Читать интересную книгу Красавица и Чудовище - Джорджия Ле Карр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68
конец этому браку сейчас же, или понесете ответственность так же, как и он.

Мне казалось, что я лечу на скоростном поезде в неизвестное и, возможно, опасное место назначения, но это было не так страшно, как второй вариант, который состоял в том, чтобы спрыгнуть и скатиться на острые камни вдоль железнодорожных путей, — вот на что походило согласие предать Луку. Потому что при таком варианте я бы лучше вырезала свое сердце и скормила его воронам.

Мои губы дрожали, когда я пыталась заговорить, но не от страха, а от странной ярости. Как они смеют? Как смеют правительственные чиновники вести себя как головорезы? Я видела в фильмах, как ЦРУ и ФБР угрожали людям, принуждая их сотрудничать с ними, или же они разрушат их жизни, и даже тогда я считала это неправильным, но и не мечтала оказаться в такой ситуации.

Цель не оправдывала средств.

Они не имели права разрушать мою жизнь, чтобы поймать того, кто явно намного умнее их, судя по тому, как им не удалось схватить его даже при всем высокотехнологичном цифровом наблюдении и доступной им рабочей силе. Моя жизнь и жизнь моего отца оценивалась в их продвижении по службе и хлопках по спине, которые они получили бы за поимку Луки.

— Я не могу положить этому конец, — спокойно ответила я.

— Мисс Моррисон, это обрушит всю мощь бюро на вас обоих.

Прижав телефон к уху, я подошла к окну и уставилась на окружающую меня красоту. Мой взгляд остановился на далекой точке. Сердце затрепетало. Мне не пришлось бы покидать это место, теплицу, Джона, мои растения. Я могла бы еще немного побыть с Лукой.

— Он делает это, потому что думает, что если вы выйдете за него замуж, то не сможете свидетельствовать против него.

— Он прав, не так ли? — тихо спросила я.

Наступила взрывоопасная тишина.

— Скай, вы разоблачили нас?

Я чувствовала себя спокойной, как безмятежное озеро. Отыскав маникюрные ножницы, перерезала провода жучка. Эти люди ничего не могли мне сделать. Не сейчас. Никогда.

— Вы слышали каждое слово. Я сделала, как вы просили, но, похоже, он снова вас перехитрил.

— Мисс Моррисон, вы не… — начал агент.

Но я потеряла к этому интерес.

— Вы потерпели неудачу. В следующий раз повезет больше. А теперь мне нужно идти. У меня свадьба, которая требует моего присутствия.

— Мисс Морр…

Я отключилась и направилась к гардеробу. Я не знала, что ждет меня в будущем, я выходила замуж за мужчину, который меня не любит. Я понимала, что Лука делает это, потому что это лучший способ для нас обоих выбраться из затруднительного положения, в которое нас поставило ФБР, и через некоторое время соглашение будет расторгнуто, но мне было все равно. Я чувствовала себя так, словно сбылась моя величайшая мечта. А пока я буду жить в этом прекрасном доме с мужчиной, в которого была влюблена.

Я выбрала бледно-лимонный с белым костюм от Dior. Застегивая пиджак-футляр, я увидела себя в отражении. Кто эта девушка в зеркале? Мои глаза блестели от возбуждения. Так много всего произошло за три короткие недели. Мои губы шевельнулись, и с них сорвались слова:

— Привет, я Скай Мессана. — Слова не звучали чуждо. Они звучали правильно.

Я отвернулась от своего отражения. Не осмеливаясь испытывать счастья, потянулась за кремовыми туфлями, но не смогла унять дрожь в руках от волнения и нервов. Глубоко вздохнув, вышла из комнаты и спустилась по лестнице.

Лука ждал меня у подножия лестницы. Я чуть не потеряла равновесие, когда наши взгляды встретились. Его глаза излучали темноту и власть. Он был одет в черную рубашку и голубовато-серый костюм. Он выглядел как рай. Боже, я так его любила, что у меня почти кружилась голова. Добравшись до нижней ступеньки, я остановилась.

Я почувствовала, как теплая ладонь обвилась вокруг моего запястья. Я посмотрела вниз на его сильную и загорелую руку, на фоне моей бледной кожи, и мое сердце бешено заколотилось. Что со мной? Что все это значило? Мой взгляд поднялся к нему, и он тихо сказал:

— Выглядишь прекрасно.

Я хотела поблагодарить его, но не могла вымолвить ни слова. Не могла издать ни единого звука.

Он повел меня к машине. Холодный ветер взметнул мои волосы и бросил их мне в лицо. Я чувствовала себя живой, каждый нерв трепетал. Я выходила замуж за Луку Мессана. Водитель открыл дверцу, и я забралась в салон. Откинулась на спинку кожаного сиденья. Оно уже прогрелось, машина была готова к отъезду. Высокое тело Луки скользнуло рядом со мной. Я повернулась, чтобы взглянуть на него. Его лицо осветила легкая улыбка.

— Ты в порядке?

Я кивнула.

После этого никто из нас не проронил ни слова. Словно момент был слишком важен, чтобы портить его словами. Мне казалось, будто я витаю в облаках. Когда мы подъехали к церкви, дверца машины открылась, и я вышла наружу, чтобы взглянуть на здание. Это была древняя каменная церковь. Ее охраняли серые ангелы и горгульи. Именно здесь я собиралась выйти замуж за Луку Мессана. Прохожие оборачивались, чтобы посмотреть на меня. Может, я светилась от счастья.

Затем я почувствовала на талии руку Луки. Мы поднялись по ступенькам. Его люди окружали нас. Перед нами открылись широкие деревянные двери, и мы вошли внутрь. Там было прохладно и тускло. Бледный зимний свет проникал сквозь витражные окна. Наши шаги отдавались эхом, когда мы шли к алтарю. Я ощущала себя как во сне. Из одной двери появился дородный мужчина с румяными щеками в одеянии священника. Он улыбнулся нам и вышел вперед для приветствия. У него был сильный итальянский акцент. Лука представил его как Луиджи Сабелла.

Немного погодя мы с Лукой стояли лицом друг к другу. Люди, которых я не знала, находились рядом в качестве свидетелей.

— Берешь ли ты, Лука Мессана, Скай Моррисон в законные жены, чтобы с этого дня заботиться и быть с ней, в невзгодах и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, чтобы любить и лелеять ее, пока смерть не разлучит вас?

— Беру, — ответил Лука сильным и наполненным убежденностью голосом.

— А ты, Скай Моррисон, берешь Луку Мессана в законные мужья, чтобы с этого дня заботиться и быть с ним, в невзгодах и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, чтобы любить и лелеять его, пока смерть не разлучит вас?

— Беру, — прошептала я.

Священник радостно улыбнулся нам.

— Властью, данной мне Богом и человеком, объявляю вас мужем и женой.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Красавица и Чудовище - Джорджия Ле Карр.
Книги, аналогичгные Красавица и Чудовище - Джорджия Ле Карр

Оставить комментарий