Читать интересную книгу Отпуск в тридевятом царстве - Галина Бахмайер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 141

Скорее всего, Диклест это просто показалось. Вряд ли я могу вызывать больший интерес. Угловатая, с фигурой подростка, жеребячьими ногами и плоской мальчишеской задницей… Ладно бы попозже, когда тело становится рельефнее — тогда я еще ничего смотрюсь, и все же… Но ведь сейчас я еще совсем хилая.

— Не надо было мне с ним связываться, — вдруг вздохнула Энн, перекладывая тарелки. — Не стоило оно того, только Марка обидела зря. Вот, пожалуйста — вечером Чарли отнес тебя в палатку на руках. И утром — на, Джелайна, массаж, на, дорогая, кофе чуть ли не в постель, одеялко на плечи… А меня он, зараза такая, выгнал на разминку, не дав даже поспать хоть пару часов!

— Я в первом с ним рейде тоже совсем не спала, — тихо заметила я. — Мы поссорились, и я всю ночь не могла успокоиться. А потом он меня еще засветло заставил работать.

Энн лишь хмыкнула.

— А меня он еще и поимел. Четыре раза.

Я поперхнулась следующей фразой. Но тут мне в голову пришла занятная мысль:

— Энни, так что же, выходит, даже такой «компенсации» оказалась мало?

Диклест задумалась.

— Да нет, не в этом дело, — наконец, произнесла она. — Просто… при таком свинском отношении один только секс, даже самый лучший, ничего не компенсирует. Я даже не знаю, как объяснить…

— Ничего страшного, — пробормотала я. — Марк мне уже давно это объяснил.

Энн понурилась, вертя в руках тарелку. Потом бросила виноватый взгляд в сторону ребят.

— Джа, я беру назад все свои насмешки, — тихо сказала она.

Мне вдруг стало необыкновенно легко на душе.

— Да ладно, мы же подруги.

Глава 14

Я стояла под раскидистым дубом спиной к реке и, время от времени поглядывая в сторону леса, снимала шкуру с подвешенного к ветке молодого лося. У устья тонкого кровяного ручейка, стекающего к кромке воды, уже кружилась стайка рыбешек. Раздетая, как и я, до купальника и так же перемазанная лосиной кровью Энн зачерпнула из реки чистой воды и притащила ведро к дереву. Охранявший нас Билл стоял неподалеку на открытом месте. Отходить от лагеря без оружия даже теперь, неделю спустя, было все еще опасно.

Энн продолжила обдирать другой бок лося, между делом говоря:

— Может, тебе все-таки стоит поселиться в одной палатке с Чарли?

— А Билла куда девать? — возразила я. Подобные разговоры затевались чуть ли не каждый день.

— К Полу.

— А-а, — рассмеялась я. — Так и знала. А Марка, значит, к тебе?

— Зато всем будет хорошо, — хихикнула Энн. — И нам, и вам, надеюсь, тоже.

— Ага, особенно Биллу, — я посмотрела в сторону Амброса, который, зажмурившись, подставлял лицо солнцу.

И тут я похолодела, заметив появившийся за его спиной силуэт. То, что уже дважды привлекало мое внимание, и всякий раз мерещилось игрой света и тени под деревьями, теперь оказалось крупной саблезубой кошкой, пришедшей сюда на запах свежей крови. Пятнистая шкура являлась отличной маскировкой, позволив животному подобраться совсем близко незамеченным. Припадая к самой земле, зверюга медленно переставляла лапы, подбираясь сзади к Биллу, справедливо посчитанному самым опасным противником. О нашем присутствии она, несомненно, тоже знала, но до реки было лишних пять метров, а густая листва скрывала нас до половины. Думаю, этой кошке было прекрасно известно, каковы люди этой эпохи — и в схватке, и на вкус.

Пистолет Билла покоился в застегнутой кобуре — неделя без происшествий притупила бдительность всех обитателей лагеря. Наше собственное оружие лежало где-то в куче сброшенной неподалеку одежды.

