Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом появились Баккара и его конный отряд. Возможно, если бы они не вмешались, ей удалось бы сбежать. Но это спорный вопрос. Люди Баккары отправили на тот свет убийц Авана, потому что их было больше, и успели спасти Чиена, но все его стражники погибли. После этого, вместо того чтобы освободить спасенных, Баккара предложил Мисани и Чиену сопровождать их в Зилу. Его слова звучали как просьба, но не оставалось сомнений, что Мисани и торговец стали пленниками. Ко всему прочему, Чиен нуждался в помощи, а в Зиле были врачи. Мисани согласилась. В противном случае ее связали бы и поволокли силой. А так она хотя бы избавила себя от позора.
Какую бы цель ни преследовал Баккара, с ней обращались не так, как с пленницей. От достаточно разговорчивых всадников за время пути и короткого привала Мисани узнала многое. Большую часть отряда составляли жители Зилы, крестьяне и ремесленники. Их отправили за провизией. Они должны были грабить путешественников, чтобы пополнить городские запасы перед осадой, но ни в коем случае никого не ранить. Это особенно подчеркивалось. Разведчики доложили о приближении нескольких армий, которые должны были прибыть к Зиле следующим вечером, чтобы подавить восстание, и сердца мятежников то сжимались от страха перед неизбежным штурмом, то наполнялись гордостью — как-никак они участвовали в великом событии. Нечто заронило в их души веру в собственную правоту, только Мисани еще не поняла, что именно. Они не выглядели отчаявшимися, дерущимися только за право быть сытыми — скорее, людьми, поставившими определенную цель и идущими к ней.
Большую часть пути Мисани провела с Баккарой, решив, что незачем тратить время на рядовых бойцов, если можно завязать отношения с их лидером. К счастью, он так же любил поговорить, как и его подчиненные. Этот большой смуглый человек с маленькими черными глазами, квадратной челюстью и плоским носом заплетал свои волосы в плети. Они открывали низкий лоб. Обладая чрезвычайно крепким, как у медведя, сложением, в свои пятьдесят он дал бы фору любому мужчине в два раза моложе себя. В его взгляде, в голосе ощущались властность и внутренняя сила солдата, много всего повидавшего на своем веку и смирившегося с тем, что еще только предстояло увидеть.
От Баккары Мисани услышала, как они узнали ее и почему его люди с таким оптимизмом готовятся встретить свою судьбу.
— У меня нет привычки спасать благородных дам. — Он грубовато усмехнулся в ответ на ее вопрос. Ночь еще недавно опустилась на землю, и атмосфера несла отпечаток нереальности и отчужденности, как будто их конный отряд остался один в целом мире.
— Тогда что же побудило вас отступить от правила и похитить меня?
— Не похитить, госпожа Мисани. — Он использовал уважительное обращение, но в его речи не было и тени подобострастия. — Вы же не хотите, чтобы ваш муж продолжил путь в таком состоянии?
Мисани запрокинула голову. Бледный свет звезд очертил ее острые, тонкие черты.
— Мы же оба знаем, что вы бы не позволили мне уехать.
А что касается Чиена, то его судьба заботит меня мало. И уж конечно, он не мой муж.
Баккара хохотнул.
— Скажу вам правду. Будь на вашем месте кто-нибудь другой, мы бы отпустили его на все четыре стороны. Но не вас. Во-первых, Оха запрещает попустительствовать злу. И мне бы не хотелось, чтобы вы ехали на юг в одиночку. Плохие дела творятся там. — На его лице отразилось сожаление. — Во-вторых, вы слишком ценный человек, чтобы вас отпускать. Если бы я это сделал, Кседжен бы меня убил. Вы можете понадобиться в Зиле. Поэтому мы и едем туда.
Мисани уже догадалась, что происходит, и имя Кседжена подтвердило ее догадку.
— Вы из Айс Маракса, — проговорила она. Баккара утвердительно кивнул.
— Вот повезло, да? — саркастически усмехнулся он.
Мисани рассмеялась.
— Вы, госпожа, легенда в Айс Маракса, Думаю, вы и сами об этом знаете, — суховато продолжил он. — Вы одна из тех, кто спас нашу маленькую мессию из лап смерти.
— Простите, но вы не производите впечатления фанатика. Неожиданно для человека вашего положения.
Баккара развеселился.
— Погодите, вот встретитесь с Кседженом… Он гораздо лучше подходит на эту роль, чем я. — Смех затих, и он посмотрел на Мисани с непонятным выражением. — Я верю в Люцию, — вдруг сказал он. — Моя вера не слабеет оттого, что я не повторяю догмы.
— Мне сложно понять, какой именно точки зрения придерживается ваша организация, — пояснила Мисани. — Для вас она, возможно, представляет идеал, а боготворить лучше на расстоянии. Для меня же она как младшая сестра.
— «Боготворить» — это сильное слово. Но она не богиня.
— В этом я уверена, — ответила Мисани. Баккара был ей любопытен. Он наверняка не очень хорошо ладил с организацией, в которой состоял. И это удивляло ее.
— Но она нечто большее, чем просто человек, — продолжил Баккара. — В этом уверен я.
Мисани вернулась к действительности. Они брели вверх по лестнице, поддерживая раненого торговца, и мрачные стены Зилы поднимались перед ними. Она припоминала все, что знала об Айс Маракса, все давние разговоры с Заэлисом и Кайлин, искала в массе полезных и бесполезных сведений крупицы знаний об этой организации. Так ищут алмазы в каменном угле.
Слишком долго она не следила за делами Айс Маракса, да, собственно, и никогда особенно не верила в их силы. А жаль. Два месяца без связи с Либера Драмах. За это время Айс Маракса заявили о себе, похоже, на весь мир, чего от них почти никто не ожидал и чего боялись все близкие Люции.
Сначала это была особенно радикально настроенная и восторженная часть юной еще Либера Драмах. Слухи о спасителе, который избавит землю от проклятой заразы, ходили среди крестьян задолго до того, как они услышали имя Люции ту Эринима. Естественная реакция на явление, для них непостижимое: странную болезнь растений, не похожую ни на какую другую. Либера Драмах во главу угла ставила секретность, несмотря на это кое-кто продолжал болтать. Слухи распространялись. История об императрице-наследнице нашла подкрепление в неясном пророчестве, людских надеждах и слепой вере в божественную благодать. В сознании простого народа образ спрятанной маленькой императрицы напрямую связывался с расползающейся заразой. Ясно, конечно, что боги ниспослали ее Сарамиру, чтобы она победила пожирающее землю зло. Иначе как бы богиня природы Эню допустила рождение в семье императора порченого ребенка? Как ни странно, крестьяне говорила не о боге или герое, который спасет их, а о маленькой девочке.
Будущая Айс Маракса долгое время оставалась всего лишь группкой энтузиастов внутри Либера Драмах. До того, как спасли наследную императрицу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дикий Талант - Виталий Обедин - Фэнтези
- Зов Колдовского ущелья - Диана Марселлас - Фэнтези
- Огненная тень - Глен Кук - Фэнтези
- Дважды рожденный - Елеазар Космаков - Мистика / Периодические издания / Фэнтези
- Меч в камне - Теренс Уайт - Фэнтези