Читать интересную книгу Железный предатель - Джулии Кагава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 84

Кензи хихикнула.

— Уверена, что на хэллоуинских вечеринках с тобой весело, — задумчиво протянула она, когда Кейран нырнул под желтую ленту и вошел в дом. Наградив ее мрачным взглядом, я поднял мечи и последовал за Кейраном.

Внутри комната пахла пылью, молью и старой штукатуркой, а половицы зловеще скрипели под моими ботинками. Кейран тихо, как кот, прошел через полуразрушенный проем и поманил нас к большой деревянной лестнице в конце комнаты. Лестница, уходящая в темноту, была старой и гнилой  и не внушала доверия.

— Тропа в Небывалое наверху, — пробормотал Кейран показавшимся очень громким в полумраке голосом. Огромные зеленые глаза и неоново-синие зубы Разора на его плече отбрасывали на стены странные отблески, когда гремлин настороженно рычал и жужжал, оглядываясь. — Но будьте осторожны. Домовые не любят, когда люди поднимаются. Немногие доходят до верха.

— Кензи, — позвал я, протягивая руку к ней, — иди за Кейраном. Я буду прямо за тобой. — В таком случае, если что-то гадкое ожидает нас наверху, Кейран с этим разберется, а я позабочусь о том, что захочет прыгнуть на нас сзади.

Потихоньку мы начали подниматься по лестнице, которая застонала и заскрипела под моим весом. Я чувствовал гниль под ногами. Я старался наступать так легко, как только мог, надеясь, что все сооружение не рухнет прямо под нами.

Но на полпути Кейран остановился. Кензи тоже, и я почти врезался в нее, вовремя схватившись за перила.

— Эй! — прошептал я, вглядываясь в начало процессии. — Кейран, что ты… О.

На верху лестницы что-то сидело, почти невидимое в темноте. Что-то дымчато-черное, такое же темное, как и тени вокруг. Но его огромные желтые глаза вылупились на нас, и во мраке их было отчетливо видно.

Я оглянулся и увидел еще троих существ, скучковавшихся у подножья лестницы, тоже смотрящих на нас. Черные Позабытые, слившиеся с окружавшими нас тенями. Но они не наступали. Просто молча смотрели с лестницы, как тогда, в кабинете мистера Даста. Они ждали.

— Что вам нужно? — спросил Кейран твердо, но спокойно, стоя лицом к одинокому Позабытому на верху лестницы. — Что вы сделали с фейри, которые тут жили? По приказу вашей госпожи, вы не должны наносить вред изгнанным.

— Мы не наносили, — прошептало нечто, сидящее перед принцем. Я даже не мог разглядеть его рта, только ровную пустую темноту и тень. — Домовые при виде нас убежали. Мы не высасывали их магию. Мы не убили ни одного изгнанного или полукровку с тех пор, как вы покинули госпожу.

— Отлично, — ответил Кейран все тем же спокойным ровным голосом. — Но что вам нужно от нас?

— Госпожа хочет видеть вас, Железный Принц. Сейчас.

— Сейчас не лучшее время.

Позабытый издал шипящий звук.

— Вы поклялись, Железный Принц, — напомнил он. — Вы поклялись вернуться к ней, если она позовет. Это была сделка за жизни изгнанных. Мы сдержали наше слово, пожертвовав многим. Вы должны сдержать свое и вернуться к госпоже.

— Я вернусь, — ответил Кейран. — Но я также сказал, что вернусь к ней по своей воле. Как гость, а не узник. Если вы здесь, чтобы притащить меня к ней, боюсь, я не смогу пойти с вами. — Его тон оставался вежливым, но стало  холодно, и по поручням поползла изморозь, от чего Позабытый отшатнулся. — Вначале мне нужно сделать кое-что важное, — продолжил Кейран. — Скажи госпоже, что когда я закончу, я приду. Но не раньше.

Позабытому это не понравилось, но через мгновение он склонил темную голову.

