Читать интересную книгу Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Джек Лоуренс Чалкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 200

— Значит, вы капитан?

Она кивнула:

— Говорят, я стала им гораздо быстрее других. За четыре года. Я единственная уцелевшая из команды, из шести человек. Они были слишком неповоротливыми…

Да, лихая женщина.

— Когда-нибудь охотились на борков? — спросила она меня.

Я покачал головой:

— Нет. Не стремлюсь после того, как увидел картинки.

— Там все по-другому, — с энтузиазмом возразила она; — Носитесь по морю, скорость тридцать — сорок узлов. А убивать их не жалко — они кровожадны и абсолютно бесполезны. А я спасаю жизнь морякам — а это надо уметь! За те семь месяцев, что я капитан, я не потеряла ни одного человека. Вот совсем недавно мы были у острова Лару и…

— Что?! — воскликнул я, чуть не подскочив на месте. — Где?

Она замолчала, слегка раздраженная тем, что ее перебили.

— Остров Лару, а что? Примерно в ста сорока километрах к югу отсюда.

— Вы имеете в виду Ваганта Лару?

— А что, есть еще один?

Теперь меня даже очень заинтересовали борки!

Я осторожно перевел разговор на рассказ об охоте, а ей, несомненно, нравилось рассказывать о себе. Санда сидела с горящими глазами — Дилан Коль явно была ее идеалом.

Я мысленно просмотрел карту Цербера — ничего с надписью “Остров Лару”!

Но к юго-востоку от Акебы — рощи поднимающихся из воды гигантских деревьев, примерно в тридцати километрах от “материка”.

Теперь я смотрел на Дилан другими глазами и время от времени выуживал у нее дополнительные сведения об острове Лару. Таинственный властитель Цербера любил власть, а не шумиху вокруг своей персоны. Его остров не был ни местом пребывания правительства, ни его личной резиденцией, но он появлялся там часто, при любой возможности. Было известно, что это место — идеальный курорт. Остров охраняли с воздуха и с моря все существующие системы слежения. Это была действительно практически неприступная крепость, которую мог создать только властитель Ромба, Хозяин всех Хозяев, Председатель Совета Синдикатов…

Как и все абсолютные диктаторы, Вагант Лару безумно боялся покушения поскольку сам пришел к власти, осторожно и незаметно устраняя других.

Да, но я не хотел ждать двадцать или тридцать лет. И не только потому, что у меня не хватало терпения. Мне было ясно, что долгое восхождение к верхам не может пройти гладко. Значит, надо найти случай!

И он представился даже раньше, чем я мог ожидать. Турган Сагал, управляющий заводами Тукера, постоянно был рядом, с сотрудниками, проверяя нас и общаясь с нами. Он был очень популярным и демократичным руководителем. Хотя его нынешнему телу едва можно было дать тридцать, говорили, что ему уже почти сто лет.

Однажды он ворвался в мой отдел, чтобы сообщить, что не сможет играть с нами в кордбоя в этот вечер.

— Что случилось? — спросил я с искренним удивлением.

— Все очень скверно! — мрачно ответил он. — Мы только что получили нормы на следующий квартал. Они непомерны. И у меня забирают лучших людей для каких-то важных работ “наверху”. Это Хамгирт хочет навредить мне — я ведь отвечаю за план головой. А вы, верно, думали, что руководителей эта грязь не касается, да?

Я улыбнулся в ответ:

— Нет. Я очень хорошо знаю систему. Я не сразу попал сюда.

Он кивнул:

— Да. Это верно — вы Извне. Может быть, поэтому с вами легче общаться.

— Смотреть на все сквозь пальцы проще, чем потом лечиться у психиатра, — пошутил я, но мой мозг уже заработал. Вот оно, начало цепочки!

— Скажите, мистер Сагал, — медленно произнес я, тщательно подбирая слова. — А как пойдут дела в следующем квартале, если Хамгирт не будет президентом компании?

Он помолчал и с удивлением посмотрел на меня:

— Что вы предлагаете? Убить его? Знаете, чертовски сложно…

Я усмехнулся в душе. Хамгирт — довольно мелкая сошка в масштабе планеты. Но еще не время раскрываться. Слишком многие усмотрели бы угрозу для себя.

— Ну, зачем же, — ответил я. — Я предлагаю подставить его.

Сагал насмешливо фыркнул:

— Занг, вам пришлось бы обвинить его в некомпетентности, многочисленных ошибках в руководстве или преступных намерениях против государства. Я ненавижу этого сукиного сына, но не думаю, что он замешан в подобных делах.

— И напрасно! Не сомневаюсь, что здесь и раньше не брезговали подробными методами. Я изучал биографии руководителей: мир науки и техники управляется технологическими преступниками, мистер Сагал! Даже Лару пробыл на Цербере намного меньше вас, и смотрите, куда взлетел.

