Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ялус Небл кивнул на свою потрепанную повстанческую форму.
— А сам как думаешь? — тонким голосом сказал он. — «Илезианская звезда» стала теперь «Звездой свободы» и служит повстанцам уже несколько лет.
Хэн представил Брию суллустиану. Она была рада наконец-то познакомиться с отважным пилотом, спасшим их с «Оков Хелота». Втроем они поговорили о прошлом, вспомнив отчаянный побег с рабской планеты. И Ялус Небл, и Хэн были поражены, узнав, что отряд Брии захватил «Оковы Хелота» и теперь они переименованы в «Избавителя».
В этой миссии восстановленный «Избавитель» с новым капитаном также встанет в ряды сопротивления, неся штурмовые челноки и отряды подкрепления.
Глядя, как Хэн общается с командирами повстанцев и другими участниками предстоящего штурма, Бриа поняла, что никогда не была более счастлива, чем сейчас. Хэн, казалось, с радостью вернулся к прежнему военному образу жизни, ел вместе с бойцами, шутил и разговаривал с ними. Они весьма уважительно отнеслись как к его опыту, так и его прошлому как имперского офицера — особенно после того, как Тедрис Биалин припомнил некоторые особо безумные эпизоды их дней в Академии.
Она ощутила в себе надежду, что Хэн поймет, что должен быть в сопротивлении — с повстанцами, с ней. Она радовалась каждому мигу, когда они были вместе, хотя тщательно сохраняла свою «деловую» дистанцию.
Все это время ей хотелось знать, что же Хэн думает о ней…
К концу второго дня сборов Бриа получила сообщение — ей было нужно встретиться с группой потенциальных союзников сопротивления на Орд Мантелл. Хэн предложил отвезти ее на «Соколе», гордый, что сможет продемонстрировать ей скорость корабля, хотя при первой попытке уйти в гипер «Сокол» предательски взбунтовался и Хэну пришлось, сгорая от стыда, несколько минут провозиться с гаечным ключом, прежде чем все заработало.
Когда они оказались в гиперпространстве, Бриа заняла место второго пилота, с восхищением глядя, как Хэн управляется с кораблем.
— Замечательный корабль, Хэн, — сказала она. — Знаешь, я видела, как ты выиграл его.
Хэн удивленно развернулся к ней.
— Что? Ты была там?
Бриа рассказала о своем путешествии на Беспин во время турнира по сабакку.
— Я болела за тебя, — сказала она. — Когда ты выиграл, мне так хотелось… — она вдруг вспыхнула и замолчала.
— Хотелось — что? — спросил Хэн, пристально глядя на нее.
— Э… Мне хотелось снять маскировку и прийти поздравить тебя, — сказала она. — Кстати, что ты сделал той барабели, что она была так зла на тебя?
Хэн посмотрел на нее секунду, губы его растянулись в улыбке, и он расхохотался.
— Ты встретила Шалламар?
— Не то чтобы встретила, — сказала Бриа, — но я стояла рядом с ней во время одной из игр после того, как она уже выбыла. Та еще ящерица, должна тебе сказать.
Хэн усмехнулся, вспомнив о своей стычке с Шалламар на Девароне пять лет назад.
— Она сказала, что откусит мне голову, — сказал Хэн. — И она бы это сделала, если бы не Чуй.
— Деварон? Ах да, я помню… — сказала Бриа, но при взгляде Хэна снова умолкла.
Она закусила губу.
— Так это ты была в тот день на илезианской церемонии, — сказал Хэн. — Я думал, что мне мерещится. Я зарекся пить на много месяцев с того дня.
Бриа кивнула.
— Да, это была я, Хэн. Но я не могла позволить тебе нарушить мое прикрытие. Это я стояла в толпе. Я была на задании.
— И что же это было за задание?
Она прямо посмотрела на него.
— Убить жреца Вератиля. Хотя ты этому все же помешал. Насколько я знаю, Вератиль все еще жив. Впрочем, вероятно, уже ненадолго.
Хэн долго глядел на нее.
— Ты действительно готова пойти на все ради сопротивления, верно?
Брии стало не по себе от его взгляда.
— Не смотри на меня так! — крикнула она. — Это твари! Они заслуживают смерти!
Он медленно кивнул.
— Да, я знаю, — сказал он. — Но… это немного пугает, знаешь ли.
Она слабо улыбнулась ему.
— Иногда я сама себя пугаю.
На Орд Мантелл Бриа провела встречу с местными лидерами сопротивления, рассказав о предстоящей миссии и объяснив ее важность. К ее радости, после собрания местное сопротивление пообещало немедленно выделить три корабля и сотню солдат, а также соответствующее снаряжение и группу медиков.
Пока Хэн и Бриа готовились подняться на борт «Сокола» для возвращения в точку сбора флота, к ней подошел один из младших офицеров и передал записку. Она проглядела ее, взглянула на Хэна и как-то натянуто улыбнулась.
— Штаб получил сообщение с Тогоры. К нам хочет присоединиться небольшой отряд тогорян, и они хотят, чтобы мы подобрали их на обратном пути.
