Читать интересную книгу Хениц. Книга I - Александр Кронос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64
уточнил.

— А что именно произошло, они случайно не сказали?

Тот перевёл на меня гневный взгляд и непонимающе поинтересовался.

— Ты слышал? Они посмели оскорбить мою фамилию.

Его зацикленность на чести Кравнец была полезна, когда требовалось на кого-то надавить. Но в данном случае, она играла против нас.

— Я надеюсь, ты никого не пытался убить?

Довано перевела разговор в практическую плоскость, а сам Лотт неожиданно смутился и на мгновение отвёл взгляд в сторону. Щёлкнул рунической бритвой.

— Они сказали, что это обычные вопросы в рамках следствия. Пусть и звучат оскорбительно. А если я на них нападу, то выставлю себя виноватым. Нельзя было этого допустить.

Мы с Лауной переглянулись, а Синра разжала в усмешке губы.

— Фост был из нашей пятёрки. Если бы они упомянули о том, что именно произошло, это пригодилось.

Формулировка заставила Кравнеца наморщить лоб, вспоминая о чём с ними говорили дознаватели. В конце концов парень покачал головой.

— Все только и твердили, что это проникновение в университет. Вторжение на его территорию. Больше ничего не говорили. Хотя я и пытался спрашивать.

В тоне, которым произносит последние слова, снова прозвучали нотки гнева. А сидящая рядом с ним Пайотт, сделала глоток горячего сорка и откинувшись на стуле, тихо озвучила неожиданную сентенцию.

— В целом, тут и так всё понятно. Вопрос только в том, кто и как это сделал. А ещё, ради чего им понадобится артефакт, который всё это время и так валялся под ногами.

Увидев, как изменилось выражение моего лица, усмехнулась.

— Я не почувствовала его в комнате. Хотя раньше всегда ощущала тонкие вибрации магии под твоей кроватью.

Довано сразу же повернула ко мне голову.

— Мы нашли непонятный череп, созданный в процессе ритуала жертвоприношения, а ты спрятал его под кроватью?

Мне оставалось только пожать плечами.

— Во-первых, нам множество раз говорили, что личные комнаты студентов полностью безопасны. А во-вторых, что ещё с ним было делать? Из альтернатив оставался только шкаф. Но боюсь на стопке рубашек, артефакт тоже бы смотрелся не очень уместно.

Рыжеволосая смущённо замолкла, а сам я перевёл взгляд на Пайотт.

— Что ты имела в виду, когда сказала, что всё и так понятно?

Девушка снова отпила горячего напитка. И посмотрела на меня, как на человека, который спрашивает, можно ли ему погладить рицера.

— Пфорена использовали, чтобы достать артефакт. Вопрос только в том, кто и как это провернул? Возможно он работал на неизвестную нам сторону с самого начала и увидев череп, просто не удержался. Использовал выпавшую возможность. Как вариант, его могли взять под контроль. Не зря же у всех студентов проверяли личный магический фон.

Не успел я задать вопрос, который уже пришёл в голову, как она продолжила.

— Либо его попросту завербовали. А может быть, задействовали втёмную. В любом случае, на момент начала атаки ментальных конструктов, он уже знал, что делать дальше. Да и появление этих керасовых тварей, скорее всего не стало для него неожиданностью.

В целом, её мысли совпадали с теми, что крутились внутри моей головы. Но был один момент, который я так и не смог разрешить.

— Но зачем? Артефакт ведь не вынести из Хёница. Оборонительный периметр работает в обе стороны. И церды никуда не делись.

Низкорослая девушка слегка нахмурилась.

— На самом деле, какие-то варианты можно найти и здесь. Но я думаю, церды проверили всех студентов, что покинули университет в этот промежуток времени. Настолько досконально, насколько это возможно.

Я молчал, не совсем понимая к чему она клонит. А сбоку прозвучал голос Довано.

— Ты считаешь, что замешан кто-то из преподавателей?

Лотт с мрачным видом щёлкнул бритвой, а Синра пожала плечами.

— У них бы тоже не вышло просто так покинуть Хёниц с артефактом в руках. К тому же, зная биографию Спашена, я уверена, он отслеживает местоположение каждого из магов. Исключительно на всякий случай.

Подождите-ка. Она сейчас ведёт к тому, что артефакт не покинул университет? Или предложит какой-то вариант, который не пришёл в голову никому из нас?

— Думаешь череп ещё внутри?

Уроженка Леттеля снова поморщилась.

— Скорее всего. Незаметно вынести подобный предмет за пределы Хёница, практически невозможно. По крайней мере за тот короткий промежуток времени, что был у неизвестных. А сейчас, когда в университете усилены меры безопасности и активирован оборонительный рубеж, этого точно не сделать.

Мне не нравилось чувствовать себя глупым юным рицером, который абсолютно не разбирается в происходящем вокруг. А прямо сейчас я именно таким себе и казался.

— Тогда зачем всё это? Для чего кому-то вообще понадобился артефакт, который так долго валялся в груде мусора?

На лице Пайотт появилась странное выражение, а Довано внезапно охнула. В ответ на мой вопросительный взгляд, сначала оглянулась по сторонам, а потом понизив тембр голоса, прошептала.

— Это же очевидно. Они замаскировали его настоящую суть. Под безобидной оболочкой пряталось что-то настолько гхаргово убойное, что это было под запретом даже здесь.

Само собой, я вспомнил о тех второкурсниках, которые пытались заставить нас отдать им череп. Но на мой взгляд, та глупая стычка, что закончилась их гибелью и ловко провёрнутая операция с Фостом, это абсолютно разные уровни. А если так, то и второкурсники могли быть лишь прикрытием.

Поняв, что мозг начинает потихоньку закипать, озвучил ещё один очевидный момент.

— Но почему об этом не знали преподаватели или церды?

Снова странное выражение на лице Пайотт. Только в этот раз девушка не стала отмалчиваться. Подавшись вперёд, спросила.

— А почему ты решил, что все они не в курсе? Кто-то из персонала точно должен быть замешан. Тот, кто помог протащить артефакт сюда и подсказал, как работает защита Хёница. Причём узнал о ней достаточно, чтобы можно было разработать уникальную систему сокрытия.

Если опираться на выводы Синры, всё это тянуло на полноценный заговор, в котором участвовали работники университета. А ещё был замешан неплохой артефактолог, согласившийся работать с предметом, который по имперскому законодательству однозначно подпадал под запрет.

Рыжеволосая тихо вздохнула.

— Я всё равно не понимаю. Раз артефакт нельзя вынести, но при этом он всё равно был надёжно замаскирован, ради чего понадобилось красть его и подставляться?

Рука Пайотт, которая держала кружку сорка, замерла в воздухе. А сама девушка тихо озвучила предположение.

— Они почему-то испугались разоблачения. Либо изначально собирались использовать артефакт в определённую дату, которая уже близко. Поэтому и пришлось действовать настолько срочно.

Тут от удивления не

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хениц. Книга I - Александр Кронос.
Книги, аналогичгные Хениц. Книга I - Александр Кронос

Оставить комментарий