Читать интересную книгу Неприятности в Валентинов день - Рэйчел Гибсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 74

— Ты играешь нечестно. — Кейт сложила руки на груди. — Ты жульничаешь.

— Виновен. — Он выпрямился и посмотрел ей в лицо. — Можно тебя пригласить? — Роб не стал дожидаться ответа, а просто взял её под локоть. — Извините нас. — И, поставив пиво на ближайший столик, вывел Кейт на середину танцпола. Положил ладонь ей на спину, а её руку вложил в свою. Они одновременно сделали шаг навстречу друг другу, и грудь Кейт соприкоснулась с его. Не то чтобы он возражал по этому поводу. — Милая, на этот раз поведу я. — Они начали заново. Кейт позволила ему вести, но танцевать с ней было всё равно что держать в руках деревянную куклу. — Расслабься, — сказал он рядом с ее виском.

— Я уже.

— Нет. Ты двигаешься, как будто тебя к швабре привязали.

— Прелестно. — Его рука скользнула чуть ниже, к поясу её шерстяной юбки. — Говори, что собирался, но только быстро.

— Ты надела трусики под эту юбку?

— Это то, что ты хотел узнать?

Это была одна из вещей, которую он хотел бы узнать.

— Ну, если ты не хочешь говорить, не говори. — Он двинулся с ней ближе к сцене, и яркий свет скользнул по волосам Кейт глубокого рыжего цвета. Музыка была слишком громкой, поэтому Саттер дождался, пока они отойдут от сцены в более темную часть танцплощадки. — Думаю, что я должен извиниться, но не уверен, за что именно. — Он отстранился и посмотрел на Кейт в надежде, что она подскажет ему, что делать дальше. Женщины могли так всё извернуть, что парень просто не будет знать, где конец, а где начало. Он повернул её кругом и притянул к себе так близко, что её грудь коснулась его рубашки.

— Ты ждешь, чтобы я сказала тебе, за что тебе надо извиниться?

Это могло бы помочь. Роб покачал головой.

— Нет. — Но он определенно не собирался признаваться, что она до чертиков его напугала. — Я знаю, что ты злишься из-за той ночи. — Он посмотрел на Кейт, а она опустила взгляд на его плечо. — Я точно знаю, что здорово провел время, но не уверен, что ты тоже. Ты сказала, что хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью, и у меня немного снесло крышу. Боюсь, что я был слишком грубым и сделал тебе больно.

Кейт нахмурилась:

— Ты не сделал мне больно.

— О, это хорошо. — Она злилась не из-за того, что всё случилось на полу. Роб почувствовал облегчение и прижал её к своей груди. И снова стал думать, надела ли Кейт трусики под этот килт, но знал, что лучше не спрашивать. — Прости, что сбежал.

Она отодвинулась на него на несколько сантиметров:

— Ты тут извиняешься лишь потому, что думаешь, будто я снова займусь с тобой сексом.

Это была не единственная причина. Хотя Саттер надеялся, что Кейт будет рада не только танцам в клубе, и подумывал также о танго на матрасе.

— Я переживал из-за этого, когда вышел той ночью из продуктового магазина.

— Если это правда, ты не стал бы ждать так долго, чтобы поговорить со мной. Нет уж, если у нас был секс, так ты думаешь, я должна спать с тобой всякий раз, когда бы ты ни захотел?

На протяжении своей карьеры Роб, вероятно, получил несколько ударов в голову, но он не был таким идиотом, чтобы признать, что заниматься сексом с Кейт, когда бы он ни захотел, было чертовски классной идеей.

— Меня не было в городе. Верно, я мог бы позвонить, но хотел поговорить, глядя тебе в глаза.

Музыка закончилась, и Кейт вырвалась из его объятий.

— Вот и поговорил.

Он схватил её за руку, чтобы быть уверенным, что она не убежит.

— Пойдем со мной домой.

— Зачем?

Зачем? Он думал, что ответ очевиден.

— Чтобы мы могли поговорить.

