Читать интересную книгу Хайямиада Рубаи - Рубаи Хайям

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

Укрась вином мелькание границ!

[tho-0041]

Все царства мира -- за стакан вина!

Всю мудрость книг -- за остроту вина!

Все почести -- за блеск и бархат винный!

Всю музыку -- за бульканье вина!

[tho-0042]

Прах мудрецов -- уныл, мой юный друг.

Развеяна их жизнь, мой юный друг.

"Но нам звучат их гордые уроки!"

А это ветер слов, мой юный друг.

[tho-0043]

Все ароматы жадно я вдыхал,

Пил все лучи. А женщин всех желал.

Что жизнь? -- Ручей земной блеснул на солнце

И где-то в черной трещине пропал.

[tho-0044]

Для раненой любви вина готовь!

Мускатного и алого, как кровь.

Залей пожар, бессонный, затаенный,

И в струнный шелк запутай душу вновь.

[tho-0045]

В том не любовь, кто буйством не томим,

В том хворостинок отсырелых дым.

Любовь -- костер, пылающий, бессонный...

Влюбленный ранен. Он -- неисцелим!

[tho-0046]

До щек ее добраться -- нежных роз?

Сначала в сердце тысячи заноз!

Так гребень: в зубья мелкие изрежут,

Чтоб слаще плавал в роскоши волос!

[tho-0047]

Не дрогнут ветки... Ночь... Я одинок...

Во тьме роняет роза лепесток.

Так -- ты ушла! И горьких опьянений

Летучий бред развеян и далек.

[tho-0048]

Пока хоть искры ветер не унес, -

Воспламеняй ее весельем лоз!

Пока хоть тень осталась прежней силы, -

Распутывай узлы душистых кос!

[tho-0049]

Ты -- воин с сетью: уловляй сердца!

Кувшин вина -- и в тень у деревца.

Ручей поет: "Умрешь и станешь глиной.

Дан ненадолго лунный блеск лица".

[tho-0050]

"Не пей, Хайям!" Ну, как им объяснить,

Что в темноте я не согласен жить!

А блеск вина и взор лукавый милой

Вот два блестящих повода, чтоб пить!

[tho-0051]

Мне говорят: "Хайям, не пей вина!"

А как же быть? Лишь пьяному слышна

Речь гиацинта нежная тюльпану,

Которой мне не говорит она!

[tho-0052]

Развеселись!.. В плен не поймать ручья?

Зато ласкает беглая струя!

Нет в женщинах и в жизни постоянства?

Зато бывает очередь твоя!

[tho-0053]

Любовь вначале -- ласкова всегда.

В воспоминаньях -- ласкова всегда.

А любишь -- боль! И с жадностью друг друга

Терзаем мы и мучаем -- всегда.

[tho-0054]

Шиповник алый нежен? Ты -- нежней.

Китайский идол пышен? Ты -- пышней.

Слаб шахматный король пред королевой?

Но я, глупец, перед тобой слабей!

[tho-0055]

Любви несем мы жизнь -- последний дар?

Над сердцем близко занесен удар.

Но и за миг до гибели -- дай губы,

О, сладостная чаша нежных чар!

[tho-0056]

"Наш мир -- аллея молодая роз,

Хор соловьев и болтовня стрекоз".

А осенью? "Безмолвие и звезды,

И мрак твоих распушенных волос..."

[tho-0057]

"Стихий -- четыре. Чувств как будто пять,

И сто загадок". Стоит ли считать?

Сыграй на лютне, -- говор лютни сладок:

В нем ветер жизни -- мастер опьянять...

[tho-0058]

В небесном кубке -- хмель воздушных роз.

Разбей стекло тщеславно-мелких грез!

К чему тревоги, почести, мечтанья?

Звон тихий струн... и нежный шелк волос...

[tho-0059]

Не ты один несчастлив. Не гневи

Упорством Неба. Силы обнови

На молодой груди, упруго нежной...

Найдешь восторг. И не ищи любви.

[tho-0060]

Я снова молод. Алое вино,

Дай радости душе! А заодно

Дай горечи и терпкой, и душистой...

Жизнь -- горькое и пьяное вино!

[tho-0061]

Сегодня оргия, -- c моей женой,

Бесплодной дочкой Мудрости пустой,

Я развожусь! Друзья, и я в восторге,

И я женюсь на дочке лоз простой...

[tho-0062]

Не видели Венера и Луна

Земного блеска сладостней вина.

Продать вино? Хоть золото и веско, -

Ошибка бедных продавцов ясна.

[tho-0063]

Рубин огромный солнца засиял

В моем вине: заря! Возьми сандал:

Один кусок -- певучей лютней сделай,

Другой -- зажги, чтоб мир благоухал.

[tho-0064]

"Слаб человек -- судьбы неверный раб,

Изобличенный я бесстыдный раб!"

Особенно в любви. Я сам, я первый

Всегда неверен и ко многим слаб.

[tho-0065]

Сковал нам руки темный обруч дней -

Дней без вина, без помыслов о ней...

Скупое время и за них взимает

Всю цену полных, настоящих дней!

[tho-0066]

На тайну жизни -- где б хотя намек?

В ночных скитаньях -- где хоть огонек?

Под колесом, в неугасимой пытке

Сгорают души. Где же хоть дымок?

[tho-0067]

Как мир хорош, как свеж огонь денниц!

И нет Творца, пред кем упасть бы ниц.

Но розы льнут, восторгом манят губы...

Не трогай лютни: будем слушать птиц.

