Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переглядываемся с Кайоши. Вопрос сложный и как лучше ответить на него я не знаю.
— Мы пройдёмся по лавкам и подыщем лучшее предложение, — говорю я твёрдо. Пусть верит что мы так и собираемся поступить.
— О, нет, — старик поправляет очки и закатывает глаза под лоб. — Это напрасная трата времени. Лучше цена всегда была у Комацу.
— И где нам найти этого Комацу, — интересуюсь я.
— Вы его уже нашли! — провозглашает старик так радостно, что чуть не теряет очки. — Комацу перед вами.
— Может быть, может быть, — говорю я подсовывая сумку под нос старику. — Это будет зависеть от той цены, которую вы предложите за всё.
Он всё схватывает на лету, поэтому лишь кивает, подтягивает поближе счёты и морща нос, заглядывая в сумку начинает греметь костяшками их.
Несколько раз посчитав и перепроверив свои расчёты, а еще — это заметно по его лицу — посоветовавшись с самим собой он произносит:
— Две двести.
И напряжённо смотрит на меня.
— Спасибо, — я подтягиваю сумку себе поближе. — Мы вернёмся когда прогуляемся по соседям.
— Предупреждаю — это лучшая цена, — говорит он с сожалением глядя как уползает сумка из под носа.
— Спасибо, — я вешаю её на плечо Кайоши и разворачиваюсь к двери.
— Две с половиной! — почти выкрикивает он нам вслед.
— Три и всё это чудное добро становится вашим, — говорю я. — Тут только мечи стоят дороже чем три тысячи.
Это я, конечно, говорю наугад — понятия не имеет сколько здесь стоит меч Хранителя, но с другой стороны — они выглядят богато. Очень богато.
— Хорошо! — неожиданно соглашается старик. Он соглашается так быстро, что я начинаю жалеть о том, что не назвал большей цены.
Ну да ладно — сказано, значит сказано.
Он радостно утаскивает сумку в соседнюю комнату за тяжелой дверью, гремит там недолго, потом возвращается уже с пустой… и с маленьким серым мешочком в руке.
— Здесь ровно три! — гордо заявляет он положив мешочек на стекло передо мной. — Можете даже не пересчитывать.
* * *Найти Нода оказывается сложнее чем я ожидал. Всё дело в ночи, которая опустилась на город.
Все кварталы вместе с её приходом стали похожи один на другой, а как определять где север — ночью я не умею.
Кайоши тоже и потому мы некоторое время крутимся над городом в поисках подсказок. Потом, устав догадываться сами, опускаемся ниже и начинаем расспрашивать прохожих. Те, радуясь вниманию важных господ, с удовольствием подсказывают, попутно объяснив кого нам искать в цехах.
Оказывается, там есть некий господин Гото — что–то вроде старшего мастера. Его то нам и нужно найти, если мы хотим заказать вооружения.
Слово «заказать» мне не слишком нравится. Обычно оно означает ожидание. И часто долгое ожидание.
Нам придётся ждать? День? Два? Неделю?
Такие времена настали что всего за одну неделю может случиться многое.
Я уже решаю, что в случае чего оставлю здесь с кораблём одного Кайоши, а сам вернусь к Ниру, чтобы не терять времени…а потом мы находим этого Гото и додумать мысль я не успеваю.
Гото — это такой очень упитанный, похожий на медведя тип, со щеками исполосованными шрамами. Откуда у него столько шрамов — очень интересно, но спрашивать невежливо.
Находим мы его прямо в огромном цеху, с потолками под два десятка этажей и воротами размером с огромный корабль. И корабли здесь тоже есть — аж целых два. Размер у них такой, что даже наш большой корабль, который сейчас бороздит воздушные просторы по дроге домой из Фукусимы кажется очень скромным. Почти карликом, на фоне этих гигантов.
А еще — вооружение.
Пушки, баллисты, гарпуны и еще какие–то странные устройства похожие на громадные электрические катушки.
Внушает. Чёрт, это внушает.
Жаль, что стоит такой столько, что потребуется целое состояние, чтобы приобрести хотя бы один такой корабль–монстр.
— Господин Эное? — Гото сразу смотрит на меня. — Очень рад вас видеть здесь.
Отлично, ему уже сообщили. Не придётся представляться.
— И я рад вас видеть, — проявляю ответную вежливость я. — Сколько же стоит такой красавец?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Показываю на корабль висящий над нами.