— Как пожелаете, принц Кейран, — проскрипел он, и Позабытые внизу растворились в темноте. — Мы сообщим госпоже, но не заставляйте ее долго ждать. Мы будем ждать вас.

Он отступил, затем заскользил вдоль стены и слился с тенями, прежде чем исчезнуть.

— Ты же на самом деле не собираешься к Королеве Изгнанных? — спросил я, когда мы продолжили подниматься по ступеням. Кейран не ответил, и я нахмурился. — Эй, я знаю, что вы меня слышите, ваше высочество.

— Я должен, — последовал тихий ответ, когда мы дошли до спальни. В углу рядом со шкафом стояла старая кровать, оба полностью сгнили под слоем пыли. Со стен свисали когда-то красочные обои. — Я пообещал, — продолжил Кейран, осторожно идя по полу и переступая через останки поломанных игрушек и детских книжек, разбросанных вокруг нас. — Я может и наполовину человек, но не нарушаю обещания. Если она хочет что-то мне сказать, я выслушаю. Ничего более я не обещал. — Он остановился у шкафа, взявшись за тусклую ручку. — Это меньшее, что я могу сделать. Особенно потому, что Позабытые тут по нашей вине.

— Погоди, — сказала Кензи прежде, чем он открыл дверцу. — Мне интересно. Тонкий Человек тоже что-то говорил об этом. Что тебе сказала госпожа? Как твоя семья к этому причастна?

Взгляд Кейрана потемнел.

— Долгая история, — мягко ответил он. — И у нас нет времени обсуждать это сейчас. Когда Анвил будет в безопасности, я все вам расскажу, даю слово.

Он открыл дверцу и, не оглядываясь, вошел в нее.

Я взял Кензи за руку.

— Обратно в Небывалое, — проворчал я, и она согласно сжала мои пальцы. — Ты готова?

— Не волнуйся за меня, крутой парень, — ухмыльнулась Кензи, ее глаза горели. — Я ждала этого с тех пор, как мы вернулись.  Да, и если увидишь дракона, покажи мне на него, чтобы я могла потыкать в него палкой.

— Знаешь, было бы смешно, если бы я не боялся, что ты и правда так сделаешь.

Она закатила глаза и потянула меня вперед.

— Да ладно, Итан. Мы уже сражались с самыми гадкими вещами, которые могла предложить Страна Фейри. Что еще может произойти?

Никогда так не говори,  подумал я, когда мы переступили порог и проскользнули в шкаф. Тьма, окружавшая нас, рассеялась, и мы вылезли между парой шишковатых стволов, в знакомый сумрак Страны Фейри.

Глава 16

ЗА ВОДОПАДОМ

В течение нескольких часов мы следовали за Кейраном по Дикому Лесу, проходя под огромными темными деревьями, не пропускающими свет, по абсолютно серому миру. Небывалое было таким же странным, сумрачным и опасным, как я помнил из прошлого путешествия. Которое было всего неделю назад, напомнил я себе. Я задался вопросом, чем занимались мои родители. Я действительно пересек черту своей последней выходкой? Когда вернусь, я поговорю с ними. Опять. Я не могу ждать, что каждый раз, когда мне понадобится отправиться в Страну Фейри, будет появляться Меган и отмазывать меня. И, похоже, теперь это будет происходить все чаще и чаще. Деньки, когда я прятался от фейри или надеялся, что они меня не заметят, прошли.

Странно, но это не волновало меня так, как должно бы.

Я держал мечи в руках, постоянно сканируя деревья, готовым действовать, если какой-нибудь мерзкий фейри попытается устроить засаду. Удивительно, но наш поход в Дикий Лес был беден на события. Кроме Блуждающего огонька и любопытного древесного духа, который выглядывал из-за веток над головой, я не видел никаких фейри.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Железный предатель - Джулии Кагава.
Книги, аналогичгные Железный предатель - Джулии Кагава

Оставить комментарий