Читать интересную книгу Виконт Линейных Войск (СИ) - Алекс Котов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
она горячая.Шмыг! И она уже, словно собачка, наворачивает круги вокруг грохочущего металлического монстра, всё быстрее и быстрее, с каждой секундой выглядя еще более взволнованно и возбужденно. Даже лицо раскраснелось. Или может это от жара, исходящего от паровой машины?Вот она останавливает рабочего и что-то у него выпрашивает, пытаясь перекричать царящий вокруг шум. Я мог бы узнать, что именно, но обращаться к силам демона ради такой ерунды...— Что это с ней? — Недоуменно спрашивает меня Мира, всё еще прикрывая ушки руками.Я лишь пожимаю плечами и терпеливо жду, когда она закончит. Или, может, хрен с ней и потихонечку свалить на смотр гвардии? Тем самым заодно и решу проблему очередностью между девушками. Какие у торговки могут быть претензии, если она сама заболталось?Я уже дал знак Мире потихонечку сваливать обратно в лагерь, как Тамилла вдруг резко отлипла от паровой машины и бросилась к нам. Чертова язва, у неё что, глаза на затылке?— Прошу меня простить. Я, конечно, уже слышала об этой... штуке, но увидев в живую поняла, что слухи были приуменьшены. — Запыхавшись, произнесла она. Убрала рукой прилипшую прядку волос, что выбилась из прически ей на раскрасневшееся лицо и тут же чуть ли не скороговоркой продолжила:— Вы-знаете-что-это-такое!?— Ясное дело, знаю. Я же её построил. Это то, благодаря чему мы сейчас не умираем от холода, а уже через неделю пробьемся через Лес до... Хм. Нашей цели. — Обтекаемо закончил я. Что-то мне подсказывало, что ушлая торговка уже знает вообще всё, что тут происходило, но преподносить информацию ей на блюдечке я не собирался. Черт, а может её не стоило вообще из клетки выпускать?— Нет! — Крикнула она так громко и с чувством, что я вздрогнул, выпав из своих мыслей в реальность. — Это ГОРА ЗОЛОТА. ГОРЫ ЗОЛОТА! Вы слышали об инерциальных станках сэра Уильема?Я покачал головой. Если это не было связанно ни с алхимией, ни с ритуалами, ни с демонами — то нет ни шанса, чтобы Рэндал этим заинтересовался.— Не может такого быть, он все города королевства объездил со своим прототипом! — Чуть возмущенно воскликнула она. Я лишь равнодушно пожал плечами.— Ох... Тогда даже не знаю, с чего начать... Сэр Уильям изобрел самый совершенный ткацкий станок во всем мире, такой, что его до сих пор не может никто повторить! Он крупнейший производитель одежды во всей стране. Причем, самой качественной. Мой камзол — это работа его мануфактуры. И ваш, скорее всего, тоже.— Ближе к делу. — Тряпки меня не очень интересовали.— Да... Так вот, до того, как он стал богатым, был у него один проект. Земля возле рек стоило дорого, ветряные мельницы были недостаточно надежными, а для его станка требовалась большая сила. И он придумал, как решить эту проблему, в качестве привода использовал гигантский, металлический маховик, который разгоняли маги металла, а уже от него работал станок.Перед глазами вдруг вспыхнуло воспоминание. А ведь он приезжал и к нам в город, пусть Рэндал был тогда еще пацаном! Низенький, смешливый человек с живыми глазами, он поставил своё колесо на площади и пытался объяснить деду своё задумку.Думаю, не стоит и говорить, что Лорду Кондору идея тратить магические силы для облегчения работы простых людей малость не понравилось? Не понравилось настолько, что он взмахом руки заставил всё его машину схлопнуться в один бесформенный ком, и распорядился дать надоедливому изобретателю плетей за то, что отвлек Лорда от дел ради такой ерунды.— Он сумел заинтересовать нескольких магов и работа пошла. Только через пару месяцев случилась трагедия, маховик раскрутили слишком сильно, он слетел с креплений, разворотил мастерскую и убил нескольких человек. Но ткани сэра Уильяма уже успели заинтересовать торговцев, так что он смог восстановить мастерскую и продолжить работу. От маховика от отказался, заменив его на крутящих ворот волов, а позже — химер. Но знаете ли вы, во сколько обходится еда для этих магических тварей? Он заплатит очень, очень много за такую машину. И не только он!Глаза торговки заблестели еще сильнее, став похожими на золотые монеты. Уверен, у неё в голове сейчас только и слышен, что звон золота.— Я... я.. я... — Она даже начала заговариваться. — Я даже не знаю, скольким. Скольким это можно продать. Это просто переворот в промышленности, число тех, кому можно втюхать эту машину почти бесконечно! От лица Золотой гильдии я готова стать вашим партнером! Я займусь всем, от нахождения клиентов, до доставки — просто сделайте мне эти машины! Прибыль — пополам!— Пополам? — Усмехнулся я.— Готова уступить вам 10%. — Быстро поправилась она. Заметив, что я не проявил энтузиазма, спешно добавила. — Двадцать... пять! Да, двадцать пять!Я покачал головой.— Хорошо, я готова работать за 10% от конечной суммы. — Яростно вскрикнула она.— Нет. — Отрезал я.— Ладно, ваша взяла... Я готова заниматься этим бесплатно, но при условии, что буду единственной, через кого вы будете их продавать. — Её голос звучал почти отчаянно.Скажу честно, я удивился. Если я что-то и узнал о Тамилле за это время, так это то, что она была феноменально жадной. И столь же феноменально меркантильной. Что-то тут было не так.— И какая в этом ваша выгода?Торговка немного помолчала, потом призналась.— Большая. Возможность определять, кто получит эти машины, а кто нет — это огромная власть. Я могу потерять золото, но получу взамен должников, это разумный обмен и рациональное решение. Ваше слово?— Мой ответ прежний. Нет. Я пока не планирую торговать этими машинами, но если вы хотите стать моим распространителем, то должны помалкивать о том, что сейчас видели. И тогда я клянусь, что вы будете первой, к кому я обращусь с предложением. И вы получите 25% от суммы сделки. Но если же вы решите предпринять попытку выкрасть чертежи или повторить мою машину своими силами, то... — Я облизнул высохшие на морозе губы, — Я вас съем.Аристократка вздрогнула.— Могу ли я узнать, когда примерно мы сможем начать торговлю?Я вдохнул морозный воздух и повернулся лицом к лагерю.В заснеженной долине стояли кривые бараки, покрытые инеем землянки, рабочие складывали сруб для избушки...Но я видел не это.Асфальтированные дороги. Электрическое освещение. Бетонные дома и просторные цеха. Грохот станков, визг сверл, шум мануфактур. Плещется расплавленная сталь, кричат фабричные работяги, ровные ряды мушкетов и пушек спускаются по конвейерам. Сколько времени это займет? Десятилетия? А может, меньше?— Несколько лет. Мне нужно будет как минимум несколько лет. — Я провожу рукой по
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Виконт Линейных Войск (СИ) - Алекс Котов.
Книги, аналогичгные Виконт Линейных Войск (СИ) - Алекс Котов

Оставить комментарий