Читать интересную книгу Творец Бога - Дуглас Ричардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

– Теперь оставалось только, чтобы Патнэм, схватив вас и прикинувшись мной, запустил тот поток обстоятельств, в результате которого Кира откроет секрет своему возлюбленному.

Вертолет накренился, напоминая пленникам, что они мчатся по воздуху в неизвестном направлении; несложно забыть об этом, сидя в почти полной тишине богато украшенного замкнутого салона.

– Откуда вы знали, что сможете найти нас, когда вам это потребуется? – спросил Дэш.

– Для этого и требовались ваши иранские раны. Мы приказали военному врачу не только залатать вас, но и добавить пару имплантов. Приказы поступили с самого верха военной иерархии. Ему было сказано, что импланты необходимы, поскольку вы предатель. – Алан ухмыльнулся. – Ему даже сказали, что вы подставили своих собственных людей.

Дэш в ярости дернулся вперед, зацепив стальную ленту. На его шее выступила кровь.

– Ты проклятый мерзавец! – крикнул он, дав волю своему гневу.

Миллер, будто не заметив вспышки Дэша, спокойно продолжал говорить:

– Врач вживил вам в локоть, под кожу, крошечный маячок. Устройство находилось в пассивном состоянии, пока не получало кодовый сигнал, после чего активировалось. Пока оно было пассивно, вы могли сколько угодно проверять себя на «жучков». Хотя бомба в голове Киры была блефом, приемник, о котором упомянул Патнэм, был настоящим. Кира отлично знает: стоит принять одну ее капсулу, и улучшение электроники превращается в детскую игру.

– Так ты мог схватить нас в любой момент, когда со мной был Дэвид? – потрясенно спросила Кира.

– Совершенно верно. Но после вашего побега мне не стоило торопиться с новым захватом. Вам нужно было успеть сблизиться.

Он умолк и несколько секунд завороженно наблюдал, как по шее Дэша стекает капля крови.

– Когда вы сбежали с явочной квартиры, мне пришлось вновь изменить свои планы. Я собирался на несколько дней оставить вас там, а потом организовать вам побег, в ходе которого будет убит Патнэм. – Он пожал плечами. – Неважно. Я внес некоторые коррективы, и все опять пошло по плану.

– У тебя по-прежнему нет координат, – с вызовом бросила Кира.

– Разве? – ухмыльнулся ее брат. – Хирург в Ираке вживил Дэшу не только маячок. Он добавил кохлеарные импланты, по одному в каждое ухо. Стандартная операция для людей со слабым слухом или глухих. Вот только ему выдали импланты со встроенным модулем записи. Цифровой записи, которую можно загрузить в компьютер и воспроизвести. – Он отпил из бокала и улыбнулся. – У них ограниченный срок активной работы и место для хранения от десяти до восемнадцати часов записи, в зависимости от объема входных данных, поэтому они тоже активируются кодовым сигналом.

– Полагаю, вы активировали их в последние десять часов, – сказал Дэш.

– Именно, – радостно ответил Алан. – Благодаря вживленному маячку я легко отследил вас до дома Патнэма. Долгое и кропотливое планирование наконец дало свои плоды – я создал идеальные условия.

Он самодовольно взглянул на сестру:

– Мужчина, которому ты доверяешь и в которого влюблена. Реальная угроза существованию вида. И убежденность, что тебе осталось жить всего пару минут.

Пламень Киры Миллер угасал по мере того, как она все глубже осознавала: это чудовище победило. Она сыграла роль послушной пешки. Женщина взглянула на свои путы и острую проволоку у горла. Бегство невозможно. И даже если она сбежит, что ей делать? Убить собственного брата?

Кира сжала кулаки. Это не ее брат, страстно сказала она себе. Это чокнутый самозванец. Только так ее психика сможет пережить это чудовищное предательство. Ее брат погиб в огне в доме их детства. А существо напротив – это незнакомец, чужак.

– И последний штрих моего шедевра, – продолжал Алан, – заставить тебя думать, что твой архивраг мертв.

– Зачем? – спросил Дэш.

– Если бы Кира подозревала, что могущественный враг, желающий наложить руки на ее препарат, все еще на свободе, – пояснил Алан, – ей было бы намного труднее открыть координаты.

Он поднял брови.

– Патнэм не представлял, в чем заключается мой план. Во всяком случае, он определенно не знал, что его смерть является важной составляющей. И вот архивраг, погубивший твоего брата, мертв, и ничто не мешает тебе прошептать координаты Дэшу на ухо.

Алан умолк, позволяя пленникам в полной мере осознать совершенство его манипуляций. Он упивался своей победой.

– А если бы Кира не убила Патнэма?