Помимо всего остального. Например, выяснения, что у неё под юбкой.

— И закончить разговор в твоей постели.

— Я был бы счастлив, если бы ты оказалась обнаженной в моей постели.

— Ну, а после ты мог бы поцеловать меня в лобик и сказать спасибо, будто бы я только что сложила в сумку твои продукты? Я так не думаю.

— Не лучший из моих поступков. — Он прокашлялся и потер шею ладонью. — Я постараюсь загладить свою вину.

— Нет.

— Прошу прощения, — сказал подошедший Тиффер. — Я надеюсь, что лакомый кусочек в тартане потанцует со мной.

Роб сделал шаг назад, ожидая, что земля разверзнется. Вместо этого Кейт откинула свои рыжие волосы и рассмеялась.

— Я с удовольствием с тобой потанцую, — сказала она и приняла руку Тиффера. И эти двое двинулись на танцпол, оставив ошеломленного Роба наблюдать за ними с обочины.

Он мог поспорить на свой левый глаз, что если бы назвал Кейт лакомым кусочком, она бы не рассмеялась. Она бы одарила его этим своим недружелюбным взглядом и обозвала бы несколькими отборными словечками. Затем она бы поморщилась и отшила его. Да так, что мало не показалось бы.

Роб отвернулся и пошел к бару, пробиваясь сквозь толпу. Может, зря он теряет время с Кейт. Она почти всегда была скованной и раздраженной. Конечно, она ему нравилась, но прямо сейчас он никак не мог вспомнить почему.

— Эй, Роб, — окликнула его Роуз Лейк. Он остановился и, поджидая, наблюдал за ее приближением. Золотистые волосы Роуз были словно сияющий маяк в сумрачном свете клуба. Ее губы изогнулись в искренней улыбке. Представьте себе. Красивая женщина, которая на самом деле была рада видеть его.

Кейт была красива, сексуальна и умна, но она была не единственной женщиной в городе.

Глава 15

В пасхальное воскресенье Стэнли Колдуэлл не пошел в церковь, а остался дома — раньше с ним такое случалось, только если он был болен. У него имелись важные дела, и он хотел сделать их без свидетелей.

Кейт, закрыв дверь, спала в своей комнате, и дед решил, что когда внучка проснется, то в полной мере ощутит на себе последствия затянувшейся допоздна вечеринки с Тиффером Клэдисом. Стэнли испытал глубокое разочарование, наблюдая, как всю ночь внучка танцевала с исполнителем женских ролей, а не с Робом Саттером. Она никогда не выйдет замуж, если будет танцевать с мужчинами, которые поцелуям предпочитают болтовню о тонкостях макияжа. А именно это и обсуждала Кейт с Тиффером, когда Стэнли и Грейс подошли к ним в перерыве между песнями. Пока Кейт проводила вечер с новым приятелем, болтая о подводке для глаз и маскирующих карандашах, Роб стоял в окружении девушек. Они кокетничали и флиртовали с ним, то есть делали все то, что Стэнли хотел бы увидеть в исполнении своей внучки. В итоге Роб ушел с Роуз.

Стэнли сунул ноги в тапочки «Миннетока», которые Мелба подарила ему на Рождество в последний год своей жизни. Было так комфортно прожить большую часть жизни с женщиной, которую знаешь и которая знает тебя. Стэнли любил Мелбу всем сердцем. Он знал, эта фраза была избитой. Из разряда тех, что люди произносят, не задумываясь о ее сути. Но он задумывался. Он любил жену. Он любил жену, но она умерла. В тот день, когда ее тело предали земле, Стэнли решил, что тоже должен умереть. Он решил, что просто должен поторопиться и присоединиться к Мелбе в лучшем из миров, потому что не хотел жить без нее. Потому что не знал, как жить без нее.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неприятности в Валентинов день - Рэйчел Гибсон.
Книги, аналогичгные Неприятности в Валентинов день - Рэйчел Гибсон

Оставить комментарий