[tho-0068]

Пируй! Опять настроишься на лад.

Что забегать вперед или назад!

На празднике свободы тесен разум:

Он -- наш тюремный будничный халат.

[tho-0069]

Пустое счастье -- выскочка, не друг!

Вот с молодым вином -- я старый друг!

Люблю погладить благородный кубок:

В нем кровь кипит. В нем чувствуется друг.

[tho-0070]

Жил пьяница. Вина кувшинов семь

В него влезало. Так казалось всем.

И сам он был -- пустой кувшин из глины...

На днях разбился... Вдребезги! Совсем!

[tho-0071]

Дни -- волны рек в минутном серебре,

Песка пустыни в тающей игре.

Живи Сегодня. А Вчера и Завтра

Не так нужны и земном календаре.

[tho-0072]

Как жутко звездной ночью! Сам не свой.

Дрожишь, затерян в бездне мировой.

А звезды в буйном головокруженье

Несутся мимо, в вечность, по кривой...

[tho-0073]

Осенний дождь посеял капли в сад.

Взошли цветы. Пестреют и горят.

Но в чашу лилий брызни алым хмелем -

Как синий дым магнолий аромат...

[tho-0074]

Я стар. Любовь моя к тебе -- дурман.

С утра вином из фиников я пьян.

Где роза дней? Ощипана жестоко.

Унижен я любовью, жизнью пьян!

[tho-0075]

Что жизнь? Базар... Там друга не ищи.

Что жизнь? Ушиб... Лекарства не ищи.

Сам не меняйся. Людям улыбайся.

Но у людей улыбок -- не ищи.

[tho-0076]

Из горлышка кувшина на столе

Льет кровь вина. И все в ее тепле:

Правдивость, ласка, преданная дружба -

Единственная дружба на земле!

[tho-0077]

Друзей поменьше! Сам день ото дня

Туши пустые искорки огня.

А руку жмешь, -- всегда подумай молча:

"Ох, замахнутся ею на меня!.."

[tho-0078]

"В честь солнца -- кубок, алый наш тюльпан!

В честь алых губ -- и он любовью пьян!"

Пируй, веселый! Жизнь -- кулак тяжелый:

Всех опрокинет замертво в туман.

[tho-0079]

Смеялась роза: "Милый ветерок

Сорвал мой шелк, раскрыл мой кошелек,

И всю казну тычинок золотую,

Смотрите, -- вольно кинул на песок".

[tho-0080]

Гнев розы: "Как, меня -- царицу роз -

Возьмет торгаш и жар душистых слез

Из сердца выжжет злою болью?!" Тайна!..

Пой, соловей! "День смеха -- годы слез".

[tho-0081]

Завел я грядку Мудрости в саду.

Ее лелеял, поливал -- и жду...

Подходит жатва, а из грядки голос:

"Дождем пришла и ветерком уйду".

[tho-0082]

Я спрашиваю: "Чем я обладал?

Что впереди?.. Метался, бушевал...

А станешь прахом, и промолвят люди:

"Пожар короткий где-то отпылал".

[tho-0083]

- Что песня, кубки, ласки без тепла? -

- Игрушки, мусор детского угла.

- А что молитвы, подвиги и жертвы?

- Сожженная и дряхлая зола.

[tho-0084]

Ночь. Ночь кругом. Изрой ее, взволнуй!

Тюрьма!.. Все он, ваш первый поцелуй,

Адам и Ева: дал нам жизнь и горечь,

Злой это был и хищный поцелуй.

[tho-0085]

- Как надрывался на заре петух!

- Он видел ясно: звезд огонь потух.

И ночь, как жизнь твоя, прошла напрасно.

А ты проспал. И знать не знаешь -- глух.

[tho-0086]

Сказала рыба: "Скоро ль поплывем?

В арыке жутко -- тесный водоем".

-- Вот как зажарят нас, -- сказала утка, -

Так все равно: хоть море будь кругом!"

[tho-0087]

"Из края в край мы к смерти держим путь.

Из края смерти нам не повернуть".

Смотри же: в здешнем караван-сарае

Своей любви случайно не забудь!

[tho-0088]

Где вы, друзья? Где вольный ваш припев?

Еще вчера, за столик наш присев,

Беспечные, вы бражничали с нами...

И прилегли, от жизни охмелев!

[tho-0089]

"Я побывал на самом дне глубин.

Взлетал к Сатурну. Нет таких кручин,

Таких сетей, чтоб я не мог распутать..."

Есть! Темный узел смерти. Он один!

[tho-0090]

"Предстанет Смерть и скосит наяву,

Безмолвных дней увядшую траву..."

Кувшин из праха моего слепите:

Я освежусь вином -- и оживу.

[tho-0091]

Гончар. Кругом в базарный день шумят...

Он топчет глину, целый день подряд.

А та угасшим голосом лепечет:

"Брат, пожалей, опомнись -- ты мой брат!.."

[tho-0092]

Сосуд из глины влагой разволнуй:

Услышишь лепет губ, не только струй.

Чей это прах? Целую край -- и вздрогнул:

Почудилось -- мне отдан поцелуй.

[tho-0093]

Нет гончара. Один я в мастерской.

Две тысячи кувшинов предо мной.

И шепчутся: "Предстанем незнакомцу

На миг толпой разряженной людской".

[tho-0094]

Кем эта ваза нежная была?

Вздыхателем! Печальна и светла.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хайямиада Рубаи - Рубаи Хайям.
Книги, аналогичгные Хайямиада Рубаи - Рубаи Хайям

Оставить комментарий