Читать интересную книгу Четыре Стихии - Евгения Кениг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 94

Показался просвет, исходящий из проема в стене на самом верху лестницы. Выйдя из подземелья, они оказались в зале с камином. Лари ужаснулся его масштабам и роскоши. Он никогда в жизни не видел столько старинных вещей. Его взгляд блуждал по стенам и потолку, было ощущение, будто он попал в сказку. Для него все это выглядело, как не настоящее. Такое величие помещений он видел только в учебниках.

- Энди!- громко сказал профессор, в надежде, что он все еще здесь. Эхом раздалось по замку сказанное им, но никто не отозвался.

- Опоздали, - буркнул Вильгельм.

- Что будем делать? - спросил Лари, находящий все еще под впечатлением и немного напуганный возгласом профессора. Разве можно в музее так кричать? Да, он воспринимал этот замок как музей, на более его маленькое воображение не было способно.

- Надо осмотреться, возможно, Энди оставил нам подсказку, где его искать, - сухо ответил профессор, мало в это веря.

Взгляд Вильгельма упал в сторону, он сильно изменился в лице. В кресле сидела девушка, с длинными блондинистыми локонами, спиралью струящимися с плеч, а по щекам беззвучно текли слезы. Ее глаза смотрели прямо на них. В них одновременно отражались страх, удивление и надежда. Вильгельм похлопал Лари по плечу, который стоял рядом с ним. Он развернулся и посмотрел в сторону, куда указывал Вильгельм.

- Кто вы? - спросил Лари, обращаясь к девушке.

Это первое, что пришло ему в голову. Профессор в ту же минуту развернулся. Увидел девушку, которая до сих пор сидела неподвижно в кресле и возмущенно смотрела на них. Лари снова повторил свой вопрос.

- Меня зовут Джессика, - тихо ответила она, не зная как себя вести.

- Вы та самая девушка Энди? - раздраженно спросил профессор.

- Да, - более уверенно ответила Джесс, решив, что если ей не приказывают, значит можно продолжить диалог, - вы знаете Энди? - спросила она, с надеждой в голосе.

- Да, мы пришли за ним, - ответил профессор, - где он? И почему Вы здесь сидите?

Она громко зарыдала, снова осознав, что это не сон, и невнятно произносила какие-то несвязанные фразы.

- Джессика, прошу вас, успокойтесь и постарайтесь ответить на мой вопрос, - профессор подошел к ней и опустился рядом на колени.

- Они забрали его, - ответила она и снова заплакала.

Лари тоже подошел и сел на ручку кресла с другой стороны от профессора. Осторожно взглянул ей в глаза. Положил свою руку ей на плечо и как можно нежнее сказал:

- Не бойтесь, мы не сделаем ничего плохого, мы хотим помочь. И если Вы нам расскажите все, что произошло, то мы быстрее отыщем Вашего Энди.

Заплаканные большие серые глаза неловко посмотрели на Лари. Лари словно потонул в них. Они были настолько красивые, что ему трудно было от них оторваться.

- Кажется, они отправились искать какую-то Берту, - сказала Джессика, хлюпая носом.

- Тебе бы, Лари, быть психологом, а не охотником, - улыбнулся Вильгельм, - Как я и думал, мы опоздали. Ну что, Фейников? Нужно идти к Оливии, надо опередить их на шаг, - продолжил Вильгельм совершенно серьезно.

- Нет, лучше сейчас отправиться за ними к Берте, я не думаю, что они успели ее так быстро найти, - как они ушли, ты видела? - обратился профессор к Джессике.

- Они хотели скинуть меня в пропасть, - сказала Джесс, шмыгнув носом.

- Почему ты не двигаешься? - наконец-то спросил Лари.

Он смотрел на нее и не мог понять, почему она сидит как прикованная и даже не встала, когда они сюда вошли.

- Они что-то сказали, и я замерла в этой позе, у меня все затекло, но я ничего не могу с этим поделать, - снова заплакав, ответила Джесс, - они обещали вернуться, мне страшно.

- Ивижо, - сказал профессор, надеясь на то, что они не поставили сильное заклинание, не ожидая, что кто-нибудь сможет обратить его.

Джессика встряхнула руками, наклонилась, все так же сидя в кресле, и потерла ноги снизу вверх. Откинула голову, ее волосы веером упали на плечи. Она медленно потянулась, наслаждаясь каждым движением. Встала с кресла и подошла к камину, уперев в него руками, опустила голову так, что ее лицо закрыли волосы и тихонько всхлипнула. Потом повернулась к профессору, заправила мешающуюся прядь волос за ухо и спросила:

- Вы спасете Энди?

В ее глазах было столько надежды и страха, что профессор невольно пожалел ее, но присутствие здесь и понимание того, что это она во всем виновата, выводило его из себя.

- Все было бы проще, если бы ты, дорогая Джессика, не приехала в замок, а сидела бы дома. Да попивала кофе, наслаждаясь чтением какого-нибудь женского романа, но нет! Тебе же надо было..., - профессор начал отчитывать Джессику, но его перебил Вильгельм.

- Фейников, не забывайся, у нас нет времени на выяснение отношений, либо... - начал Вильгельм, а на лице появилась хитрая ухмылка, - давай отправимся к Оливии, иначе мы точно опоздаем.

- Дырявая башка, - сказал профессор, и обратился к Джессике, - объясни толком, как они ушли, и со всеми подробностями.

***

После недолгого монолога Джессики, в котором она рассказала, что случилось в замке, профессор очертил круг той же землей, которая помогла открыть портал ведьмам. В том самом месте, где показала Джессика. Профессор сел на колени в центре круга. Сел он не потому, что обязывал ритуал, а потому, что он боялся, что упадет после очередного заклинания, требующего много энергии.

- Синзревзар. Ситарбо. Йоркто от отч солырказ, - сказал профессор с нарастающей громкостью. Последнее слово в заклинании он прокричал так, что по всему замку разнеслись множество повторений эхо.

Наступила полнейшая тишина, все выжидали. Через пару мгновений маленькие песчинки земли затряслись, казалось все заходило ходуном под ногами, как это бывает при сильном землетрясении. Джессика невольно прижалась к Лари, обхватив своими руками его руку. Лари тоже было не по себе, но он не показал вида. Джессика очаровала его, и остальное было инстинктивно, он хотел понравиться.

Профессор сидел, опустив голову на грудь, и не мог подняться. Он оперся на вытянутые руки и попробовал привстать, но все тщетно. Заклинание, чего и опасался Фейников, отняло у него много сил. Капля крови капнула на пол из его носа. Но никто не заметил, профессор не двинулся с места, он глубоко набрал в легкие воздух. Тело разрывалось от боли, голова начинала кружиться. Ему стало страшно, а вдруг все-таки он отжил свое и может умереть прямо сейчас? Что тогда будет с этим ничтожным миром? Профессору почему-то вспомнилась его жизнь. Одинокая, скучная, серая, пустая, однообразная, начиная со смерти Эльвиры. Он ничего не сделал в этой жизни путного, а значит, ему пока нельзя умирать, он должен спасти это чертово человечество! Тогда и умереть можно будет спокойно. Да, в нем играли чисто человеческие чувства, он считал себя виноватым в происходящем и поэтому не мог спокойно сложить руки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Четыре Стихии - Евгения Кениг.

Оставить комментарий