Читать интересную книгу Алмазная бухта - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64

— Они стреляли в тебя, — прорычала она.

— Да, — подтвердил он.

Она кипела как вулкан, собирающийся взорваться. Ворча, она подтянула нейлоновую сумку, которую принесла с собой, раскрыла ее и стала выбрасывать одежду и косметику в одну сторону.

— Не выношу это, — с яростью сказала она. — Черт побери, они стреляли в него!

Она достала пистолет и сунула его в руки Рэйчел, затем опять стала копаться в сумке. Она вытащила из нее маленький футляр такого же размера, как для скрипки, и бросила его Гранту.

— Вот! Я не знаю, как соединить!

Он открыл футляр и уставился на Джейн. А потом начал собирать ружье быстрыми, натренированными движениями.

— Черт, где ты его достала?

— Не важно! — рявкнула она, бросая ему обойму с патронами. Он поймал их одной рукой и вставил на место. Кэлл посмотрел через плечо.

— А ты случайно не захватила С-4 или гранаты?

— Нет, — с сожалением сказала Джейн — У меня не было времени, чтобы получить все, что я хотела.

Рэйчел подползла к окну в стене, осторожно поднимая голову, чтобы выглянуть. Кэлл выругался.

— Ложись, — крикнул он, — Не подходи туда. Возвращайся в коридор, там безопасней.

Она была бледной, но спокойной.

— Вас только двое на четыре стороны дома. Мы вам нужны.

Джейн схватила пистолет Гранта:

— Она права. Мы вам нужны.

Лицо Кэлла застыло как гранит. Это бы как раз то, чего он хотел избежать больше всего. Одни из его худших кошмаров становился реальностью. Жизни Рэйчел угрожали из-за него. Черт! Ну почему он не уехал вчера, как планировал? Он позволил сексуальному желанию одержать верх над здравым смыслом, и теперь она была в опасности.

— Сэйбин, — донеся из сосновой чащи голос.

Он не ответил, но его глаза сузились, пока он рассматривал чащу, пытаясь отыскать говорившего. Он не собирался отвечать и раскрывать свое местоположение, наученный горьким опытом.

— Давай, Сэйбин, не усложняй все больше, чем уже есть! — продолжил голос. — Если ты сдашься, то я даю слово, что никто не пострадает!

— Кто этот шутник? — проворчал Грант

— Чарльз Дюбуа, он же — Чарльз Ллойд, он же — Курт Шмидт, и еще несколько других вымышленных имен, — пробормотал Кэлл.

Эти имена ничего не значили для Рэйчел, но брови Салливана приподнялись.

— Итак, он решил наконец-то приехать за тобой, — он посмотрел вокруг. — У нас не лучшая позиция. Он расставил людей вокруг дома. Не так много, но мы окружены. Я проверил телефон — он отключен!

Кэллу не нужно было говорить, что их ситуация не из лучших. Если Дюбуа решится использовать ракету, как он сделал на лодке, они все погибли. Но с другой стороны, он попытается взять Кэлла живым. Живым он обойдется в круглую сумму тем людям, которые заплатили бы сколько угодно, лишь бы добраться до него.

Он пробовала размышлять, но суровая реальность заключалась в том, что из дома не было выхода. Даже если бы они дождались сумерек и попробовали выбраться, то как прикрытие они могли использовать только кустарник, который рос рядом с домом. Но дальше от дома было открытое пространство, которое тянулось на большое расстояние во всех направлениях. Это означало, что на них сложно будет напасть без предупреждения, но и они не останутся незамеченными. Дюбуа еще никогда не позволял свидетелям выжить. Он знал это, и Салливан тоже, но надеялся, что Рэйчел и Джейн не понимали до конца, насколько безнадежной в действительности была ситуация.

Взгляд, брошенный на Рэйчел, развеял эту мысль. Она все отлично понимала. Это было проблемой с самого начала: она слишком хорошо все знала, на ее глазах не было шор, которые оградили бы её. Он хотел обнять ее и положить голову к себе на плечо, заверить, что все будет хорошо, но под этим чистым взглядом серых глаз он не мог врать, даже для того, чтобы дать ей временный покой. Он не хотел никакой лжи между ними.

Со стороны спальни раздался выстрел, и Грант мгновенно побледнел, но прежде чем он смог пошевелиться, Джейн позвала его:

— Грант! Я должна стрелять в этих людей, стоя на коленях?

Он побелел еще сильнее, и тихо и протяжно выругался.

— Хорошо, это не важно, — добавила она философски, — я все равно бы промахнусь. Но я могу обнаружить его местоположение, если это имеет значение.

— Сэйбин, — закричали снова, — ты испытываешь мое терпение! Это не может так дальше продолжаться. Будет очень жаль, если пострадает женщина.

«Женщина», а не «женщины». Тогда Кэлл понял, что Рэйчел не выходила на крыльцо. Значит они видели Джейн и подумали, что это была Рэйчел. Обе они были стройными, с темными волосами, хотя Джейн была выше, и ее волосы — длинней, но на расстоянии этого никто не заметил.

Это не давала ему большого преимущества, но могло способствовать тому, что Дюбуа будет недооценивать количество вооруженных людей.

— Сэйбин!

— Я думаю, — крикнул Кэлл, держа свою голову подальше от окна.

— Время — это роскошь, которую ты не можешь себе позволить, друг мой. Ты знаешь, что не сможешь победить. Почему бы не облегчить нам задачу? Женщина может быть свободна, я обещаю!

Обещание Дюбуа стоили дешевле воздуха, который был нужен, чтобы его выкрикнуть, и Кэлл знал это. Время. Так или иначе, он должен был выиграть немного времени. Он не знал, что будет делать, но каждая дополнительная секунда давала им шанс

— А что по поводу моего друга? — крикнул он

— Конечно, — с легкостью врал Дюбуа, — я с ним не ссорился.

Губы Гранта искривились в мрачной усмешке.

— Ну-ну. Он меня не мог не узнать.

Это было большой удачей Дюбуа — захватить сразу и Сэйбина, и Тигра, этого могучего воина со смуглой кожей и дикими золотыми глазами, который рыскал с Сэйбином по джунглям, а позже был его лучшим агентом. Каждый из них был легендой в своей области, вместе они составляли настолько гармоничную пару, что действовали как один человек. Несколько лет назад Салливан сталкивался с некоторыми людьми Дюбуа. Нет, Дюбуа точно не забыл, как Салливан выставил его дураком.

Движение среди деревьев внезапно привлекло внимание Кэлла, и его черные глаза напряглись.

— Смотри, возможно, ты заставишь его сказать еще что-нибудь, — сказал он Гранту, передвинув ствол винтовки на долю дюйма от сломанного окна и задерживая свой взгляд на пятне среди деревьев.

— Давай, Дюбуа, — крикнул Грант, — не будем играть. Я знаю, что ты узнал меня.

Палец Кэлла слегка напрягся на курке, когда воцарилась тишина, Дюбуа был действительно удивлен, что они узнали кто он такой? Это правда, что он всегда работал под псевдонимом, не рискуя своей безопасностью, но Кэлл дышал ему в спину уже много лет, с тех пор, как Дюбуа стал предлагать свои услуги террористам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алмазная бухта - Линда Ховард.
Книги, аналогичгные Алмазная бухта - Линда Ховард

Оставить комментарий