Сагал задумался и с легкой тревогой посмотрел на меня:

— А с чего вам стараться? Ради меня? Никогда не поверю.

— Нет, ради себя. Как отразится на вашей карьере, если мой план удастся? Кем вы станете?

— Наверно, старшим вице-президентом, — ответил он.

— А меня не интересует повышение, — заявил я. — На самом деле я хочу сменить направление. Для вас это будет безопасно. Вы знаете Хроясэйл?

Я застал Сагала врасплох.

— Да, это одно из наших отделений. Выращивает скрит в открытом море. Мы добываем из него химические вещества для производства изоляторов. И что же?

— Я хочу попасть туда, — объяснил я. — Там ведь даже нет директора. Уполномоченный компании наведывается три-четыре раза в год, и все.

— Конечно. Такому мелкому отделению не нужен директор.

— Думаю, что нужен — и нужен именно я. Вы, как управляющий, могли бы постараться, но я предпочитаю, чтобы указание исходило, скажем, от старшего вице-президента.

— Какого дьявола?

— Личные причины. Считайте, что это синекура.

Он задумался:

— Предположим — всего лишь предположим, — что вам удастся провернуть это дельце, а я выбью для вас эту должность. После этого мне придется постоянно оглядываться на вас…

— Нет, — ответил я как можно искреннее, — вы мне не конкурент. Я отношусь к другому типу людей, и вы мне импонируете, мистер Сагал. Но пути у каждого свои. Что вы теряете? Я собираюсь рискнуть, а не вы. Только вы знаете об этом, но никто из нас никогда не сможет использовать эту информацию против другого — погорели бы оба. Если же мне улыбнется удача, мы оба будем в выигрыше. Ну, как?

— Я поверю, когда увижу конечный результат, — заметил он скептически. Я усмехнулся.

— Если вы подкинете мне несколько крох важной информации, успех почти гарантирован. И я попытаюсь извлечь из него максимум выгоды для нас обоих, сэр, — заверил я.

ГЛАВА 6 ПОДГОТОВКА

Санда Тайн, Дилан Коль, Турган Сагал и даже толстый Отах, хозяин магазина. Особенно он. Все фигуры на местах.

В первую очередь я отправился в магазин и приобрел кучу электронных планшетов для рисования. Мне требовалось изобразить уйму схем и планов, и я не хотел оставлять следов.

Операция хорошо спланирована и должна принести результат, но те, наверху, над Хамгиртом, могут почуять, что где-то завелась крыса, если у них есть нюх на такие дела. Они бы искали зачинщика. А Хамгирта уволили не потому, что сочли бы виновным, а за то, что позволил обвести себя вокруг пальца.

Дилан сумела же воспользоваться аналогичной брешью в системе, когда избавлялась от материнства. У меня не было доступа к наркотикам, да они и не были мне нужны.

Мой план основан на парадоксе. Даже докопавшись до сути, они бы отвергли это как полный абсурд.

Несмотря на то, что Сагал снабдил меня информацией о ночных сменах в некоторых отделениях Тукера, о кодах и основных типах компьютеров, поставляемых городским властям, мне пришлось заняться осторожной вербовкой. Ибо то, что предстояло сделать за очень короткое время, было слишком обширным и сложным для одного человека. К тому времени я уже поверил в Дилан и не сомневался в ее способности действовать тихо и добросовестно. Но Санда на восьмом месяце беременности стала малоподвижной, а жизнь в ее монастыре была мне неподвластна. Конечно, я брал и Санду в расчет, веря Дилан на слово, что она умеет хранить тайны. Только в одном мы с ней расходились: я не мог понять, как можно подниматься с рассветом…

Мы договорились с ней встретиться в небольшом клубе, в городе, чтобы наверняка избежать Санды. Мы уже встречались так — просто по-дружески, но это свидание должно было стать иным. Ведь Дилан была к тому же очень привлекательной женщиной, особенно когда переодевалась для вечернего выхода в город.

Мы заказали ужин, съели его и отправились в кабаре, там слегка выпили и потанцевали. А потом отправились к ней домой.

В благоприятный, как мне показалось, момент, когда мы лежали расслабившись, я наконец затронул суть дела. Вообще-то она сама подготовила почву для разговора.

— Похоже, ты чем-то сильно взволнован, — заметила она. — Что-то случилось? Или дело во мне?

— Нет, все в порядке, — заверил я. — Но ты права, Дилан. Кажется, пришло время открыться. Надеюсь, я в тебе не обманываюсь.

Она села и выжидающе посмотрела на меня.

— Дилан, мы близко узнали друг друга. Думаю, мы даже дополняем друг друга. И все же, что ты знаешь обо мне?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 200
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Джек Лоуренс Чалкер.
Книги, аналогичгные Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Джек Лоуренс Чалкер

Оставить комментарий