Читать интересную книгу Скиф в Европе - Роман Гуль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

93

Мейсснер Отто Карл (1819–1902) — гамбургский книгоиздатель, издававший между прочим и сочинения Карла Маркса.

94

Речь идёт об основателе (в 1845 г.) и руководителе тайного общества «Рипил».

95

Домовитых (нем.).

96

Ополчение.

97

Палацкий Франц (Франтишек) (1798–1876) — чешский историк, либерал.

98

Топалович Мато (ум. 1861 г.) — католический священник, поэт и участник так называемого иллирийского движения, стремившегося к объединению южных славян.

99

Даничич Джура (1825–1882) — сербский филолог. Попович Иован Стерия (1806–1856) — писатель.

100

Гурбан Осип-Людовит-Милослав (1817–1888) — священник, писатель, в 1848–1849 гг. организатор словацкого ополчения, выступившего против венгров на стороне австрийской монархии.

101

Коловрат Краковский Франц-Антон (1778 — после 1848) — чешский граф, австрийский министр, библиофил.

102

Шафарик Павел Иозеф (1795–1851) — крупнейший деятель славянского возрождения, историк, филолог.

103

Карадичич… — точнее, Караджич, Вук Стефанович (1787–1864), — филолог, создатель сербского литературного языка.

104

Любомирский Ежи (1817–1872) — польский князь, депутат австрийского рейхстага.

105

Гомилетика 1) Раздел богословия, в котором изучаются теоретические и практические вопросы церковной проповеди. 2) Учебный предмет, содержащий основы данного раздела богословия.

106

Тун Лео (1811–1888) — чешский граф, с 1849 г. австрийский министр просвещения.

107

Ридигер Фёдор Васильевич (1784–1856) — граф, генерал-лейтенант.

108

Горчаков Михаил Дмитриевич (1793–1861) — князь, генерал-лейтенант, позже, в Крымскую войну, главнокомандующий Крымской армией.

109

Имеется в виду один из братьев Шварценбергов, австрийских князей: Феликс (1800–1852) или Фридрих (1800–1870).

110

Панютин Фёдор Сергеевич (1790–1865) — русский генерал, командующий корпусом.

111

Бейст Фридрих (1809–1886) — граф, саксонский, позже австрийский государственный деятель, министр иностранных дел и канцлер.

112

Друзей, прекрасных искр Божьих (нем.).

113

Захариас Генрих-Альберт (1806–1875) — прусский судебный чиновник, центристский депутат Национального собрания.

114

Борн Стефан (наст. фам. Буттермильх Симон) (1824–1898) — немецкий революционер.

115

Вальдерзее Фридрих-Густав (1795–1864) — прусский полковник.

116

Железо не ломится (нем.).

117

Берданки (нем.).

118

Предшествуя одному, последуешь другому.

119

Ружьё.

120

Ребята! Не дайте мне здесь лечь костьми (нем.).

121

В классической манере воспитаны (нем.).

122

Струве Густав (1805–1870) — журналист, один из руководителей баденского восстания, позже участник гражданской войны в США на стороне северян.

123

Геккер Фридрих-Карл (1811–1881) — также участник баденского (апрель 1848 г.) восстания, а затем участник войны в Америке.

124

Штур Людовит (1815–1856) — словацкий национальный идеолог, поэт.

125

Ливий Тит (59 г. до Р. Х. — 17 г. после Р. Х.) — римский историк. Гроций Гуго (де Гроот) (1583–1645) — голландский юрист и писатель. Гронов Иоганн-Фридрих (1611–1671) — немецкий философ и переводчик. Монтескьё Шарль-Луи де Секонда (1685–1755) — французский писатель и философ-просветитель.

126

В сиянье уходит весна, мой друг незнакомый. // Решётки с засовами с землёю и небом меня разделяют. // Я вижу лишь розы цветущие в руках у тюремщика (нем.).

127

Виланд Кристоф Мартин (1733–1813) — немецкий философ и писатель.

128

Архалук — старинная верхняя мужская одежда, кроем напоминающая короткий кафтан, поддёвку.

129

Волей-неволей (лат.).

130

Ну, вот и всё (нем.).

131

Очень приятно (нем.).

132

Гилленшмидт… — Гилленшмидт Яков Яковлевич (1782–1852) — генерал-лейтенант, участник Кавказской войны.

133

Покориться.

134

Святая родина (нем.).

135

Каждый должен и обязан иметь своё мнение (нем.).

136

Правда и поэзия (нем.).

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скиф в Европе - Роман Гуль.

Оставить комментарий