Энн заметила выражение моего лица и тоже замерла.

— Джа, что там? — шепотом спросила она.

— Саблезубый тигр, — прошептала я. — Черт, Билл его не видит!

Энн половчее перехватила ножик. Я вздохнула — клыки этой твари были вдвое длиннее…

— Надо звать на помощь, — шепнула Диклест.

— Не успеют, — ответила я, и осторожно огляделась. К дереву была прислонена длинная жердина, на которой мужчины принесли убитого лося. Подхватив ее, я стала так же медленно, как тигр, передвигаться к Амбросу, сощурившись, чтобы хищник не поймал направленного на него взгляда.

Когда я преодолела около полутора метров, тигр начал напряженно перебирать задними лапами. Я поняла, что он сейчас прыгнет…

— Билл, пригнись! — завопила я что было мочи, и рванулась навстречу. Тотчас же и Энн громко завизжала — в лагере ее точно было слышно. Тигр прыгнул, но Амброс успел сгруппироваться, и пятнистая туша перемахнула через него, зацепив лишь задними лапами. Страшные когти прошлись по спине Билла, в клочья располосовав ему майку и содрав плоть до самых ребер. Слегка растерявшийся из-за неудачного прыжка и огорошенный громким визгом, зверь зарычал и на мгновение застыл на месте, выбирая, на кого будет вернее напасть — на меня, более-менее вооруженную и атакующую, или на раненого, упавшего на четвереньки Билла. Воспользовавшись замешательством животного, я с наскока пырнула жердиной в горящий желтый глаз. Волку такой удар выбил бы мозги, но эта тварь была куда крепче. Взревев от боли и ярости, тигр бросился вперед. Я успела подставить палку под огромные клыки, но она хрустнула, как спичка. Тигр тотчас же подмял меня под себя, и зловонная пасть распахнулась над моим лицом. Но тут зверь дернул головой в сторону — подоспевшая Энн всадила нож ему в бок. Я изо всех сил ударила кулаком в открывшееся на секунду горло тигра — раз, другой… костяшками по трахее… Острые зубы сомкнулись на моей руке и молниеносно перекусили мышцы предплечья. Я почувствовала, как треснули кости. Боли почему-то не заметила. Даже не пытаясь вырвать у тигра поврежденную правую руку, левую я запихнула в промежуток между сомкнутыми не до конца челюстями, вцепилась в корень скользкого языка и ногтями стала раздирать изнутри огромную глотку. Зверь захрипел и разжал зубы. И тут загремели выстрелы — поднявшийся Билл выпустил в тигра всю обойму. Хищник задергался и заревел, мотая в стороны головой. Выстрелы продолжились — из лагеря добежал Уокер. Уцелевший глаз тигра погас, зверь последний раз дернулся в агонии и тяжело осел на меня.

Ребята вцепились в пятнистую тушу, сваливая ее набок. Тяжесть исчезла, но дышать все равно было невозможно.

— Джелайна!

Черт, я никогда не слышала, чтобы у Чарли был такой встревоженный, полный боли голос. Он чуть приподнял меня, и я смогла сделать вдох. В груди забулькало.

— Возвращайся сейчас же! — приказал Уокер.

"Билл…" — попыталась сказать я, но изо рта хлынула кровь, и я захлебнулась ею.

— Быстро! — крикнул Чарли.

* * *

Капельницы тихо щелкнули, убираясь в гнезда. Ко мне заглянул техник Дин Джойс, охнул и скрылся. Через секунду он появился снова, подавая мне тонкое синтетическое одеяло с казенной эмблемой. Только тут я обнаружила, что верхняя часть моего купальника пропала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отпуск в тридевятом царстве - Галина Бахмайер.
Книги, аналогичгные Отпуск в тридевятом царстве - Галина Бахмайер

Оставить комментарий