Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не ври мне, — он вновь схватил её за шею, прижав к стене и сделав шаг вперед, буквально вдавливая ее в холодный камень, — мы оба знаем, что ты помогла сбежать девчонке. Стража не столь молчалива, как ты думаешь, — Рал оскалился, его глаза лихорадочно блестели,
— Ты совершила ошибку, предав меня. А за ошибки нужно платить. Эгремонт! — дверь тут же открылась, и воин вошёл внутрь.
— Да, Лорд Рал?
— Прошу, сопроводи Миледи в темницу, — он отпустил Моргану, которая тут же села на пол, съехав по стенке и, держась за горло, судорожно дыша.
Вкус Разочарования. (часть 2)
Слезы лились по ее щекам не переставая, сквозь их стену она едва разглядела, как грубые руки схватили ее и потащили прочь. Что она такого сделала? Почему человек, которого она, кажется, полюбила, так жестоко с ней обошёлся? На её руках теперь оказались цепи, и ее саму вели в неизвестном направлении к будущему, от которого не приходилось ждать ничего хорошего. *** Моргана сидела в темнице, кажется, целую вечность. Это было ужасно сырое место, крохотные окошки которого почти не пропускали внутрь солнечный свет. По углам свисала паутина, с потолка в некоторых местах то и дело падали капли воды, с навязчивым звуком разбиваясь о каменный пол.
Моргана сидела прямо на этом холодном полу, опустив голову вниз. Растрепавшиеся волосы спадали ей на лицо, она обхватила колени руками и положила подбородок на них, глядя в какую-то точку на другой стороне ее темницы. Еще в самом начале своего заключения она перестала лить слезы, так как попросту была не в состоянии.
Девушка размышляла. Размышляла о том, что совсем недавно была в прекрасных отношениях с человеком, которого, кажется, полюбила и которому могла бы доверить свою жизнь; о том, что снова человек, к которому она привязалась, предал её; о том, что не знает, что будет дальше. Моргане вовсе не хотелось провести всю оставшуюся жизнь здесь, сжигая себя изнутри мыслями о Рале и о том, почему ей выпала такая участь.
Ей хотелось выть и бросаться на стены, но сил просто не было даже для того, чтобы подняться на ноги. Стража несколько раз приносила ей еду, однако ком, стоявший в горле, не давал съесть совсем ничего, поэтому девушка каждый раз отказывалась, молча игнорируя поставленный перед ней поднос, на котором каждый раз лежал сухой кусок хлеба и чашка с мутноватой водой. Только ее она и пила.
От размышлений Моргану оторвал звук шагов, раздавшийся за грузной железной дверью. Девушка, предположив, что это снова кто-то из охранников, принёсших еду, лишь приоткрыла глаза, откинув голову на стену.
Однако по мере приближения шагов девушка понимает, что это вовсе не стражник. Эти шаги явно принадлежат другому человеку. Человеку, которого она не надеялась увидеть. Дверь отворилась, и догадки Морганы подтвердились: в помещение твёрдой походкой вошёл Даркен Рал.
Он взглянул на девушку, и в его глазах она увидела презрение вперемешку с яростью. Он захлопнул дверь и без слов подошёл к девушке, схватив её под локти, и резко дёрнул на себя, поставив на ноги.
— Леди Моргана, — он окинул её взглядом, отмечая, что выглядит она ужасно, — Я не буду разводить длинный монолог. Мне нужна лишь информация. Где он?
— Кто? — девушка была в замешательстве, она не могла понять, о чём идёт речь.
— Хватит претворяться! Где он?! Где Искатель?! — он встряхнул её и схватил за подбородок, заставляя посмотреть себе в глаза, — Я знаю о вашем сговоре, я знаю, что это ты помогла ему выкрасть шкатулку! Это ты выпустила ту девчонку!
— Лорд Рал, клянусь, я ничего не знаю ни об Искателе, ни о шкатулке! Я бы никогда не предала Вас! — из глаз девушки градом лились слёзы, она еле выдавливала из себя слова.
— Не смей мне лгать! — Рал вышел из себя, его терпение закончилось. Он замахнулся и отвесил девушке звонкую пощёчину, отчего её голова дёрнулась в сторону.
— Ты предала меня, так имей же смелость хотя бы признать это!
— Я вас не предавала! — девушка сквозь слёзы взглянула на мужчину, подняв голову. — Во дворце полно людей, которые могли это сделать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Всё ещё утверждаешь, что ты тут не при чём? Хорошо, — Рал задумчиво посмотрел в сторону и, отпустив девушку, развернулся и вышел из камеры, громко хлопнув дверью.
