Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Звук снова выключился, началось совещание.
Мэйт зарычал, поэтому Джесса наклонилась к нему и зашептала на веслорианском:
— Прости. Но они пытаются получить выгоду, чем злят меня. Немыслимо прибегать к шантажу вашего короля, чтобы выторговать технологии в счет моей свободы! Я не позволю им провернуть подобное.
— Свирепая пара.
Слова веслорца заставили Джессу улыбнуться.
Первый председатель Робинсон возобновил заседание:
— Мы хотим попросить вас продолжить работу на «Красном Коде», пока сообщество веслорцев служит флоту.
Облегчение было таким сильным, что Джесса чуть не обмякла на стуле.
— Договорились. Но в качестве гражданского лица. То есть, моя зарплата остается прежней, а когда я решу уволиться, то уведомлю вас за десять рабочих дней, — она, конечно, была рада такому повороту, но не настолько, чтобы распрощаться со своим здравомыслием. Земной Союз должен был выплатить ей компенсацию, если хотел, чтобы она продолжала работать на флот. — И мне необходимо подтверждение, что контракт недействителен.
— По рукам, — Робинсон был явно недоволен, но все же кивнул. — Мы немедленно оформим документы и отправим их командору Биллсу. Наш союз с Веслором должен быть сохранен. Они стоят прощания с вами, — он сделал паузу. — Итак, вы больше не гражданка Земного Союза. Хорошо подумайте…, прежде чем отказаться от такой привилегии.
Джессе захотелось закатить глаза в ответ на угрозу. Она умела читать между строк. По сути, Робинсон говорил, что ей придется приползти на коленях, чтобы вернуться на Землю, если у них с Мэйтом ничего не получится. Конечно, в итоге они примут ее обратно, но, вероятно, предварительно заставив подписать еще один незаконный контракт на несколько десятилетий.
— Я прекрасно все осознаю. Теперь я веслорианка. Что насчет моей сестры? Она является частью сделки.
Робинсон мешкал слишком долго. Его лицо стало совсем несчастным.
— Я уже поднимал этот вопрос, — четко заявил командор Биллс. — Неоднократно. У веслорцев братья и сестры входят в состав одного сообщества.
— Мой король упоминал о ней, — добавил Мэйт. — Как сестра моей пары, Анабель является частью нашего сообщества. Мы хотим, чтобы она жила с нами. Теперь она тоже веслорианка.
Робинсон продолжал молчать.
— Разве доктора Брика недостаточно?
— Нет, — упрямо заявил Мэйт. — Мы будем бороться за эту женщину.
Первый председатель Робинсон воспользовался планшетом с данными, чтобы, как казалось, найти какую-то информацию. Судя по громкому вздоху, мужчина, наконец, обнаружил искомое.
— В моем досье указано, что она сотрудник службы безопасности низшего звена исследовательского центра, — он поднял глаза. — Не вижу препятствий в досрочном расторжении ее контракта и перевода на «Красный Код». Ваша просьба удовлетворена.
Один из адмиралов флота встал и подошел к Робинсону, прошипев что-то так тихо, что никто ничего не услышал, кроме трех слов:
— …сказал же тебе, нельзя…
Робинсон побледнел и, наклонившись, прошептал что-то в ответ. Тихий спор становился все более жарким.
Джесса снова напряглась. Гнев на лице адмирала подтвердил ее подозрения в том, что сестра занимала строго засекреченную должность. Адмирал, тихо спорящий с Робинсоном, пытался донести, кем на самом деле была Анабель и что ее досье было неточным.
— Что происходит? — спросил командор Биллс, предварительно прикрыв рот рукой.
Джесса раздумывала, что ответить, но затем решила, что он заслуживал услышать ее подозрения. Она повернула голову, прислонившись к Мэйту, чтобы скрыть свои губы от камеры.
— Шпион, — прошептала она.
— Черт, — пробормотал командор.
Робинсон замолчал. Адмирал, выглядя взбешенным, снова занял свое место, что вселило в Джессу надежду. Робинсон снова громко вздохнул и обратился к Джессе и Мэйту:
— АРС Брик, вашей сестре придется подписать соглашение о конфиденциальности из-за досрочного расторжения контракта. Если она нарушит условия, мы арестуем ее. Вы должны принести клятву, что сообщите нам, если договоренности перестанут иметь силу.
Он серьезно просил Джессу вернуть ее сестру на Землю, если Анабель когда-нибудь проговорится? Как же мелочно и ужасно, что нисколько не удивило Джессу.
— Клянусь, — солгала она. Никто бы не стал арестовывать Анабель, ее бы просто убили. — Для нас главное — это семейные ценности. Моя сестра подчинится. Я даю слово.
— Отлично. Есть еще одна проблема, — Робинсон выдержал драматичную паузу. — В настоящее время она находится в отпуске. Нам придется разыскать ее и сообщить о происходящем. После она сразу подпишет соглашение о конфиденциальности и отправится на «Красный Код».
Глаза Джессы наполнились слезами, но она быстро сморгнула влагу, не желая показывать слабость перед комитетом.
— Сколько времени это займет?
Ответил разъяренный адмирал:
— Ваша сестра не сообщила нам, куда направилась. Мне придется собрать команду, чтобы выследить ее и доставить обратно в штаб-квартиру. Так что не ждите моментального исполнения своих желаний.
Джесса не верила, что Анабель была в отпуске. Флот не позволил бы ее сестре уехать в неизвестном направлении. Скорее всего, сейчас она работала под прикрытием.
— Хорошо. Я очень хочу увидеть ее аннулированный контракт. Можете прислать его вместе с моим. Главное, чтобы документы были доставлены как можно быстрее. Я ценю то, что вы пошли нам на встречу. Большое спасибо.
Но Робинсон еще не закончил. Он сосредоточился на Мэйте:
— Пожалуйста, сообщите вашему королю, что мы рады сотрудничать со всеми веслорцами. Наш альянс имеет первостепенное значение. Мы испытываем глубокое уважение к Веслору.
— Обязательно, — пообещал Мэйт. — Я бы тоже хотел поблагодарить вас за то, что вернули сестру моей пары в наше сообщество.
Встреча закончилась. Как только экран потемнел, командор Биллс выругался.
— Твоя сестра работает под прикрытием. Почему ты не предупредила меня?
Джесса повернулась лицом к мужчине.
— Потому что не знала. Мы с Анабель не
- Неудержимая страсть (ЛП) - Донер Лорен - Любовно-фантастические романы
- Охота Рейза - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы
- Лёд - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Поцелуй Стила (ЛП) - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы
- Похищение Коэла - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы