Читать интересную книгу Ходячий переработчик. Дилогия (СИ) - "Хэпехов"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 107

Но этот Маквин похоже был умнее чем я думал, или глупее, но упрямей. Хрен пойми, весьма возможно, что он выжидал нужного момента для атаки. Хотя нет, бред для РПГ разве нужен удачный момент? Просто бей в предполагаемую сторону врага и все. Но похоже он, словив пару пуль, забылся от боли и банально потерял позицию, с которой я стрелял.

НЕ успел и осознать, что находиться в его руках принялся стрелять в заметившего меня человека. Который уже доводил эту дуру в мою сторону. Плюнув на все, побежал в бок, чтобы преградить движения РПГ стволом дерева.

– БУУмм! – Прозвучал взрыв в дали.

Снаряд каким‑то чудом пролетел добрые десятки метров, не врезаясь ни в одну преграду, растущую в этом густом лесу. Поднявшись с земли с очередным непрерывным звоном в голове, рванул к цели. Которая наверняка не успеет перезарядиться ведь он не так и цел, как ему хотелось.

НЕ успел я обойти на дистанции дерево, как в мою сторону прилетела граната. Упав на колени, ударился головой об ствол. Но слава всем богам, это была света шумовая.

Очередной звон в голове, пазы в глазах, и ожидание смерти. Вжаться бы в ствол, скрывая себя за ним, но не выходит.

Когда зрение частично вернулось и в глазах осталось только огромное белое пятно, я выдохнул. Невере в то, что пережил это, ну куда я спрашивается спешил? Куда полез? Ведь враг ранен и можно было попытаться просто свалить. А сейчас я не в лучшем положении чем он, да к тому же без оружия… Пистолет был мной отброшен в неведомые дали.

Доползя до аптечки, нашел там красную плитку и непомеченные шпицы, наполненные разной жидкостью. Плитку тут же принялся грызть зубами, растворяя отломанные крохи в слюне. А шприцы держал наготове. Вот почему нельзя было их пометить, хотя бы какими‑то знаками? Вот вколю себе что‑то и отрублюсь, или вовсе приход словлю.

Пока зубы старательно перемалывали плитку я услышал скрежет метала и отчетливо громкие шаги. И вот, казалось бы, все, смерть моя пришла, но нет. Это был не Маквин а Сизый. Переломанный, искалеченный, с пластами срезанного или отодранного подрумяненного мяса, пропеченный до корочки с виднеющимся почерневшими от пламени костями. Он просто брел, переставляя ноги, в оному ему ведомые дали.

Маквин долго ждать не стал и выпустил очередь, в чудом выжившего стража, роняя его на землю. Сизый упал, но продолжил ползти, вот это я понимаю мужик! Из‑за дерева проследовала еще одна очередь, короткая была буквально на пару выстрелов.

И он вышел, видимо израсходовав весь свой боезапас. Подойдя к умирающему стражу, он едва ли справился с креплениями на поясе и выхватил нож, замах и два выстрела.

Я все же нашел свой пистолет. Замах не успевший опуститься, вгоняя нож в голову разжимается и падет.

Не веря в победу, я вскакиваю и бегу к Сизому который увы уже мертв.

– Спасибо тебе, ты можно сказать жизнь мне спас!

Маквин бы практически наверняка меня прикончил, хоть мы были оба ранены, но у него был автомат с практически целой обоймой, а у меня пистолет с парой пуль который я выронил… И когда Сизый вышел, подставившись под пули эта тварь похоже в горячке боя подумала, что это я.

Вы победили: Уничтожены Маквин 65 уровень, Дог 47 уровень, Нуна 45 уровень, Брабус 60 уровень!

Получено: Скрытность +4,1. Интуиция +1,3. Меткость +1,3. Хитрость +2.

Поскольку уровни ваших жертв были значительно выше, все полученные характеристики увеличины.

– Не уж то все? – была единственная мысль.

Во мне не было ни радости от очередного без прерывного выживания на грани, не даже самого слабого облегчения, я просто и устал. Чертовски и устал…

Глава 2 День шестнадцатый. Проснись и пой

Проспав весь световой день, все же пришлось встать. Хотя после пережитого, хотелось укрыться прогретым одеялом, заворачиваясь в него как в кокон и проваляться кулём, никак не меньше недели. Но сон просто не лез, а валяться пусть и в теплой и уютной кровати, испытывая боль от травм и четно пытаясь уснуть, не по мне. Да и артефакт проситься на свободу… И дай бог, что бы он нормально из меня вышел.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Отложив черный пакет в угол, позже разберусь как наберусь сил выйти и отчистить его от упаковки.

С превеликой радостью выпилтрофеи, которые канули в бездонную яму моих травм, само собой не увеличивая регенерацию с прочностью тела. Хоть запирайся в бункере, где никакое члена вредительство мне не грозит, усиленно налегая на трофеи для повышения показателей регенерации и прочности.

Ведь статистика не утешительна, сколько кирпичей я выпил и сколько из них пошли не на лечение, а на повышение показателей? Точно уж не вспомнить, но думаю, что не больше двух, трех… Что само по себе значит, что из прожитых в этом мире шестнадцати дней моя тушка была не травмирована от силы пару раз…

Даже не помню, как вчера добрался до бункера, помню только как воспользовался после боя, крайне скупой аптечкой и нагрузившись оружием, благо хоть РПГ не попер и то только из‑за того, что боезапаса к нему не было. То и дело спотыкаясь, брел по берегу журчащей речки. Держа в висячих руках автомат, который был скорей само успокоением чем грозным оружием, в моих уставших рука. Часто умываясь, или вовсе нырял в попытках хоть чуточку взбодриться.

Принявшись за приготовления еды, которое под включенный на DVD фильм, пролетело незаметно. Отметил, что нужно, раздобыть новых аккумуляторов, ато останусь без проветривания, да и зомбоящика хватит часов на пять.

Выдохнув после невероятно большого обеда, принялся разбирать привезенное, с моей локации. Переработчик теперь гордо красовался у стены склада, ресурсы через силу и боль в покалеченных пальцах рассортированы и стоят на своих местах, похоже склад делали с запасом. Хотя потрепанность ящиков и частично погнутые полки, говорят, что полон он был далеко не раз. Как же я вымотался, почему у сундука нет так нужной функции, экстренной разгрузки или какой другой похожей.

Хорошо, что откат сундука сбрасывается в моей локации, иначе пришлось бы неделю из бункера носа не высовывать, из страха потери переработчика, вещи нужной и просто необходимой в хозяйстве.

Перебралв остаток припасов в сундуке, принялся заполнять освободившееся место, самыми дешевыми ресурсами, к куче ткани с малой части пластика, позже добавиласьи резина. Смотря на свободное место, захотел продать и автоматы ну подумал, что запас карман не тянет, а продать всегда успею. Так как товар тут ходовой!

Слитки, повысившие свой уровень, благодаря переработчику, пока просто отложил в сторону, кстати, что там вышло?

Попытка улучшения Слитка дерева 1 ур. – неудача

Попытка улучшения Слитка дерева 1 ур. – неудача

Попытка улучшения Слитка дерева 1 ур. – неудача

Попытка улучшения Слитка дерева 1 ур. – неудача

Что за сплошные неудачи, а вот нашел.

Попытка улучшения Слитка дерева 1 ур. – успех получен слиток 2 ур.

Сотни и сотни таких логов, картина была крайне печальна, в среднем одна попытка из пятнадцати была успешна… Но, под конецшанс переработки в более качественный ресурс стал повыше, сразу видно, что характеристика подросла.

А что там по остальным логам, которые после того, как вся толпа смылись с моста, система принялась слать в больших количествах, посчитав бой законченным.

Вы победили: Уничтожены Морс 18 ур. Сорик 21 ур. Гиря 12 ур. Молот 38 ур.

Получено: Скрытность +3,5. Скорость +1,5. Меткость +1,2. Интуиция +0,8.

Поскольку уровни ваших жертв были значительно выше, все полученные характеристики увеличены.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Ваш уровень повышен!

Расчет боевых заслуг клана стражи….

Во время боевого задания уничтожено врагов клана: 4! +40 очков звания клана стражи.

Действие под прикрытием! +10! очков звания клана стражи.

Не дали врагам захватить объект! +20! очков звания клана стражи.

Захватобъекта! +25 очков звания клана стражи.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ходячий переработчик. Дилогия (СИ) - "Хэпехов".
Книги, аналогичгные Ходячий переработчик. Дилогия (СИ) - "Хэпехов"

Оставить комментарий