Хэн медленно растянул губы в улыбке.
— Мууургх и Мрров? — догадался он.
— Тут не сказано. Но, скорее всего, они тоже в этом отряде, — сказала Бриа. — Сможем?
— Конечно, — сказал он, избегая ее взгляда, — Тогора — хорошая планета. Я не против побывать на ней снова.
Бриа тоже отвела глаза. Это было на тогорянском пляже, когда она и Хэн впервые стали близки. Красивая планета, полная воспоминаний для них обоих.
Во время полета они почти не говорили. Бриа обнаружила, что нервничает до колик в желудке. Ей хотелось знать, что чувствует сейчас Хэн…
* * *Хэн опустил фрахтовик на посадочное поле, окружавшее Каросс — самый крупный город Тогории. Выполнив все послеполетные проверки и внеся записи в журнал, он и Бриа спустились по трапу. Им навстречу уже шла группа тогорян, и один из мужчин Хэну показался знакомым — огромного роста, с черным мехом, только грудь и бакенбарды были белыми. Рядом шла рыже-белая самочка чуть ниже ростом.
Бриа радостно улыбнулась.
— Мууургх и Мрров!
Они спрыгнули с трапа, тут же угодив в объятия могучих рук, оторвавших их от земли.
— Мууургх! — выкрикнул Хэн, от радости колотя своего старого друга кулаками по груди и болтая ногами в воздухе. — Как ты, приятель?
— Хэн… — Мууургх почти задыхался от чувств; тогоряне были очень эмоциональным народом, особенно мужчины. — Хэн Соло… Мууургх радуется видеть Хэна опять. Так долго этого не быть!
«Похоже, у него давно не было практики в Общегалактическом,» — с улыбкой подумал Хэн. Галактический у Мууургха всегда хромал, но за все это время стал еще хуже, чем прежде.
— Здравствуй, Мууургх! Мрров! Рад видеть вас обоих!
Покончив с приветствиями, Мрров объяснила, что у некоторых тогорян есть счеты с Илезией и они хотят принять участие в штурме.
— Шестеро наших были там рабами, многие потеряли своих близких, Хэн, — сказала Мрров. — Мы хотим помочь вам, чтобы больше ни один тогорянин не попал в эту ужасную ловушку.
Хэн кивнул.
— Что ж, мы можем отправляться в любое время, — сказал он.
Мууургх покачал головой.
— Не можем до завтра, Хэн. Большой лифон напал на флаер Сарры. Крыло сломалось. Сарра взял новую машину, отправил нам послание, будет здесь завтра. Сегодня Хэн и Бриа — наши почетные гости?
Хэн бросил взгляд на Брию и пожал плечами.
— Да, конечно, — сказал он.
Она не взглянула на него.
— Разумеется…
Весь день они провели в разговорах о том, что произошло за эти десять лет. Мууургх и Мрров выглядели очень счастливой парой — хотя, по тогорянскому обычаю, проводили вместе только месяц каждого года. У них было двое детей — обе девочки. И Хэн, и Бриа познакомились с ними. Одна была еще совсем котенком и совершенно всех очаровала. Бриа и Хэн провели пару часов, играя с ними в саду.
Тем же вечером для гостей устроили роскошный пир с лучшими тогорянскими деликатесами и напитками. Местные рассказчики наградили их историями об их собственных приключениях десятилетней давности, когда они бежали с Илезии. Хэн едва узнавал самого себя — «величие» его подвигов, похоже, возросло за эти годы, и он превратился в настолько героическую фигуру, что сам едва сдерживался от смеха.
Хэн осторожно пробовал крепкие тогорянские напитки, обратив внимание на то, что Бриа пьет только воду.
— Я не могу пить алкоголь, — сказала она, когда он спросил об этом. — Я боюсь, что слишком привыкну к этому. Мне нужно быть осторожной… после одной зависимости легко получить другую.
Хэн восхитился ее выдержкой.
После того как праздник закончился, Мууургх и Мрров проводили их в самую лучшую из гостевых комнат и пожелали им спокойной ночи.
Хэн и Бриа стояли, глядя друг на друга в неловком молчании. Хэн посмотрел на дверь, ведущую в одну спальню.
— Э… полагаю, Мууургх и Мрров думают, что мы все еще вместе, — сказал, он.
— Похоже, да, — согласилась она, не глядя ему в глаза.
— Ну что ж, значит, этот матрас для меня, — сказал Хэн.
— Ну уж нет, — возразила Бриа, — я — солдат. Я спала и не в таких условиях, и без одеяла. Не нужно обращаться со мной, как с госпожой, Хэн, — она улыбнулась и достала монетку децикреда. — Вот что…… мы разыграем кровать.
- Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Джеймс Лучено - Боевая фантастика
- Байки из дворца Джаббы Хатта-19: Толщина кожи (История толстой танцовщицы) - Э. Криспин - Боевая фантастика
- Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех - К. Джетер - Боевая фантастика