Читать интересную книгу Триумф смерти - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69

– Нет, сэр. Но вы могли бы это сделать.

– Мог бы… Ну что, напортачили вы с расследованием, лейтенант? – Он потер затылок.

– Возможно. – Упрек был заслуженный, но горький. – Если Дэвид Анжелини невиновен…

– Это суд решает, виновен или нет, – перебил ее Тиббл. – Ваше дело – собирать доказательства. Надо признать, кое-что интересное вы нашли. Узнали, что этот парень оказался на месте убийства Кирски. Даже если он ее не убивал, все равно – видел, как зарезали женщину, и смылся. Его за это не похвалят.

Тиббл сплел пальцы и стал пристально их разглядывать.

– Знаете, в каком случае я бы отстранил вас от расследования? Если бы вы распсиховались именно по поводу Кирски. – Ева хотела было что-то сказать, но промолчала. – Да-да, лучше держите рот на замке, – усмехнулся он. – Вы ведь решили половить его на живца и рассчитывали, что он клюнет на вас? В молодости я сам такое вытворял. Хуже то, что он наживку не заглотил и погибла женщина, отправившаяся в магазин за сигаретами. Вы считаете себя виновной в этом, лейтенант?

Ева хотела было солгать, но ответила честно:

– Да.

– Забудьте об этом, – велел Тиббл. – В этом деле одно плохо – слишком много эмоций оно у всех вызывает. Джек горюет, вы чувствуете себя виноватой… И поэтому от вас обоих пользы маловато. Горюйте, раскаивайтесь, но только после того, как его поймаете! Ясно?

– Да, сэр.

Он удовлетворенно улыбнулся.

– Учтите: не успеете вы отсюда выйти, на вас кинутся репортеры.

– Я сумею с ними разобраться.

– А я в этом и не сомневаюсь. Я тоже умею. Ладно, мне сейчас тащиться на их чертову пресс-конференцию. Выметайтесь.

Двигаться можно было только в одном направлении – назад, к началу. Ева стояла на дорожке около «Пяти лун» и смотрела по сторонам. А потом пошла к выходу из подземки.

«Итак, дождь, – размышляла она. – У меня в руке зонтик, сумка через плечо. Район неблагополучный. Я раздражена и немного напугана. Иду быстро, но смотрю по сторонам: как бы кто не выхватил мою сумку».

Она вошла в «Пять лун». Ее не беспокоили настороженные взгляды посетителей. Она пыталась представить себе, о чем думала Сесили Тауэрс.

«Мерзкое место. Грязно. Пить я не собираюсь, даже садиться не буду: еще костюм испачкаю. Так, который час? Ну где он, черт подери?! Скорее покончить с этим. Какого черта я договорилась встретиться с ним здесь? Глупо. Надо было назначить свидание у меня в офисе».

Почему она так не поступила?

Потому что это личное дело, подумала Ева и закрыла глаза. Личное. А там слишком много людей, еще начнут расспрашивать… Нет, Тауэрс явно не хотела, чтобы этот человек приходил к ней в офис.

А почему не у нее дома?

Очевидно, он сам не хотел. А она была слишком зла (расстроена, взволнованна) – и не стала спорить, когда он назвал время и место.

Нет, скорее зла, решила Ева, вспомнив показания бармена. Тауэрс все время смотрела на часы, сердилась, потом встала и вышла.

Ева пошла тем же путем, все время помня про зонтик и сумку. Идет быстро, каблуки стучат. А что потом? Он окликнул ее? Успела ли она его увидеть, узнать? Наверное. Может быть, даже сказала: «Вы опоздали»…

Он действует быстро. Конечно, район не из лучших, машин мало, но разве тут предугадаешь? Фонари тусклые, и все-таки кто-нибудь может выйти из бара или из клуба, что через дорогу. Короче – надо спешить. Один удар, и она падает наземь. Кровь брызжет во все стороны.

Он берет ее зонтик. Машинально. Или чтобы закрыться им? Уходит быстро. Не к подземке: он же весь в крови, даже здесь кто-нибудь может это заметить.

Ева прошла по два квартала в обе стороны, расспрашивая по дороге всех встречных. Большинство людей пожимали плечами, бросали на нее недоуменные взгляды: в Вест-Энде полицейских не очень-то привечают.

– А вы здесь уже были, – внезапно сказал кто-то за ее спиной.

Ева обернулась. Рядом стояла женщина – настолько бледная, что казалась почти бесплотной. Ее белесые волосы были подстрижены так коротко, что сквозь них просвечивал череп. Даже глаза у нее были бесцветные. «Наркоманка», – поняла Ева.

– Бывала. А что?

– Из полиции? – Наркоманка стояла, покачиваясь на негнущихся ногах. – Видела, как ты трепалась с Крэком. Вот уж дебил!

– Пожалуй. А вы были здесь той ночью, когда зарезали женщину?

– Богатая была, красивая… Видала по телику, когда меня в вытрезвитель загребли.

Ева чуть не выругалась от разочарования. Потом вдруг сообразила:

– Как же вы видели меня с Крэком, если были в вытрезвителе?

– А я туда к вечеру попала. Или на следующий день… Уж и не помню.

– А вы не видели ту красивую и богатую раньше?

– Не-а. – Альбиноска принялась исступленно сосать палец. – Не видала.

Ева посмотрела на дом неподалеку.

– Вы здесь живете?

– То здесь, то там.

– А вы были там в ту ночь, когда зарезали эту женщину?

– Разве упомнишь? Но в «Пяти лунах» не была. У меня кредит вышел. – Она улыбнулась, обнажив гнилые зубы. Пахло от нее омерзительно. – Особенно не погуляешь, когда кредит вышел!

– Тогда еще дождь шел, – подсказала Ева.

– А, дождь? Люблю дождь. – Лицо ее начало подергиваться, но взгляд по-прежнему был затуманенный. – Смотрю на него из окна.

– Может быть, вы кого-нибудь заметили?

– Люди приходят, люди уходят, – сказала наркоманка нараспев. – Иногда с улицы музыку слышно. Но той ночью – нет. Только дождь шумел. И люди все бегом бежали. Растаять, что ли, боятся?

– Вы видели кого-то, бежавшего под дождем?

Бесцветные глаза внезапно посмотрели на нее осмысленно.

– Может, и да. Сколько дашь?

Ева сунула руку в карман. Там было несколько долларов – вполне достаточно за эту информацию. Она показала их наркоманке и тут же снова убрала руку.

– Что ты видела?

– Парень какой-то мочился вон там, на аллее. – Она не сводила глаз с Евиной руки. – Или его рвало. Трудно сказать.

– Он держал что-нибудь в руках?

– Только свой прибор! – загоготала она. – А потом он просто прошел по улице. Там никого больше и не было. Сел в машину… Он вон там ее оставлял. Видно, не из местных.

– Почему ты так решила?

– Машина была больно новая. Тут таких не бывает. У Крэка, конечно, есть машина, и у того типа, что живет напротив, тоже. Но они не так сверкают.

– Расскажи мне о парне, который сел в машину.

– Чего рассказывать-то? Сел да уехал.

– А во сколько это было?

– А мне откуда знать? Во мне ничего не тикает. Ночь была. Ночью лучше. Днем у меня глаза болят, – захныкала она. – А черных очков нету.

Ева вытащила из кармана защитные очки – она сама терпеть не могла их носить – и сунула альбиноске. Та сразу нацепила их на нос.

– Какую дешевку копам выдают! Вот дерьмо!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Триумф смерти - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Триумф смерти - Нора Робертс

Оставить комментарий