Читать интересную книгу Разбитое Стекло - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
тебя наверняка ужасно портят бизнес.

— Маг! ‑ прохрипел грабитель. Он развернулся, и сбежал в темноту, по-прежнему пытаясь вытащить из своей кожи стекло.

— И нет у меня никаких ямочек на щеках! ‑ крикнула ему вслед Трис. Она вздохнула, и вышла на более широкую улицу. ‑ Отлично сработано, ‑ похвалила она Чайм. ‑ Я поражена твоей меткостью.

Стеклянная драконица ткнулась головой Трис в ухо. Вокруг них закружился ветерок, принеся чей-то голос, который произнёс, зевая:

— Я всё на этот вечер, Нерит.

Трис поймала себя на том, что тоже зевает.

— Хорошая идея, ‑ пробормотала она, и вернулась в Горшечный Переулок.

Когда они прибыли утром в «Базальтовое Стекло», там их уже ждал Дэйма. Кис остановился во дворе, сжав кулаки. «Не затягивай», ‑ сказал он себе, и спросил у Дэймы:

— Кто, и где?

Лицо Дэймы было покрыто потом. Он вытер его своей столой.

— Стенатия, дворовая яскедасу из Дома Лебяжьего Пуха. Он оставил тело на ступенях Зала Записей на Улице Хранителей.

— Дворовая…? ‑ спросила Трис, не будучи уверенной в смысле услышанного.

— Работала в одном из домов развлечения. Тамошние яскедаси на ступень выше тех, кто выступает на улице, ‑ объяснил Кис. ‑ Их клиенты платят уже только за то, чтобы войти, не говоря уже о плате конкретному артисту. И в домах есть охранники, которые не дают гостям распускать руки.

— То есть, он забрал её из-под носа тех, кто должен был предотвращать подобные случаи, ‑ добавил Дэйма. ‑ В верном направлении мыслишь, Кис, правильно вспомнил про охранников.

— Не думаю, что это комплимент, ‑ горько ответил Кис. ‑ Ты знаешь, когда он забрал её?

Пока они говорили, Трис вытащила завтрак, который они купили в лавке по пути. Глаки протянула Дэйме медовый пряник, тот устало ей улыбнулся. Его лицо приобрело пепельный оттенок от усталости.

— Около полуночи, между выступлениями. Последний раз её видели, когда она шла к уборной в задней части дома.

Внутри Киса начал разгораться огонь, — ярость, магия? Он не знал, — пока ему не начало казаться, что он вот-вот взорвётся. Дворовые театры были безопасными, особенно для яскедаси. Выступления на улицах несли определённый риск, которого хватало для того, что достаточно богатые или достаточно прославленные считали выгодными месячные взносы владельцам закрытых театров за возможность выступать там.

— Он что, через стены проходит? ‑ в ярости воскликнул он. ‑ Он что, невидимый?!

Две высокие вазы в мастерской разлетелись на куски. Все повернулись, уставившись на усеявшие пол осколки, пока Трис не отметила по-прежнему разумным тоном:

— Проблема в обуздании твоей магии заключается в том, что магия становится сильнее. Если контроль над магией неидеальный… ‑ Она сходила в лавке и нашла метлу. ‑ Сегодня мы над этим поработаем.

— И над шарами, ‑ мрачно произнёс Кис. Она говорила спокойно и уравновешенно, но Кис теперь знал её немного лучше. Он видел, как подрагивали уголки её губ. Она была так же расстроена, как и он. Он ошарашенно осознал, что хотя он и знал о её душевном состоянии, её косички оставались на месте, не двигаясь и не искрясь. Впервые он задумался о том, насколько жёсткий контроль над эмоциями требовался, чтобы её волосы не выдавали её чувства.

— И над шарами, ‑ согласилась Трис, подметая пол от осколков стекла. ‑ Ты сказал, что у тебя есть запасной план. Когда он придёт в исполнение? ‑ спросила она у Дэймы.