— Он не продаётся, господин, — Гото опускает глаза. — Это заказ для наших братьев — клана Миура. Четвертый из новой эскадры которую мы создаём для них
Мне вдруг становится нехорошо.
Я всерьёз собрался выступать против кланов, лишь один корабль из флота которых сотрёт с лица земли клан вроде Небесного Утёса?
Моя стычка с кланом Нода там в шахте уже кажется слишком рискованной.
Когда смотришь на этих монстров из дерева и металла парящих над головой, легко понимаешь что фразу Великие кланы Севера произносят не просто так.
— Меня интересует примерная цена. На будущее, — улыбаюсь я. — Мы же только перебрались сюда, на новые земли. Всё впереди… тем более, говорят, здесь не совсем безопасно.
— Да, времена наступают сложные, — соглашается он тряся своими щеками. — Что касается этого великолепного корабля, то его цена очень сильно зависит от оснащения. Именно такой точно вам обойдётся в миллион сто тысяч лунными золотом.
Я вижу очень большие глаза Кайоши и очень надеюсь что смог сохранить своё лицо спокойным.
— Достойно, — качаю головой я. — Но у нас пока совсем скромные запросы.
Мысль о том, что после таких цифр мне придётся рассказать про наши пять тысяч золотом немного смущает.
— Если доверитесь мне, — кланяется Гото. — я постараюсь сделать так, что вы останетесь довольны. Лучшие цены и лучшее качество — это знает каждый в землях Альянса.
Вообще, надо признаться, этот тип располагает к себе. И его почтительность и уверенность в себе.
Он мне нравится… даже жаль, что совсем скоро, скорее всего, мы станем врагами
Я веду его к нашему кораблю, к нашему совсем скромному по размерам малому кораблю, а когда привожу, то показываю и спрашиваю:
— Пять тысяч лунного золота смогут превратить его в боевой корабль?
Он улыбается, одними уголками губ — чтобы не обидеть меня.
— Да, господин. Вполне. Пара штурмовых гарпунов по бортам, пара бронебойных баллист, усилить борта и добавить двигатель — и эта птичка станет неприятной и опасной для врагов.
Слышать такое приятно. Тем более что говорит Гото вроде бы искренне.
— А много времени ли это займёт? — интересуюсь я. — Мы с моим братом торопимся. Новое место — много новых дел.
— Понимаю, — почтительно склоняет голову к груди Гото.
Потом делает знак и рядом с ним тут же оказывается мелкий человечек. Они начинают что–то негромко обсуждать, а я делаю шаг назад чтобы не мешать их разговору.
— Всё есть, — с довольным видом объявляет Гото отпуская мелкого. — И гарпуны и даже отличный мощный двигатель. Он, правда, стоит немного дороже чем я учитывал, но ради сотрудничества я посчитаю его по вашей цене.
— То есть ждать совсем недолго? — уточняю я не разрешая себе радоваться раньше времени.
— До утра — если вас устроит. Всё готово, но установка и отладка займёт несколько часов.
До утра — это лучшее что может быть… если не считать «мгновенно». Но мгновенно не бывает.
— Мы оплатим вам отель на ночь за счёт предприятия, — добавляет Гото. — И это будет лучший отель в городе.
* * *— Можно? — Мико заглядывает через приоткрытую дверь.
Шепчет она очень, очень тихо, поглядывая на спящего на соседней постели Кайоши.
— Да, — я не говорю, и даже не шепчу — просто показываю слово губами.
Мико проскальзывает ко мне под одеяло. Я хочу прижать её к себе, хочу раздеть, но она уворачивается и удерживает мои руки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она пришла уже голой и я невольно представляю как она кралась по коридору из соседнего номера гостиницы в которую нас поселили Нода.
— Что случилось?! — удивлённо шепчу я.
Неужели Кайоши, мирно посапывающий в другом конец комнаты, так сильно её напугал. Не должен — мы ведь вчера налакались с ним вина — оно здесь очень вкусное.
- Воительница: Под полной Луной - Мелани Карсак - Фэнтези
- Двадцать второй день - Александр Рудазов - Фэнтези
- Путь - Лола Екшибарова - Фэнтези
- Стрелок - Стивен Кинг - Фэнтези
- КОШКА. - Тарасик Петриченка - Городская фантастика / Фэнтези / Прочий юмор / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика