– Я не надеюсь – я знаю. В двухстах или трехстах метрах от замка стоит часовня, не так ли?
– Развалины часовни, среди них находится гробница герцога Роллона.
– Скажите шоферу, чтобы ждал нас возле этой часовни.
– Шофер еще не вернулся. Как только он появится, меня сразу уведомят. Но как я понимаю, вы считаете, что подземный ход кончается в часовне. А что именно подсказало вам…
Эрлок Сломс прервал его.
– Я просил бы вас, сударь, предоставить мне лестницу и фонарь.
– Так, значит, вам нужны лестница и фонарь?
– Вне всякого сомнения, если я их попросил.
Деван, так ничего не поняв, позвонил. Фонарь и лестницу принесли. Далее последовали четкие приказы, похожие на военные команды.
– Приставьте лестницу к книжному шкафу, слева от слова «Тиберметниль».
Деван приставил лестницу, англичанин продолжал руководить:
– Левее… Теперь правее. Стоп! Поднимайтесь. Хорошо. Все буквы этого слова выпуклые, не так ли?
– Да.
– Займемся буквой «И». Она поворачивается влево или вправо?
Деван взялся за букву и воскликнул:
– Да! Повернулась на четверть оборота вправо. А кто вам это сказал?
Эрлок Сломс не ответил и продолжал.
– Вы дотянетесь до буквы «М»? Отлично. Подергайте ее туда-обратно, как щеколду.
Деван подергал туда-сюда букву «М», и, к его величайшему изумлению, внутри шкафа что-то крякнуло.
– Отлично, – одобрил Эрлок Сломс. – Теперь нужно переставить лестницу по другую сторону слова «Тиберметниль»… Так. А теперь, если я не ошибся, если все пойдет, как должно идти, возьмитесь за букву «Ь», она должна открыться как окошко.
Деван с важным видом взялся за букву, и та действительно открылась, а сам Деван свалился с лестницы, потому что часть книжного шкафа, разместившаяся между первой и последней буквой слова «Тиберметниль», повернулась вокруг своей оси и открыла проход в подземелье.
– Вы не ушиблись? – флегматично осведомился Эрлок Сломс.
– Нет-нет, – ответил Деван, – не ушибся, но, признаюсь, ошеломлен… Эти подвижные буквы… Зияющий мрак подземелья.
– Что тут такого? В точности как сказал Сюлли.
– Боже мой! Что же он сказал?
– Сказал, что «И» повернется, «М» затрепещет, а «Ь» откроется. Набор букв позволил Генриху IV встретиться с мадемуазель де Танкарвиль в неурочный час.
– А что же с Людовиком XVI? – спросил Деван растерянно.
– Людовик XVI обожал замки, был замечательным кузнецом и слесарем. Я читал «Трактат о наборных замках», авторство которого приписывают Людовику. Господин Тиберметниль повел себя как почтительный придворный, когда показал своему государю этот механический шедевр. А король записал для памяти 2-6-12, то есть И-М-Ь, вторая, шестая и двенадцатая буквы в слове «Тиберметниль».
– Замечательно! Теперь я понял, как войти в подземный ход отсюда. Но Люпен вошел с другой стороны. Как он мог сюда попасть?
Эрлок Сломс зажег фонарь и сделал шаг в подземелье.
– Здесь работают тот же механизм и те же буквы в перевернутом виде. Арсен Люпен набрал их и вошел.
– Где подтверждение?
– Подтверждение? Видите масляное пятно? Люпен подумал даже о том, что механизм мог заржаветь и его надо будет смазать, – сказал Эрлок Сломс.
– То есть он знал, где находится противоположный выход?
– Да, так же, как я. Пойдемте.
– В подземелье?
– Боитесь?
– А вы уверены, что не заблудитесь?
– Я могу идти с закрытыми глазами.
Сначала они спустились на двенадцать ступенек вниз, потом еще на двенадцать и еще два раза по двенадцать. Затем пошли по длинному коридору с кирпичными сводами, на нем были видны следы починки, кое-где сочилась вода. Под ногами тоже было сыровато.
– Мы идем под прудом, – заметил Деван, отнюдь не успокоенный этим соображением.
Коридор закончился лестницей в двенадцать ступеней, за ней было еще три марша тоже по двенадцать ступеней. Они поднялись по ним не без труда и оказались в небольшом помещении, вырубленном в скале. Дорога здесь заканчивалась.
– Черт! – прошипел Эрлок Сломс. – Голые стены. Непредвиденное затруднение.
– Мы можем вернуться, – тихо предложил Деван. – Мне вполне достаточно того, что мы узнали. И нет никакого желания знать больше.
Англичанин поднял голову и с облегчением вздохнул: он увидел точно такой же механизм, как у входа. Нужно было опять использовать нужные буквы. Гранитный блок повернулся. На этот раз это был надгробный камень герцога Роллона, на котором тоже было выделено слово «Тиберметниль». Они оказались среди руин небольшой часовни, о которой упоминал англичанин.
– Вот нас и привели к Богу, то есть в часовню, – напомнил он конец загадочного изречения.
– Возможно ли?! – воскликнул Деван, изумленный проницательностью и энергией Эрлока Сломса. – Возможно ли, что вам хватило этого загадочного изречения?!
– Да нет, оно было лишним, – сказал англичанин. – В экземпляре Национальной библиотеки черта заканчивается слева, как вы знаете, кружком, а справа – чего вы не знаете – крестиком. Он едва различим. Заметен только в лупу. Этот крестик и обозначает часовню, где мы находимся.
Деван не верил своим ушам.