— Не раньше завтрашнего вечера, ‑ ответил он, рассматривая пряник, будто забыв, для чего он нужен. ‑ Аруримати нужно изменить расписания. У некоторых из женщин есть семьи, о которых надо позаботиться. По крайней мере, Матушка не вопит о тратах. Она знает, как я близок — мы близки — к позору. ‑ Он откусил от пряника и начал жевать его так, будто пряник был сделан из дерева. ‑ Как бы я хотел объяснить, как это меня бесит! ‑ воскликнул он, проглотив откушенное. ‑ В девяти случаях из десяти — нет, даже лучше — в девяноста четырёх случаях из сотни, жертва знакома или знаком с убийцей. Мы допрашиваем семью, соседей, коллег по работе, и обычно это оказывается кто-то из них. Но с этим-то нам как справиться? Мы допросили всех, кто был знаком с погибшими, кто видел их до их исчезновения, но все возможности завели нас в тупик. Мы не нашли никого, кто был знаком со всеми жертвами, вообще никого. И никто не видел никого подозрительного даже рядом с двумя из яскедаси.

Относя разбитое стекло в стеклобой у двери, Трис увидела прасмуна, который забрал мусор у дома А́нтону и отнёс к своей тележке в переулке.

— А прасмуни вы допрашивали? ‑ спросила она, повернувшись к Дэйме. ‑ Может быть, они что-то видели.

— Конечно, мы уже взяли и допросили нескольких из них, ‑ ответил Дэйма, вдруг приняв не только несчастный, но и неудобный вид.

— Они как-то связаны с Капиком или с жертвами? ‑ поинтересовался Кис.

Дэйма пожал плечами:

— Они — капикские прасмуни. И пока что они ни в чём не признались.

— Вы их пытаете, ‑ обвинила его Трис.

— Мы всегда так поступаем с прасмуни, ‑ ответил Дэйма. ‑ Каждый знает, что прасмун врёт так же легко, как дышит. Поскольку арурим прасмуни всё равно их приводят, проще всего сразу приступить к пыткам. Если бы ты была тариосской, то даже не стала бы спрашивать.

— То есть, вы пытаете их вне зависимости от того, есть основания подозревать арестованных прасмуни, или нет, ‑ гневно сказала Трис.

— Так у нас заведено, ‑ ответил Дэйма. ‑ Наши обычаи — не ваши обычаи. Может, сменим тему? Это не очень прилично обсуждать, особенно в присутствии ребёнка. ‑ Он поднялся, всё ещё держа в руке половину пряника: ‑ Если вы сделаете сегодня ещё один шар?

— То дадим тебе знать, ‑ сказал Кис.

Трис, Кис и Глаки смотрели вслед Дэйме, пока тот утомлённо выходил во двор. Лишь когда он скрылся из виду, Кис услышал, как Трис пробормотала: «Варвары». Она посмотрела на Глаки и нахмурилась: ‑ То есть, можно говорить в присутствии ребёнка о пытках, но боги упасите говорить о людях, которых пытают. ‑ Когда глаза Глаки расширились от страха, Трис криво улыбнулась: ‑ Я на тебя не сержусь, ‑ заверила она девочку. ‑ Нисколечко. ‑ Глаки немного расслабилась, и продолжила играть со своей тряпичной куклой.

— Тариосские обычаи, ‑ пробормотал Кис, хотя он и понимал чувства Трис. ‑ Мы здесь — лишь гости.

— Рабство честнее, ‑ ответила она. ‑ По крайней мере, причиной попадание в рабство все называют неудачное стечение обстоятельств, а не нечестивость.

Кис кивнул:

— Нам лучше начать. Я хочу сегодня сделать несколько обычных изделий для А́нтону, помимо всего остального. Он пока что очень хорошо относился к тому, как я пользуюсь его материалами.

Трис усадила Глаки с её игрушкой, и окружила мастерскую магической защитой. Они с Кисом вновь устроились медитировать. Этим утром, по её указанию, Кис работал над тем, чтобы позволить магии наполнить лишь свою

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Разбитое Стекло - Тамора Пирс.

Оставить комментарий