Читать интересную книгу Холодное блюдо - Крейг Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 98
вокруг женщины, жизнь становилась намного интереснее.

– Ну, я… решил, что это можно будет назвать рабочей халатностью.

– Нет, это Глен поступает халатно.

– Вот и еще одна проблема. Ты замужем, а я не в состоянии мыслить гипотетически в три утра.

– Через шесть недель все будет не гипотетически. – Я замер, пытаясь это переварить. – Ему предложили какую-то хренову должность на Аляске, и я не поеду. Мне хватило и одного раза, второго мне не надо. – Она так и лежала не двигаясь. – Я все еще буду тебе нужна как одинокий заместитель?

– Не знаю, переживет ли такое округ. – Я вытянул руку и сжал ее плечо. – Ты что, забыла, что ты моя преемница?

Вик опять заерзала и улыбнулась шире.

– Нет, но мне нравится, когда ты это повторяешь. – Улыбка не спала, но глаза так и не открылись. – Так что, будем трахаться или мне придется извиняться?

Мне казалось, я очень давно так хорошо не смеялся. А потом я тоже прислонился к двери, накрыл лицо шляпой и быстро погрузился в глубокий, спокойный сон.

Ферг вернулся в шесть тридцать с металлоискателем. Ему нравились гаджеты, и это хорошо, потому что мне – нет. Ветер немного стих, и весь выпавший снег скопился на восточной стороне в виде длинных белых хвостов с острыми как лезвие ножа краями. Было все еще относительно холодно, но тепло уже маячило на горизонте, и мое лицо обращалось на восток без всякой команды мозга.

Пока Ферг выгружал оборудование и еду, я снял свой наряд для свидания и переоделся в зимнюю форму, которую всегда держал за сиденьем Пули. Примерно такую же экипировку описал Ал вчера вечером: зимний рабочий комбинезон и подходящая куртка с капюшоном. Коричневый выцвел до светлого хаки, а швы немного потерлись, но маленькая звездочка все еще крепко держалась, неся на себе мое имя. У всех остальных в отделе была такая же одежда, просто выглядела лучше. Я сидел на кузове своей машины, переодеваясь в ботинки Sorel, когда Ферг подошел с металлоискателем.

– Что там Эсперы?

Он разобрал свой гаджет и проверял уровень зарядки.

– Я позвонил в транспортный отдел, узнал номера и описания всех автомобилей и сообщил полиции Лонгмонта, что это относится к расследованию убийства.

– Они заинтересовались?

– Еще как.

Я уперся ботинком в борт грузовика и начал зашнуровываться; ноге сразу стало теплее. Надо было сделать это еще ночью, но мне было не до того. Я убрал ногу с машины и повернулся лицом к Фергу.

– У дома ничего?

– Нет.

– Возможные жертвы?

– Я забрал Брайана, – казалось, ему не хотелось это обсуждать.

– А остальную семью?

– Миссис Келлер была с ним, но Джим не дома.

– Наверное, тебя приняли с распростертыми объятиями. – Я поискал перчатки в карманах куртки и натянул жесткую кожу, пытаясь ее размять. – И где он в четыре часа утра?

– На охоте.

Джим Келлер охотится? Интересно.

– Где?

– Мне не сказали.

– Еду принес? – сменил я тему.

– В холодильнике. Я договорился с «Южным охотничьим домиком», они привезут нам что-то горячее.

– Что насчет Терка?

– Я с ним не говорил, но оставил сообщение.

– А он где в пять часов утра?

– Наверное, в кровати у какой-нибудь девчонки. – Ферг защелкнул пластиковую закрылку, перевернул устройство и нажал кнопку. Загорелся маленький светодиодный дисплей.

– Завидуешь? – улыбнулся я, хоть это было и тяжело, когда речь идет о Терке.

– Да, немного, – встретился со мной взглядом Ферг.

– Я тоже. – Я соскользнул с кузова Пули и встал, разминая затекшие мышцы плеч и шеи. Было приятно, и моим ногам было тепло впервые за последние двенадцать часов. Я показал на металлоискатель. – Это штука сработает, или мне придется устроить сверхдраматичную и душещипательную сцену, когда я буду выбрасывать ее в озеро?

– Думаю, она сработает.

Вик подошла к нам, когда я выглянул из-за края кузова грузовика Джейкоба и повернулся, чтобы посмотреть на заснеженный склон холма позади нас.

– Ну, пуля не в грузовике, и, судя по состоянию Джейкоба, вряд ли в нем. – Я вытянул палец в направлении прямой траектории. – Ищи там.

Я побрел к озеру, чтобы не мешать поискам, и не увидел света в хижине Ала – наверное, он все еще спит. Я был неправ. Через мгновение открылась дверь, из-под навеса вышла знакомая фигура, и через озеро раздался крик:

– Эй, принести вам чертов кофе?!

– Было бы здорово! – рассмеялся я.

По озеру пронеслось эхо моего ответа, и мой голос звучал хорошо, будто я был бодрым. Однако тревожная мысль никуда не делась, и чуть меньше четырех часов сна оказалось недостаточно, чтобы она всплыла на поверхность. Я утешал себя мыслью, что делаю все возможное для раскрытия подобных дел: стучусь во все двери, заново просматриваю фотографии с места преступления, звоню всем подряд, предпринимаю очередные попытки. Я вернулся к телу Джейкоба и нырнул под брезент, чтобы посмотреть еще раз. Очевидно, Вик тоже что-то беспокоило. Там стоял табурет-стремянка, поэтому я пододвинул его и сел лицом к Джейкобу. Я поставил ногу на первую ступеньку и оперся локтем о колено, положив подбородок на ладонь. Наконец-то мне было комфортно, чего нельзя сказать о Джейкобе. И вот они мы, Джейкоб и я, уставились друг на друга, но видел только один из нас. Что-то не так, и будь я проклят, если не смогу понять, что именно.

Я слушал, как Вик и Ферг совещались по ту сторону грузовика.

– Кажется, мы что-то нашли, – его голос звучал неуверенно.

– По предполагаемой траектории выстрела?

– Сигнал идет чуть правее.

– Ищите там.

Несколько мгновений тишины.

– Ты не хочешь подождать разведку?

– Может, они сейчас в мотеле в Каспере, – мой голос звучал злее, чем было на самом деле, из-за того, что я вымещал на заместителях свое раздражение. Я постарался исправиться. – Так что давайте искать.

Джим Келлер охотился – почему меня это беспокоило? Потому что, насколько я помнил, он не охотится. Я вспомнил день, когда он привел Брайана и был с ним чересчур строг. Помню, тогда я думал, как тяжело все это для парня и как странно, что они просто не переехали. Насколько мне известно, у них нет никакой родни в округе, поэтому кроме пыток для Брайана оставаться им тут незачем. Джейкобу, должно быть, очень тяжело, но Коди с Джейкобом – не легче. Кто-то разрушил твою жизнь, жизнь твоего ребенка, его будущее… Довольно серьезный мотив.

– Мы кое-что нашли, – голос Вик был тихим и монотонным.

Я еще немного посмотрел на Джейкоба, а затем встал и обошел грузовик. Ферг стоял у дальнего конца, прислонившись к кузову и поддерживая

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Холодное блюдо - Крейг Джонсон.
Книги, аналогичгные Холодное блюдо - Крейг Джонсон

Оставить комментарий