– Я полагал, что она его убьет. Я позаботился, чтобы он как следует растравил ее раны, хвастаясь моим убийством. А моя сестричка чертовски предсказуема. Такое гребаное благородство… Вы даже не представляете, как я разочарован тем, что мы вышли из одного чрева.

– Поверь, – нахмурилась Кира, – твое разочарование бледнеет в сравнении с моим.

– Но я отвечу на ваш вопрос, Дэш, – продолжал Алан, будто не слыша сестру. – Именно я отправил Патнэма в дом, чтобы поговорить с вами. Я посадил снайпера, который выцеливал Патнэма, пока остальная группа пробиралась по туннелю. Если бы Кира его не застрелила, снайпер выстрелил бы точно в тот момент, когда Патнэм открывал дверь.

Он сделал паузу.

– Вы бы не знали, кто его убил и зачем, но это было бы неважно. Единственный человек, способный сбросить таймер бомбы, мертв. Кира верит, что ей осталось жить несколько минут и не имеет гарантий, что вам удастся остановить план стерилизации. И она рассказывает вам свой секрет.

Дэш жалко кивнул. Сейчас он впервые выглядел побежденным.

– Похоже, вы обо всем подумали, – произнес он.

– Вы чертовски правы, – самодовольно ответил Алан.

Глава 49

Вертолет приземлился почти пять минут назад, но Алан Миллер был слишком доволен собой, чтобы прерывать свои излияния, а пилот хорошо знал своего босса и предпочел не мешать ему. Наконец Алан решил, что пора сменить место.

Шесть солдат в боевом снаряжении окружили вертолет и терпеливо ждали, пока Миллер откроет дверь.

– Отведите их внутрь! – рявкнул он, потом кивнул на Дэша: – И привяжите его к каталке понадежнее. Он бывший спецназовец.

Каталка? Это Дэшу не понравилось. Царапина на шее уже не кровоточит, но он весь в синяках и ссадинах после драки в вертолете. Трудно припомнить, когда он последний раз спал или когда не был связан. Возможно, в прежние годы похититель почувствовал бы себя в безопасности, просто нацелив на Дэвида пистолет, но сейчас явно был не тот случай. СМИ и художественная литература изображали спецназовцев практически сверхлюдьми, и потому, как ни печально, теперь Дэша редко недооценивали.

Трое солдат забрались в вертолет и отвязали пленников, но оставили на руках пластиковые стяжки. Потом их вывели наружу. Перед ними возвышался особняк, который был бы вполне уместен где-нибудь в Древней Греции. Вход обрамляли массивные белые колонны, а вокруг здания простирались акры тщательно подстриженных газонов, усеянных прудами, садиками и извилистыми ручьями. У входа в особняк стояли два больших многоуровневых мраморных фонтана: греческие боги – мраморные статуи в человеческий рост – пили нектар из массивных чаш. Других домов, насколько хватало глаз, видно не было.

Пленников провели через огромную входную дверь и эскортировали в зал со сводчатым потолком и беломраморным полом, в два раза превышавший по площади весь трейлер Киры. На стене зала, будто образчик современного устройства, висел девяностопятидюймовый плазменный телевизор. Перед ним, как в кинотеатре, стояло десять кресел. Интерьер особняка заполняли бесчисленные статуи и картины, изображавшие греческих богов, будто Алан Миллер возомнил себя современным Зевсом и выстроил собственный Олимп.

Дэша грубо уложили на стальную каталку, о которой упоминал Алан, его руки по-прежнему были связаны за спиной. Двое наемников привязали его и убедились, что он не сможет освободиться. Киру, руки которой тоже были связаны сзади, приковали парой наручников к каталке.

Алан стремительно вошел в комнату и встал рядом с каталкой на виду у пленников.

– Это мой медиазал, – гордо объявил он. – Что вы думаете?

Дэш холодно посмотрел на него.

– Думаю, что скоро я с удовольствием понаблюдаю за вашей смертью, – заметил он.

– Отлично, – одобрительно сказал Алан. – Вот это храбрость. Неудивительно, что вы так нравитесь моей сестре. Боюсь, правда, у меня есть одно крошечное преимущество. Вместо модных электронных систем безопасности у меня есть двадцать опытных наемников, которые патрулируют территорию. Я отлично им плачу. – Он безразлично покачал головой. – Так что простите, что не испугался.

– И что теперь? – спросил Дэш.

– Мой знакомый хирург уже в пути. Он приедет через десять минут. Он удалит ваши импланты, и тогда я, наконец-то, сделаю свой первый шаг к бессмертию.

– Хирург? Слишком деликатно для такого мясника, как вы. Не проще ли просто убить меня?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Творец Бога - Дуглас Ричардс.
Книги, аналогичгные Творец Бога - Дуглас Ричардс

Оставить комментарий