Читать интересную книгу В поисках Атлантиды - Энди Макдермотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 114

В руке она по-прежнему сжимала кинжал — вдруг он пригодится.

Кинжал!

Нужно что-то сделать с кинжалом, а не просто убрать его с места.

— Бросьте мне фонарь! — крикнула она.

— Она упадет! — запротестовала Нина, когда Чейз размахнулся.

— Она в любом случае упадет через минуту! — бросил он. — Кари! Готова?

— Да!

Он бросил фонарь. Яркий луч описал дугу, словно падающая звезда. Кари вытянула раненую руку, и фонарь со шлепком упал ей в ладонь. Качнувшись, чтобы восстановить равновесие, она подняла его и направила луч в углубление, расположенное высоко над другим берегом бассейна. Оно оказалось подобием алькова, кубической формы. Внутри блестел металлом — медь или золото — поставленный вертикально круглый предмет, похожий на щит.

Или на мишень.

От бруса оставался всего метр; в ее распоряжении только несколько секунд — и он исчезнет полностью.

Кари встала на него обеими ногами, замахнулась правой рукой и метнула кинжал. Клинок сверкнул в луче фонаря и громко ударил в мишень, в самый ее центр. Металлический диск опрокинулся назад, исчезнув из поля зрения.

Брусок остановился. Скрипнув, узкий перекидной мост упал вниз, с глухим стуком ударившись о лежавший напротив карниз.

Кари взглянула вниз. Торчавшего из стены остатка бруса было достаточно лишь для того, чтобы она могла поставить обе ноги, носками ботинок в стороны.

Она оперлась свободной рукой о стену, ощущая свою полную беспомощность.

— Ну и что теперь прикажете мне делать? — громко спросила она.

Словно в ответ на ее вопрос, наверху послышался какой-то шум. С проходящего вдоль стены карниза упала утяжеленная обрубком толстого сука веревка с узлами.

Чейз и Нина уже шли к мосту.

Кари взялась за веревку и потянула ее на себя, проверяя ее прочность, — может, это очередная дурацкая ловушка.

Веревка оказалась крепкой. Работая в основном правой рукой. Кари взобралась на карниз. Он был всего в фут шириной, но по сравнению с тем, на чем она только что стояла, карниз показался просторным, как шоссе.

Нина и Чейз ожидали ее у входа на перекидной мост.

— Это был потрясающе меткий бросок, — сказал Чейз, когда Кари в изнеможении прислонилась к стене. — Какого размера была мишень?

Она развела руки, а Нина стала проверять состояние ее повязки.

— Не думаю, что я смог бы проделать такое. Они не шутили, называя это испытанием ловкости.

— У нас осталось еще одно испытание, — напомнила Нина.

— Испытание ума? Это, похоже, уже ваша чашка чаю, док. Вы готовы?

Она нервно улыбнулась:

— А у меня есть выбор?

— Сколько у нас осталось времени? — устало спросила Кари.

— У нас… тридцать шесть минут.

Все устремили взгляды в коридор, уводивший в глубину храма. Несмотря на то что этот коридор ничем не отличался от тех, которые они прошли, почему-то казалось, что он таит в себе еще не виданную опасность.

— Что ж, — сказала Нина с беспечностью, которой вовсе не ощущала. — Надеюсь, мои мозги справятся с этим испытанием.

Глава 15

Они осторожно пошли по коридору.

Что-то тревожило Нину, но она не понимала что. Это была не просто адреналиновая реакция на то, что она находилась на волосок от смерти. Это было что-то другое, какое-то ощущение, даже уверенность, что она пропускает нечто жизненно важное.

Однако времени, чтобы задуматься над этим, не было. Впереди появилось еще одно помещение.

— Погодите — сказал Чейз, останавливаясь у входа. Он посветил внутрь. — Меньше последнего.

В сравнении с помещением, где был бассейн, оно казалось крошечным — всего-то футов пятнадцать в поперечнике. Нина успела заметить, что стены были покрыты значками — тот же самый язык, что на рычаге секстанта атлантов и на входе в храм.

— Опасности, похоже, нет, — объявил Чейз, — но цитировать меня не нужно. Просто будем осторожны. — Он вошел в комнату и остановился, ожидая, не будет ли приведена в действие очередная ловушка, потом подал сигнал Нине и Кари следовать за ним. — Значит, испытание ума. Ну давайте, док.

— Ладно, — сказала она, беря фонарь, чтобы осмотреть вырезанные на стенах надписи. — О Боже! Чтобы это перевести, нужно несколько дней!

— У нас только тридцать три минуты до заката солнца. Думайте быстро.

— Нина, сюда! — Кари ушла к стене напротив входа. Каменный блок походил на дверь, а рядом с ним было то, что выглядело почти как…

— Это весы, — сказала Нина. Она направила луч под них. Основание было вырезано из камня, и на нем лежало сто или около того свинцовых шариков размером с вишню. — Думаю, мы должны положить на весы нужное количество шариков. Но как выяснить, сколько именно нужно?

У медной чаши весов имелся рычаг; она потянулась к нему, но Кари ее остановила.

— У меня такое ощущение, что у нас есть только одна попытка. — Она указала на потолок. Над ними висела большая металлическая решетка с пиками длиной в фут, готовыми при падении проткнуть любого, кто находится в комнате.

Нина поспешно отдернула руку от рычага и, осветив стены, увидела вырезанные прямо над дверью крупные значки. Они были размещены в три ряда, один над другим, группами из шести различных символов в верхнем ряду и из пяти в двух остальных. Нина тут же узнала первый символ. Мелкие значки, похожие на апострофы.

— Это числа, — объявила она. — Это какая-то математическая головоломка. В полученном ответе будет указание, сколько шариков нужно положить в чашу.

— И всего-то? — почти разочарованно протянул Чейз. — Даже я могу это сделать. Давайте посмотрим… верхний ряд, тут три маленькие точки, пять перевернутых V, семь наклоненных L, две продольные стрелки с подчеркиванием, четыре написанных в обратную сторону N и такая же N с черточкой рядом. Это 357, 241. Элементарно.

— Вот и ошибаетесь, — улыбнулась Нина. — Порядок цифр, по сравнению с принятым у нас, идет наоборот — первый символ, маленькая точка, на самом деле самая меньшая цифра; каждая из них представляет одну группу. Поэтому в действительности первое число 142, 753. Это тот же символ, что и на рычаге секстанта, потому что в противном случае мы ни за что не нашли бы это место.

— Ладно, разумница, — усмехнулся Чейз. — Значит, остальные номера… 87, 527 и 34, 164. Так что, будем их вычитать? Получится… э-э…

— 21, 062 — в один голос сказали Нина и Кари.

Чейз удивленно присвистнул.

— Прекрасно! Значит, обойдемся без калькулятора. Но такого количества шариков просто нет.

— А что, если здесь комбинация действий? — предположила Кари. — Вычитание второго числа из первого и деление на третье?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В поисках Атлантиды - Энди Макдермотт.
Книги, аналогичгные В поисках Атлантиды - Энди Макдермотт

Оставить комментарий