Читать интересную книгу Перемещенное лицо. Триада - Тамара Воронина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 72

– А что нам делать?

– Привыкать. Прежде всего друг к другу. Вы теперь одна команда, должны знать друг друга досконально – и по мере возможности никаких секретов. Алир, особенно это относится к тебе. Вы должны понимать друг друга с полувзгляда. Научить друг друга всему, что умеете. Алир, ты хороший лучник?

– Да, ваша милость.

– Милорд, – покосившись на Дана, поправил хозяин. – Такое симпатичное обращение, правда? Неофициальное. Значит, ты должен научить их пользоваться луком. Вы все должны освоить все возможные виды оружия, и в этом вам поспособствует мой помощник.

– Оружие? – слегка удивился из ванны Гай. – Вампирам разве нужно оружие, ваша… милорд?

– Что ты можешь, если, скажем, будешь ранен серебром? Ты не сумеешь трансформироваться, вероятно, и когтями воспользоваться не сможешь. У тебя останется только скорость. И если при этой скорости в твоей руке окажется кинжал, хуже не будет. Да, вы разные. Алир – стрелок, Дан – мечник, а за тобой, Гай, – рукопашный бой. Конечно, все должны уметь стрелять, драться и владеть мечом. Но я не жду от вас равных успехом во всех видах драки. Не пугайся, Дан. Я вовсе не намерен делать из вас команду убийц. Уж этого добра навалом. Но вы должны уметь постоять за себя и за меня, и уметь хорошо.

– Телохранителей готовите?

– Не язви, надоел. В том числе и телохранителей. Узнаешь в свой срок. Ваш день будет загружен основательно, и преимущественно тренировками. Пока, во всяком случае. Но главное, самое главное: вы должны быть друзьями. Не криви рожу, Аль. Именно ты, Дан, решил спасти эльфа; именно ты, Гай, не улетел, когда схватили человека; именно ты, Алир, привел в убежище человека и вампира. Для вас это, вероятно, не суть важно, но мне говорит о многом. Дан, зачем ты это сделал?

– Никто не должен сгореть заживо, – невольно ответил Дан под странным золотым взглядом. – Ни вампир, ни эльф, ни человек.

– Почему?

– Потому что никто этого не заслуживает. Если виноват, наказать можно и иначе. Казнь не должна быть такой…

– На самом деле многие заслуживают еще и не такой казни, но это так, лирика. Ты прав. Почему ту не улетел, Гай?

– Благородные убили бы его.

– Что тебе до него?

– Он мой друг. Вам этого мало?

– Алир?

– Не знаю. Порыв. И, вероятно, глупый. Эльфам не свойственно чувство благодарности, милорд.

– Хотя бы честно, – засмеялся Нирут, и взгляд изменился. То есть цвет остался, но исчезло что-то, заставившее Дана быть честным. Нет. Не гипноз никакой. Просто подумалось, что нельзя увиливать. То же самое чувство: им нужно быть откровенными. За дорогу внушил, что ли? Дан не то чтоб стремился особенно скрывать свои эмоции или мысли, но вот изливать их на собеседников тоже никогда не рвался. Даже с Сашкой он был достаточно сдержан, как и Сашка с ним. А тут вот явилось озарение: с ними нужно быть откровенным до конца. То есть вообще. И Алиру явилось. А Гаю явится вскорости. Или внушат… Тем более что это соответствует требованиям благодетеля и властелина, то есть властителя… Почему?

– Вы так старательно нас изучили, милорд.

– Изучил. Ты слышал о том, что значит быть в команде?

– Конечно.

– Вот в команде я вас и видел.

– Но тогда здесь явственно не хватает Руда. – Гай бросил на него странный взгляд, а Алир удивился. – Что я такого сказал?

– Он же не понимает, – улыбнулся хозяин. – Он чужой. Дан, как ты думаешь, неужели я настолько наивен, что готов взять в собственность первого встречного, которого развратный благородный решил трахнуть на радость всем? Полагаешь, на меня такое впечатление произвела твоя задница?

