рад видеть вас в добром здравии. Просто это удивительная история…

— Сегодня я звонил в офис своей компании. Представляете, Даниила там теперь председатель.

Я мысленно восхитилась, как Азар говорит так, чтобы не соврать, но при этом заставляя Риарио самого додумывать, что именно благодаря этому звонку мы и встретились.

— И где же у вас телефон припрятан?

— Всегда можно выйти к дороге и попросить телефон у прохожих, — пожал плечами Хардов.

— Просто это удивительная история… — скептически отозвался разноглазый. — Особенно то, что в итоге вы предпочли не вернуться поскорее к семье, работе, своей республике, а остаться в лесу.

— Капитан Риарио, вы просто никогда не пробовали ролевые игры! — я глупо похлопала глазами. — Я же сейчас выгляжу как в первый день нашей встречи! И благодаря этому Азар уже не забудет нашу любовь.

— Да уж, вас забудешь…

— Капитан! Тут чисто. Какие дальнейшие действия? — обратился к Риарио один из полицейских.

— Едем отсюда, — неохотно вынес вердикт службист, но затем снова повернулся к Азару. — Ваша матушка наверняка расстроится, что в первую очередь сын устроил встречу не с ней, а с какой-то… другой девушкой. Учитывая, как невестка отзывалась о ней в ваше отсутствие, бедная женщина наверняка

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Собственность Альфы - Екатерина Вострова.
Книги, аналогичгные Собственность Альфы - Екатерина Вострова

Оставить комментарий