Читать интересную книгу Ночь пляшущей тени - Алексей Бессонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101

Сумерки давно уже стали ночью – резко, как всегда в этих широтах, но сегодня дождь смазал, растянул во времени тот момент, когда падающая тьма вдруг хватает город в свои объятия. Мелкие капли серебрились вокруг фонаря, будто тучи крохотных светлячков, мелко дрожали желтым лужи на тротуаре. Такари снова подлил вина себе и князю, выпрямил со вздохом спину и вдруг прищурился, потянулся к окну:

– Не наш ли это персонаж, ваша милость?

В размытом световом пятне двигалась коренастая, кривоногая фигура в темном плаще с крылаткой. С мятой широкополой шляпы стекали струйки воды. Человек казался одетым вполне добротно, ничуть не напоминая собой бедняка, но было в нем что-то совершенно чужеродное, неуместное ни в этом квартале, ни уж тем паче перед калиткой баронского сада, через которую он шагнул решительно и не оглядываясь.

– Нет, это однозначно не Седж, – живо отозвался Маттер, буравя глазами тающую во тьме спину незнакомца, – но что-то с ним не то… вы тоже ощутили, верно?

– Парень явно не из этой компании, – процедил Такари, – тут уж не надо быть ищейкой! Он ходит, как моряк, или мне показалось?

– Как человек, который провел в море довольно много времени, – качнул головой Маттер. – Или нет, не в море… Скорее, в воздухе: людей непривычных так болтает после долгого шторма, и проходит эта болтанка хорошо если на третьи сутки. Кстати, сегодня утром где-то в окрестностях города сел корабль какого-то богатого торгового дома.

– В такую погоду?

– Далась вам всем эта погода… Этот корабль шел издалека, и у него не работал один из двигателей. Может быть так, что они готовы были сесть где угодно, едва дойдя до берега, а может, шли именно в Майли с каким-то срочным делом. Этот парень, скорее всего, был там, на борту, но то, что он не член экипажа, – это, поверьте, наверняка…

– Обязательно издалека? – подозрительно скривился Такари.

– Думаю, что он шел через океан. Большой корабль не станут гонять на короткие расстояния, для этого есть другие, поменьше и побыстрее. Нет, он провел в воздухе несколько суток, и где-то ему пришлось идти через бурю, это было видно по состоянию обшивки, особенно на рулях.

– Вы рассмотрели его вблизи?

– Увы, он болтался в облаках, и видел я его совсем недолго, но глаз у меня наметанный. Корабль пришел из-за океана, в этом я почти уверен.

Такари пожал плечами. В воздухоплавании он не разбирался совершенно, да и вообще не слишком интересовался техническими новинками, которые возникали сейчас едва не каждую неделю. По большому счету, его не интересовало ничего, кроме ремесла, при помощи которого он иногда имел неплохой куш – да, не самыми законными способами, однако те, кто мог бы его обвинить, никогда на такую глупость не решатся. Ему, в самом худшем случае, грозит позорная ссылка куда-нибудь на Север, а им судья наверняка отмерит немного королевской веревки…

– Кажется, сюда спешит ваш страж, – Риро, подняв голову, внимательно посмотрел в окно.

– Я вижу, – отозвался Маттер. – Да, это Хадден.

Наемник прошел через калитку и быстрым шагом направился к машине – приблизившись, он распахнул правую переднюю дверцу, скользнул на сиденье.

– Наш парень там, – сообщил он. – Раньше я выйти не мог, потому как Яна сразу же втащили в игру, и мне пришлось присмотреться к окружающим… вроде никакой опасности я там не увидел, люди, я бы сказал, тишайшие – в основном финансисты да судейские в чинах. Сейчас вот пришел какой-то очень странный тип, по виду северянин, и наш объект, едва закончив партию, сорвался к нему – поговорили за стойкой, но я почти ничего не расслышал. Объект снова сел за игру, правда, похоже на то, что он готовится сворачиваться, потому как объявил сейчас «короткий круг» по малой ставке. Это минут еще на десять, я думаю.

– Ян играет с ним? – спросил Маттер.

– Нет, он сел за соседний столик, а я там, рядом, фактически за спиной. Объект говорит только об игре, ни о чем больше. Его партнеры – двое судейских и какой-то чиновник, из портовых, как мне показалось. Все в больших годах, на мошенников не похожи. Конечно, в Майли все судейские – воры и мошенники, но…

– Я понял, что ты хотел сказать. Возвращайся и передай Яну, чтобы он тоже сворачивал игру, пусть даже в штраф. Как только объект выйдет, немедленно ко мне.

Хадден аккуратно прикрыл за собой дверь и почти бегом рванул обратно в особняк. Маттер задумчиво посмотрел ему вслед.

– Северянин, – повторил он. – Странный тип. Что вы скажете на это, господин мой Риро?

– С такого расстояния я не скажу ровным счетом ничего, – буркнул дознаватель. – Но вы, очевидно, предполагаете, что он прилетел на том самом утреннем корабле?

– У меня есть для этого все основания.

– Знать бы, кому этот корабль принадлежит.

– Вот именно…

Маттер допил вино, вытер губы тонкой шелковой салфеткой и достал трубку. Такари, по-прежнему глядя в окно, неторопливо жевал ветчину.

– Знаете, – вдруг произнес он, – я хочу попросить вас об одном одолжении.

– Да? – Князь чиркнул зажигалкой и, раскурив трубку, пустил густую струю сладковатого дыма. – В рамках нашего сотрудничества я готов на многое.

– Мне начинает казаться, – продолжил дознаватель, – что мы с вами влезли в какую-то очень небанальную историю. Куда она нас потянет – я не знаю, но хочу просить вас не оставлять меня до самого конца. Вы знаете мои причины, и я думаю, что даже для вас они выглядят вполне уважительными.

– Хорошо, – кивнул Маттер после короткого размышления. – Впрочем, мы уже говорили о чем-то таком, нет?

– Тогда я видел все это в несколько другом свете, – мрачно ответил Такари. – А сейчас у меня заработала интуиция… вы же знаете, сколько лет я в сыске. С годами начинаешь чувствовать некоторые вещи, которые трудно объяснить разумом…

Маттер молча положил руку ему на плечо, а потом, пригнувшись, выбрался из машины, чтобы пересесть за руль.

Глава 15

Седж Терсио появился минут через пятнадцать – Маттер узнал его сразу, уж очень характерно торчали из-под шляпы оттопыренные уши да дерзко выдавался вперед острый раздвоенный подбородок. Рядом с ним все той же качающейся походкой шел загадочный «северянин» в черном плаще. Не глядя по сторонам, парочка завернула за угол и исчезла в мокрой тьме.

– Я пойду за ними, – услышал Маттер решительный голос Такари. – По крайней мере, увижу, на чем они уедут. Как только появятся наши, вы сможете забрать меня… оттуда, с этой, Каменной, что ли, улицы.

– Ясно, – кивнул князь.

Проследить, оставаясь при том незаметным, – это господин дознаватель умел лучше многих, так что Маттер не стал его останавливать. Собственно, он и брал его с собой именно для того, чтобы использовать инстинкты и навыки старой ищейки. Такари очень хорошо разбирался в людях, умея сразу вычленить из толпы потенциально опасный объект, к тому же, в некоторых случаях он мог предсказать развитие ближайших событий. Сейчас такие умения были для Маттера на вес золота.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночь пляшущей тени - Алексей Бессонов.
Книги, аналогичгные Ночь пляшущей тени - Алексей Бессонов

Оставить комментарий