Читать интересную книгу Магия силы - Наталия Панина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 119

– Вы пунктуальны, как король. Я вызывал Вас по поводу обвинения, выдвинутого Вами против господина Локи.

– Обвинение снято, – без колебаний ответил Маг, – он просто свидетель.

– Что-то изменилось?

– Нет, просто выяснилось имевшее место недоразумение.

– А в деле Белеса недоразумений не ожидается?

– Белее арестован по факту совершенного преступления, а не по подозрению, – подумав, ответил Элрой. «Настучал Великолепный через Гектора во все инстанции, – с досадой подумал Маг, – интересно, кому я обязан этим визитом? Локи, Велесу или обоим сразу?»

– Зато он не предпринимал никаких попыток повлиять на битву в Запределье.

– Запределье и его битвы вне компетенции комиссии по магической этике.

– Тогда по какому поводу Вы выдвинули обвинение против Локи?

– Локи был обвинен в сознательном неоказании необходимой помощи, – медленно, тщательно подбирая слова, ответил Элрой. – Когда выяснилось, что его позиция невмешательства вполне справедлива, так как любое постороннее действие могло оказать влияние на исход битвы в Запределье, обвинение было снято.

– Вы и сейчас считаете его невиновным?

– В чем? – осторожно уточнил Элрой.

– Вам ведь известно, что Локи, нарушив обязательство свидетеля, покинул пределы Города и отправился в Альвар.

– Во-первых, Локи больше не интересует меня как свидетель, во-вторых, срок его явки в комиссию еще не истек. В третьих, я не припомню закона, по которому граждане Эйра не имеют права на свободное посещение Запределья, если, конечно, их визит не связан с контрабандой оружия и наркотиков. Это наша территория. Даже виза не требуется.

– Я понял. Вернемся к Велесу. Вы уверены, что принятые против него меры своей строгостью соответствуют тяжести совершенного им проступка?

– Нет, – вздохнул Элрой, подумав про себя: «Не могу же я его повесить, хотя стоило бы». – Но я уверен, они не дадут ему возможности совершить более серьезные проступки в самое ближайшее время.

– Это входит в круг Ваших должностных обязанностей, господин Элрой?

– Что именно?

– Профилактическая работа по предупреждению преступности в среде Магов? – Высший не скрывал иронии.

–Нет.

– Тогда, может быть, Вы все-таки предоставите господину Велесу его право на будущие ошибки и выпустите его под залог?

– Никто не имеет права на нарушение закона, – проворчал Элрой.

– Но ведь и осудить за еще не совершенное преступление тоже сложновато. Подождите свершившегося факта и творите правосудие.

«Как всегда, для наведения порядка требуется гора трупов», – подумал Элрой, но свое мнение благоразумно оставил при себе. 

Глава 22

– Скажите мне, советник, – Магистр взглянул на Ар-си, – Вы ничего не меняли в наших законах в мое отсутствие?

– Нет, – честно сказала Варвара, в глаза не видевшая законов Запредельной империи и, тем более, ничего в них не менявшая.

– Тогда, могу я узнать, почему Вы кормите наших хищников молодыми девицами? Или у нас завелись двуглавые грифоны, питающиеся только юными девственницами?

– Это… не сказать чтоб девица, господин, – промямлил Арси, – это дочка Локи, будь он трижды неладен, та, что крутилась с Посланником.

– Родство с Локи и приятельские отношения с посланцем с ее стороны не предполагают нарушения закона с твоей стороны, – Таур, не терпевший самоуправства, недовольно покосился на советника.

– Да, господин, – немедленно согласился Арси, окончательно перестав ориентироваться в разговоре.

– Ладно, о девицах потом, что с Посланником?

– Сначала он почти умер, господин, – тема Инсилая была Варваре несколько яснее, чем законы Запределья, но в ней тоже было много информационных провалов. – Потом кое-что удалось исправить.

– Как это почти? – удивился Магистр. – Что ты несешь? Говори толком, он живой или мертвый?

– На данный момент, раз Вы смогли вернуться в Аль-вар, надо полагать, живой, господин.

Магистр остановился и внимательно посмотрел на советника. То, что с Арси что-то происходит, было очевидно. «Или он на мое появление не рассчитывал, или уже успел примерить мою корону, или стакнулся с посланцем, – подумал Таур, – но мне он явно не рад. И за что я должен сражаться, если даже соратники готовы в любой момент переметнуться куда попало?»

– Нельзя ли поподробнее, господин советник?

Идея о подробностях поставила Варвару, знавшую о злоключениях Инсилая очень приблизительно, в тупик.

Проклиная про себя хитроумность бывшего ученика, загнавшего ее в личину Арси, Волшебница весьма живо представила себе, чем может закончиться для нее это приключение. К моменту, когда мысли ее вплотную подошли к героической гибели, Варвара вдруг осознала, что она уже не одна в сущности советника. Арси бодро рапортовал Тауру о проделанной работе, хотя Волшебница молчала. Опыт совместного пребывания в одной сущности с Катариной у Волшебницы уже имелся, поняв, кто на сей раз составил ей компанию, Варвара похолодела от страха. Теперь ей наверняка не избежать разоблачения, Магистра, может, и удастся обмануть, Инсилая едва ли.

– И кто же его все-таки убил? – уточнил Таур, окончательно убедившийся в том, что советнику есть что скрывать. Придя в себя от неожиданного появления хозяина, Арси стал вполне самим собой, только глаз не поднимал и говорил очень осторожно.

Этот вопрос оказался не по зубам Инсилаю, не удосужившемуся своевременно поинтересоваться виновниками собственной гибели. Советник был в некоторой растерянности, но на помощь пришла Варвара:

– Дочь Локи Мирна и мальчишка по имени Ронни.

– Опять эти двое? – поднял брови Магистр и усмехнулся. – И за это ты решил скормить девицу тиграм?

– В следующий раз я представлю ее к награде, – Инси-лай молчал, отвечать пришлось Волшебнице.

Илай, легко догадавшийся о причинах, заставивших Арси отправить Мирну в зверинец, молчал потому, что вдруг понял, что рядом с ним никакая не мифическая племянница Локи, а Маша иже Варвара, в самом недавнем прошлом бывшая его учителем. Это открытие так выбило Волшебника из колеи, что он совершенно отключился от разговора с Магистром.

«Что за маскарад, госпожа Варвара? – поинтересовался он, придя в себя от изумления. – В шпионов играем? Самое место». «С тобой свяжешься, и не в такое заиграешь, – огрызнулась Волшебница, – неприятности к тебе липнут, как грязь к подошве». «А я Вас, девушка, сюда не приглашал, так что, извините, сами вляпались». «А кто меня в эту сущность засунул, кот Чеширский? Ни при чем он, видите ли». «Ну, как засунул, так и вытащу, Арси это еще не вся Ваурия. К тому же Вы, госпожа Волшебница, с Вашими шашнями с Черным Локи вполне можете рассчитывать на его помощь и поддержку, коль мне не доверяете». «А вот мои шашни тебя абсолютно не касаются».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магия силы - Наталия Панина.
Книги, аналогичгные Магия силы - Наталия Панина

Оставить комментарий