Читать интересную книгу Игры богов - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 277

Магами эти люди в возрасте от двадцати до сорока пяти лет при этом не становились, но знали, что как только принцесса Иримиэль родит, вырастит и воспитает воином короля Эльдамира, тот отправится домой и все они тотчас станут магами. Члены клана Яри, всегда остававшегося в тени, во все времена были космополитами, а потому им был чужд ярый традиционализм, хотя они при этом и оставались японцами. Сила клана заключалась не только в феноменальном мастерстве его адептов, но и в том, что он владел информацией обо всём, что в действительности происходило в Японии и вне её, если это было хоть как-то связано с японцами. Новый глава клана, получив все знания Исигавы, не ставил перед кланом каких-то великих целей, но поставил во главу угла заботу о благополучии нации.

Прекрасно понимая, что преступных наклонностей некоторой части своих соотечественников ему не преодолеть (если не пускать в ход магию), Одакадзу стремился только к одному, понизить градус жестокости и загнать всё в жесткие рамки. Поэтому он сурово спрашивал с тех кланов якудза, которые слишком зарывались и не считаясь с прошлыми заслугами ниспровергал оябунов. Никто не знал откуда взялся этот демон Сикоми-дзуэ, но все знали о том, что он неуязвим, неуловим, всемогущ и может проникнуть куда угодно, а ещё все знали, что он несметно богат и потому никогда не требует себе доли от их бизнеса. Несколько раз на Сикоми-дзуэ пытались напасть, но это привело только к тому, что оставшиеся в живых рассказывали о нём, как о воине, совершенно невероятные вещи и потому всего через шесть месяцев после своего появления он стал для всех якудза кошмаром, причём никто не знал его в лицо, как и не знал откуда он родом, но зато все знали, что в его силах уничтожить любой клан.

Самим собой Одакадзу становился только в своём клане, правда там он был оёгуном, что налагало на его поведение определённые ограничения, с друзьями-магами, перед многими из которых он робел, и на острове принцессы Иримиэль, где был просто весёлым, беззаботным парнем, не чуравшимся никакой работы. Ну, а во всех остальных случаях это был ниндзя высочайшей квалификации, причём ниндзя современной формации, которого с распростёртыми объятьями приняла бы к себе на работу любая спецслужба мира, но он мечтал только об одном, отправиться вместе с молодым королём Эльдамира на Серебряное Ожерелье, пробудить этот мир ото сна и начать воевать с нечистью. Именно ради этого он и жил. Ланнель и Исигава знали об этом, но при этом не отдавали ему никаких приказов справедливо полагая, что действовать нужно по обстоятельствам.

Пока Одакадзу ехал на такси в Джерси, трое будущих главных воспитателей принцессы Иримиэль быстро собрались в дорогу. Из одежды они взяли с собой только магическую, приготовленную для них Ланнелем, которую можно было почти мгновенно превратить во что угодно. Её достоинство заключалось ещё и в том, что она заменяла собой мощный бронежилет закрывающий человека с головы до пят, и её было невозможно украсть, как и вытащить что-либо из карманов. Чтобы особенно не выделяться, все трое придали своим сайринахампам вид совершенно одинаковых потёртых джинсовых костюмов с джинсовыми же рубашками на кнопочках, ковбойскими сапожками и широкополыми стетсоновскими шляпами. Именно в таком виде они и вышли через порталы прохода на три автострады.

Талионон на ту, что вела в Бостон, Варнон на автостраду ведущую в Балтимор, а Сэнди направился пешком в Алентаун. Ему захотелось немного прогуляться и подумать. До этого он никогда не думал, что жизнь в другом мире может быть такой интересной и увлекательной. Правда, он совершенно не представлял себе, чем бы он занялся на Земле не находись они здесь со столь важной миссией, но полагал, что смог бы найти себе занятие по душе. Например, стал бы фокусником, хотя нет, это занятие было не самым интересным. Лучше уж стать тогда просто странствующим целителем. Ещё можно было стать просто путешественником и охотником за сокровищами. Гулялось и думалось о всякой ерунде ему, однако, не долго, так минут через сорок сзади скрипнули тормоза и насмешливы женский голос окликнул его:

— Эй, ковбой, куда путь держишь? Неужели прямо к себе на ранчо? Садись, подвезу, мы с девчонками едем в Кливленд и если ты не извращенец, то подвезём тебя.

Сэнди обернулся, с поклоном приложил два пальца к шляпе и, широко улыбнувшись, поинтересовался:

— Ну, как, я похож на извращенца?

— Да, вроде бы не очень. — Ответила девушка стоящая на подножке видавшего виды джипа, некогда имевшего нарядный голубой цвет, а теперь выгоревшего на солнце и поблекшего, да, ещё и покрытого оспинами ржавчины — Хотя кто вас извращенцев знает. На вид ты вроде бы нормальный парень, а кто ты на самом деле, одному богу известно, но ты шел себе спокойно по дороге и не голосовал. Мы с Лизи и Дорис минут десять за тобой наблюдали. Плелись позади на самой малой скорости и ты показался нам вполне нормальным парнем.

Открылась вторая дверца, ещё одна девушка встала на подножке джипа марки "Форд" и представилась:

— Я Лизи, а Дорис сидит сзади. Так ты составишь нам компанию, парень? По дороге на Кливленд были нападения на женщин и нам, честно говоря, не помешал бы телохранитель, а ты выглядишь внушительно. На такого парня никто не захочет наехать.

Первая девушка тоже представилась ему:

— А я Барбара. Можно просто Барб.

С заднего сиденья Сэнди помахала третья темноволосая девица очень красивая. Он оценивающе посмотрел на обеих девушек и остался вполне доволен их внешним видом. Барбара была высокой, красивой шатенкой с довольно пышной грудью, русоволосая Лизи была чуть пониже и тоже являлась очень миловидной особой лет двадцати пяти. О росте Дорис Сэнди трудно было что-то сказать но скорее всего она была миниатюрной куколкой. Он почесал затылок и сказал:

— Хорошо, леди, хотя это мне немножко не по пути, я сопровожу вас в Кливленд.

Лизи спустилась на обочину и сказала:

— Тогда садись спереди. Будешь отпугивать своим внешним видом извращенцев.

Сэнди кивнул головой, сел на переднее сиденье и представился:

— Сэнди Марно, путешественник.

— И где же ты путешествовал, Сэнди Марно? — Насмешливым голосом спросила эльдамирца Лизи — На вид ты куда больше похож на ковбоя с ранчо, такой же загорелый, но фигура у тебя, как у самого настоящего футболиста. — Чуть сжав плечо Сэнди, девушка восхищённо заметила — И мускулы у тебя, словно каменные. Наверное бодибилдингом увлекаешься?

Сэнди тотчас стал перечислять те места, в которых он бывал и когда сказал о том, что был в высокогорном Тибете, да, к тому же в самом Сердце Земли, Дорис восхищённо воскликнула:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 277
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игры богов - Александр Абердин.

Оставить комментарий