Читать интересную книгу Боясь тебя - Б. Б. Рейд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 93
она в твоей голове так же, как и ты в ее. Я бы хотела познакомиться с этой девушкой.

— Ее нет в моей голове, и этого не произойдет.

— Да, это определенно так. До того, как ты начал говорить о ней, в твоих глазах не было даже проблеска… — она пальцами подчеркнула… — жизни. Думаю, я могу ревновать.

— Брюнетки больше не мой тип.

— Все в порядке. Возможно, я перекрашу волосы и придумаю другой способ проникнуть в твою голову. Это может быть весело.

— Ты не преуспеешь в роли блондинки.

— О, так она блондинка?

Я выплюнул проклятие и нахмурился:

— Ты меня раздражаешь, Диана.

— Просто Ди, зови меня так. Я ненавижу имя Диана. — Убежденность в ее голосе заставила меня остановиться.

— Твой отец называет тебя Дианой.

— Мой отец мало кого слушает, если это не связано с деньгами.

Мое внимание сосредоточилось на комментарии о ее отце, но я не подал виду, что мне интересно.

— Почему ты так говоришь?

— Извини, супершпион. Этот разговор больше подходит для пятого свидания, и я только что встретила тебя.

— И все же несколько минут назад у тебя текла слюна из-за моего члена.

— Так что же, по-твоему, мы торгуемся? Трах за ответ?

— С чего ты взяла, что мне это интересно?

— О, это так. Что-то мне подсказывает, что вы с моим отцом встречались не за кофе. Так у вас с ним общий бизнес? Ты слишком молодой для этого.

— Сколько тебе лет? — спросил я, уклоняясь от ее вопроса.

— Через несколько месяцев мне исполнится двадцать один.

— Где твоя мама?

— Не знаю… Я не видела ее с одиннадцати лет.

— Так что же на самом деле произошло, что заставило твоего отца почувствовать необходимость защитить тебя?

— Почему ты думаешь, что что-то произошло? Мой отец всегда был осторожен.

Я заехал на подъездную дорожку и припарковал машину, прежде чем сосредоточить все свое внимание на ней.

— Не оскорбляй мой гребаный интеллект. Что. Случилось?

— Ты что, такой властный со всеми?

— Я менее чем в трех секундах до того, как ты вылетишь головой через лобовое стекло.

Она изучала меня несколько мгновений, оценивая мою искренность, прежде чем глубоко вздохнула и провела пальцами по волосам:

— Один из людей моего отца пытался меня убить. Не знаю зачем, но ему это почти удалось.

— Что сделал твой отец?

— Как ты думаешь, что он сделал? Он убил его.

— И тебя это устраивает? — Я поднял бровь, увидев, как беспечно она призналась, что ее отец совершил убийство. Насколько близко он приобщил ее к своему бизнесу?

— Он пытался меня убить. Я не собираюсь плакать над его могилой. Это просто безумие, понимаешь? Он много лет работал на моего отца. Это не имеет смысла, но я предполагаю, что это было из-за денег.

— Это самое простое объяснение. — Я послал ей взгляд, чтобы дать понять, что не верю. Я уже понял, что ее отец предупредил ее, чтобы она следила за тем, что говорит. Марио доверял мне так же мало, как и я ему.

— Это обоснованное объяснение. Мужчины, которые работают на моего отца, всегда твердят о том, что у него много денег. Он платит им меньше, чем стоит дерьмо, которое они разгребают.

— Откуда ты это знаешь?

— Каждый день моей жизни я нахожусь под пристальной охраной. Они разговаривают. — Я позволил своему пристальному взгляду проникнуть в ее взгляд, пока она не подвинулась и не огляделась вокруг. Ее взгляд сосредоточился на моем доме, и она сказала: — У тебя хороший дом.

— Это здание, а не дом.

— Люди говорят, есть разница, не так ли?

Я пожал плечами и вышел из машины. Она молча последовала за мной до дома, но когда мы подошли к двери, я остановился и повернулся к ней лицом:

— Я уверен, что мне не нужно говорить тебе, что если выкинешь что-нибудь, я без колебаний перережу тебе горло. — Она даже не моргнула, услышав мою угрозу, и я снова задался вопросом, насколько близко ее отец держал ее к своим делам. Мне еще предстояло понять, что с ней не так.

— Ух ты. Все мальчики-подростки такие же устрашающие и жестокие, как ты?

— Я не мальчик, и нет никого похожего на меня.

— Слишком дерзкий?

Я не пытался сдержать ухмылку, появившуюся на моем лице:

— Это связано с территорией.

— Я хотела бы ступить на эту территорию. — Она медленно скользнула руками по моей груди и наклонилась ко мне с тайной ухмылкой и блеском в глазах, призванным соблазнить. Я крепко положил руки ей на бедра и сверкнул улыбкой, сбрасывающей трусики. Больше всего мне хотелось видеть ее лежащей на спине в кустах, а не в своей постели. Мой шанс пошутить был упущен, когда меня прервало раздраженное рычание.

— Ох, черт возьми. Это перевоплощенная Аня.

Наши головы одновременно повернулись к Шелдон и Дэшу, стоящими на моей подъездной дорожке с изумленными выражениями лиц… ну… Шелдон выглядела еще более разозленной, когда она пристально смотрела на Диану.

— Поверь мне, дорогая, это та черта, которую ты не хочешь пересекать по множеству причин. И эти причины слишком дурны, чтобы говорить о них даже за бутылкой виски. — Она перевела на меня взгляд и оскалила зубы. — Не так ли, Киран?

Я не удосужился ответить на ее вопрос или принять во внимание пытливый взгляд Дэша. Зачем он вообще привел ее сюда? Мне было плевать на то, что меня поймали в компрометирующей позиции. Я не собирался когда-либо прикасаться к Диане и тем более не собирался объясняться. Я отпер дверь и вошел, оставив дверь открытой, потому, что еще им всем оставалось делать, кроме как следовать за мной?

С тех пор, как Шелдон подружилась с Монро, она наблюдала за мной как ястреб, критикуя каждое мое движение. Это сделало мою прежнюю терпимость к ней почти невыносимой. Она не думала, что я достаточно хорош для Монро… ну, по крайней мере, в этом мы согласны.

— Кто она? — потребовала Шелдон, скрестив руки на груди. Я не пропустил, как она закатила глаза и направила взгляд на Диану.

— Почему ты считаешь, что это твое дело? — спросил я небрежно. По правде говоря, мне было очень любопытно узнать, почему ее это так заботит.

Глаза Шелдон сузились, а губы приготовились произнести язвительный ответ, но Дэш вмешался раньше, чем она успела хоть что-то сказать:

— На самом деле, я тоже хотел бы знать.

Его жесткий взгляд встретился с моим, и он молча дал понять, что не собирается отпускать это. Я вздохнул и смягчился, потому что доверял Дэшу

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Боясь тебя - Б. Б. Рейд.
Книги, аналогичгные Боясь тебя - Б. Б. Рейд

Оставить комментарий