Дан растерялся. Что, сын фермера и потенциальный разбойник или дезертир Руд был агентом властителя?

– Руд здесь, – виновато произнес Гай. – Я думал, ты догадался. Он видел, как нас с тобой взяли, догнал Аля… ну понял наконец?

– Он магию вообще видел? – спросил Алир. – Да вот он, Руд.

– А…

– Маска. Личина. Иллюзия. Ну хочешь, я опять стану Рудом, хотя это довольно хлопотно? Я искал… искал тех, кто мне нужен. На вас наткнулся случайно, и так уж меня поразила компания из чужака, юного вампира и сторожевого дракона, что я решил к вам присмотреться. И остался доволен. Не смотри на меня гневно. Конечно, я мог затребовать вас по дороге, Гай избежал бы костра, ты избежал бы унижения… Тебя забрать я мог и так, но Гай должен был прийти добровольно, более того, его родители должны были одобрить это решение. Кстати, Гай, надо полагать, регенерация у тебя теперь гораздо быстрее? Такая вот штука, Дан: если юный вампир переносит что-то вроде костра, но выживает, он становится гораздо сильнее. Прежний Гай не смог бы долететь сюда за… сколько, Гай? Дней пять?

– Четыре. Дан, это правда. Особенно высшие вампиры. Когда-то в древности был обряд инициации, когда высший совет проделывал нечто подобное – или тяжелые солнечные ожоги, или тяжелые раны, нанесенные серебром, чтоб ускорить развитие, но со временем от этого отказались. Сочли слишком жестоким, ведь кто-то и не выдерживал, да и не особенно нужным. Я сильнее многих взрослых высших вампиров. Я стал таким, как папа… почти таким.

– А он еще совсем мальчик, и все еще впереди, – дополнил хозяин. – Я действительно Руд. Я проверил и вашу наблюдательность, и ум, и честность, и решимость. Даже умение драться – разбойников помните? С чего бы разбойники нападали на обыкновенных путников, которых сопровождает сторожевой дракон? Ну да, твоя сообразительность никак не проявилась, но ты и не мог знать ничего подобного. Зато именно ты, а не Гай, решил спасти эльфа. А Гай, вместо того чтоб улететь, когда схватили тебя, сдался. Поверь мне, редкий вампир на это бы пошел. Алир же привел вас в убежище эльфов – жест, которого я никак не ждал. Чтобы эльф доверился людям… да от сотворения мира такого не было. Ох, да что ж это я повторяюсь, как бабка? Добавь горячей воды, Гай, или вылезай.

Гай вылез из ванны, тщательно растерся большим полотенцем и натянул принесенную все тем же старичком одежду. Черная куртка с вышитым вензелем. Руна или иероглиф. В общем – символ. Что интересно, на куртке старичка никакой вышивки не наблюдалось. Рылом не вышел. Эльфов с костра не снимал.

– Вам на Шарика следует браслет надеть, милорд, – дерзко бросил он, – если бы его у меня за спиной не было, я б не рванулся на помощь эльфу.

– Гай, ты в этом тоже уверен?

– Он же не идиот. Хотя мог. Он же слышал, что может сделать один вампир. Даже если и не поверил, в памяти отложилось. Милорд, удивительно, что одежда впору. Словно на заказ шили.

Дан смотрел на хозяина и пытался увидеть в нем Руда. Этот был сантиметров на десять пониже, на столько же поуже – то есть, несмотря на атлетичность, бугаем не был; волосы рыжиной отливали, но огненными не были, глаза... В общем, наверное, требовались минимальные изменения, чтобы сделать из Нирута Руда. Как девчонке – там утянуть, тут добавить, там замазать, тут дорисовать. Только не с помощью косметики, а магии…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перемещенное лицо. Триада - Тамара Воронина.
Книги, аналогичгные Перемещенное лицо. Триада - Тамара Воронина

Оставить комментарий