добавила в гримуар?
Меня окутало зловещим холодом. Взяв карандаш, я принялась за работу. Перевод шел медленно, и с каждым словом боль в моем сердце росла. Когда я закончила, я долго сидела и не могла заставить себя прочитать готовый текст.
Достопочтенная переписчица,
Сегодня я закончила то, что начала моя сестра. Гримуар завершен, каждое слово записано верно. На последних страницах я, как и моя предшественница, составила антологию искусной работы Антеи. Я ничего не добавляю, кроме этой просьбы.
Достопочтенная переписчица, пожалуйста, не удаляйте вставки моей сестры с этих страниц. Я знаю, что дополнения, которые она внесла в этот драгоценный фолиант, бесцеремонны и неуместны, но прошу вас их сохранить. Ее слова – это все, что от нее осталось.
Она умерла за наследие Антеи и за меня.
Враг убил ее, но лишь через год после того, как она начала работу над копией. В тот год у меня часто возникали сомнения в ее странной, не поддающейся пониманию привязанности к демону, но ту последнюю ночь я не забуду никогда. Я никогда не забуду, как нашла их, – они лежали рядом.
Он прижимал ее к себе, как будто все еще мог защитить, хотя душа уже покинула ее тело.
«Не забирай ее душу», – бездумно умоляла я его.
А он ответил: «Ее душа никогда не была моей. Ее приказы никогда не были для меня обязательны. Поэтому ее душа не помогла бы мне спастись. Я должен был сказать ей об этом».
Это были его последние слова, ибо раны его были ужасны, а ночь была такой холодной. Он умер там же, где лежал, прижимая к сердцу мою сестру.
Я не знаю, любил ли он ее так, как она любила его, но я похоронила их рядом в надежде, что, куда бы ни отправились их души, они будут вместе.
Миррин отдала жизнь за эту книгу, и ее наследие заслуживает сохранения не меньше, чем наследие Антеи. Если мы должны защищать этот адский труд ценой наших жизней, пусть и наши жизни будут начертаны на его страницах. Если Антея вооружит наших врагов той ужасной силой, что мы охраняем, давайте и мы вооружим друг друга убеждением продолжать работу. Я и те, кто последует за мной, будут отчаянно нуждаться в этом.
Без утраченного амулета, без тайн или истины, которые Антея сочла слишком опасными для письменного слова, мы никогда не узнаем, за что она так нас прокляла. Но я все равно спрошу тебя, дочь моей дочери, достопочтенная переписчица, выжившая, чародейка,
Когда это закончится?
Мелитта Атанас
По моей щеке медленно скатилась слеза. В словах Мелитты звучали горе и отчаяние. Сколько времени прошло между смертью Миррин и обращением Мелитты к будущим переписчицам гримуара?
Миррин… Никогда мне не узнать, что произошло между ней и ее демоном. Никогда не узнать, призналась ли она в любви и как она это сделала. Никогда не узнать, что он ответил ей и разделил ли ее чувства – если сердце демона могло любить так, как любит человеческое.
Но он обнимал ее, когда она умирала. Он обнимал Миррин даже после того, как она ушла и его собственная жизнь ускользала.
Я провела пальцами по своему написанному второпях переводу и остановилась на строчке чуть ниже последних слов древнего В’альира. «Ее приказы никогда не были для меня обязательны. Поэтому ее душа не помогла бы мне спастись».
Кожу у меня защипало, и волоски на теле встали дыбом.
Ее приказы никогда не были для меня обязательны.
В памяти всплыло, как Клод пункт за пунктом перечисляет условия своего нового контракта с Зуиласом. Я услышала, как Зуилас прошипел свое согласие. Ритуал привязал его к инферно. Приказ Клода заставил его скрыться в кулоне.
Vīsh не связало меня, сказал он потом.
Зуилас ранил Клода, несмотря на то что согласился не причинять вреда призывателю.
Их контракт не сработал.
Никогда не призывайте демонов Двенадцатого Дома.
Если контракт Миррин с демоном В’альира не сработал и контракт Клода с демоном В’альира не сработал, то как же мой контракт…
Блокнот выпал из моих онемевших рук.
Глава 22
Я резко вскочила на ноги, стукнувшись коленкой об стол. Ноутбук на столе подпрыгнул, миска с клубникой закачалась, собираясь опрокинуться. Стены комнаты, казалось, завертелись вокруг меня, когда я помчалась в спальню.
Дверь спальни с грохотом распахнулась, и Зуилас, растянувшийся на кровати, рывком выпрямился. Испуганно мяукнув, Сокс спрыгнула с моей подушки и шмыгнула под кровать.
Очнувшись в мгновение ока, Зуилас повернулся ко мне, присел на корточки посреди матраса, приготовившись вступить в бой, как только я скажу ему, где враг.
Я подошла к кровати и остановилась, едва дыша.
– Зуилас, у нас с тобой заключен контракт?
– Na? – нахмурил он брови. – Vayanin…
– У нас с тобой заключен контракт? – заорала я.
Глаза у него округлились, и он попятился назад, взмахивая хвостом из стороны в сторону.
– Vayanin…
– Отвечай!
– Я связан с инферно.
Демоны не лгут. Он уклонялся от моего вопроса.
– То есть ты связан только с инферно и больше ни с чем и ни с кем? – я смотрела на него так, будто никогда раньше его не видела.
Возможно, так и было. Все это время я была слепа, полагаясь на магию, которой не существовало.
– Ты нарушил условия своего контракта с Клодом.
– Он не сработал.
– Ты знал, что он не сработает. Ты знал, что контракт будет пустышкой, и поэтому сказал мне согласиться.
– Это был единственный способ выйти из круга, – продолжал он уклоняться от правды, которую я хотела услышать. – Единственный способ защитить тебя.
Я сжала в кулаки дрожащие руки.
– Ты и не обязан меня защищать. Ты никогда не был обязан меня защищать. Вот почему я никак не могла понять условия нашего контракта. У нас его просто нет!
– Есть. Я обещал защищать тебя. Ты обещала готовить для меня еду. Я обещал вести себя, как порабощенный демон. Ты обещала найти способ вернуть меня домой.
По мне пробежала дрожь.
– И давно ты узнал?
Он тщательно всматривался в меня своими излучавшими алый свет глазами в попытке понять, как ему лучше отвечать на интересовавшие меня вопросы.
– На второй день. Уже на второй день я догадался, что vīsh контракта на меня не подействовало. Я не знаю почему.
– Потому что ты из Двенадцатого Дома. Этерран был неправ. Дело вовсе не в амулете. Он не имеет никакого отношения к запрету призывать демонов В’альира. Призывать демонов вашего Дома запрещено, потому что вас невозможно связать