Моргана вновь осталась в помещении одна. Она сидела, прислонившись к стене и прижав руку к щеке, которая всё ещё неприятно горела. Она думала, что он уже никак не сможет задеть ее, но вот слезы вновь текут из глаз. А обида тихонько ноет в груди.
Вкус Разочарования. (часть 3)
За дверью снова послышались шаги, и девушка подумала, что Рал решил вернуться, чтобы обвинить ее еще в чем-нибудь, однако шаги были слишком лёгкими, чтобы принадлежать мужчине.
Она услышала щелчок и скрип открывающейся двери, и в камеру вошёл тот, кого Моргана ожидала увидеть меньше всего. Далия. Морд-Сит закрыла за собой дверь и гадко ухмыльнулась, в её глазах горел огонь.
— Леди Моргана, — противно протянула девушка, подходя ближе и заставляя Моргану подняться на ноги, потому что показывать свою слабость перед тем, кто её ненавидит, девушка не желала, как бы мало сил у нее не осталось, — выглядите вы не очень.
Что, Лорд Рал больше не милует? Ах, да, вы же его предали. Какой гадкий поступок по отношению к тому, кто спас вашу никчёмную жизнь, а? — Морд-Сит стояла впритык к Моргане, не оставляя ей в случае чего путей для отступления, последние слова девушка буквально выплюнула ей в лицо.
— Что ты здесь делаешь? — Моргана старалась держаться уверенно и не показывать своего страха, ведь сейчас она была совсем беззащитна перед злорадствующей Морд-Сит, что та, очевидно, тоже поняла.
— Лорд Рал, — Далия протянула его имя с таким подобострастием в голосе, что Моргана на секунду скривилась, — приказал охранять тебя. Будто ты можешь сбежать, — с насмешкой протянула она, — вот только ты сейчас как никогда слаба: ни магии, ни лорда, который тебя бы защитил.
— Что ты имеешь ввиду?
— Я имею ввиду, — Далия наклонилась ещё ближе к лицу Морганы, — что сейчас никто не помешает мне заставить тебя говорить. — После этих слов точный удар кулаком прилетел Моргане прямо в живот, отчего она согнулась пополам, сдавленно выдохнув и вскрикнув, а Далия наклонилась к ней ближе и прокричала:
— Где он? Где Искатель и какие у него планы?
— Я не… Я не знаю, я же сказала, я никого не предава… — слова девушки оборвались, когда Морд-Сит схватила её за горло, не давая дышать и прорычав прямо в лицо:
— Не ври. Ты можешь провести кого угодно, но не меня. Говори, где он. Говори! — Морд-Сит, не сдержавшись, снова нанесла ей удар, отчего Моргана упала на пол и уже не делала попыток подняться, просто думая, что рано или поздно это закончится, но Далия схватив ее за волосы и силой подняли, и достав эйджил ударила им Моргану в шею.
Девушку пронзила острая, невыносимая боль, но она терпело, она понимала что Далия хочет спровоцыровать ее на действия, она хочет чтобы я обратили магию против нее, тогда мне будет конец.
Однажды Даркен рассказал мне про еще одну особенно Морд — Сит, с помощью эйджила если на них направить магию, они могут перехватить ее, и причинять этим нестирпумую боль, упрявляет силой, того человека.
Если бы Даркен сейчас пришел бы сюда, уверена он бы спас меня, ведь даже в состоянии ярости, он не поступил со мной подобным образом, не смог причинить мне такую ужасную боль, значить еще не все потеряно, — как вдруг сильнее удар в шею, выдернул Моргану из мыслей, и заставил вскрикнуть от ужасной пронзающей боли.
Как вдруг она услышала голос Кары, — Далия! — через приоткрытую дверь в камеру заглянула Кара, — Оставь её в покое, я приказываю тебе, лорд Рал будет очень зол, когда узнает об этом! Ты же можешь её убить!
— Заступаешься за неё?! — огрызнулась Далия, отпустив волосы Морганы, от этого девушку осела на пол, чувствую что скоро потеряет сознание, силы ее покидали.
- Песнь Отмеченной - С. М. Гейзер - Любовно-фантастические романы
- Там, где ты - Дина Почикаева - Любовно-фантастические романы
- Дыши - Мария Васильевна Коваль - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Сладкие цепи для Ястреба (СИ) - Элис Айт - Любовно-фантастические романы
- Замуж не предлагать (СИ) - Тарасенко Алена - Любовно-фантастические романы