Читать интересную книгу Арктический удар - Борис Царегородцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 87

– Вот что, мужики, одевайтесь перед выходом теплее, я не знаю, сколько времени вам придется изображать робинзонов на этом острове, пока туда не прибудут наши гости. А держать лодку на поверхности после рассвета я не буду.

– Командир, так мы же окочуримся на таком ветрюгане.

– А как же бойцы Большакова будут выкручиваться в аналогичных условиях, даже худших? Они уже там лазят по островам, а вы еще здесь находитесь. Хорошо, Сидорчук приготовил вам пару чехлов, соорудите что-нибудь вроде палатки.

Первая группа под командой старлея Гаврилова направилась на остров Александра, проверить его на предмет засады, а потом охранять место встречи. Вторая группа пошла на остров Федора с подобной задачей. Через час после высадки пришло сообщение от первой группы, что остров чист и они занимают позиции для скрытного наблюдения. Еще через полчаса доложилась вторая группа, что остров чист и ждут высадку основной группы на западном берегу.

– Ну вот, Петрович, пока сюрпризов нет, все чисто, будем надеяться, все будут играть честно и ничего худого не произойдет. За час до рассвета будете высаживаться, и осторожнее там, а то эти волки из НКВД очень зубастые, если вцепятся, хрен разожмешь эти челюсти.

– Интересно, на чем они прибудут?

– Петрович, какая нам разница! Незамеченными не проскочат, мы за всем наблюдаем.

– А я волнуюсь перед встречей. Они ведь наши предки. Ничего себе ситуация! Как пойдет разговор, поверят они или нет, что мы из будущего? Может, пока не говорить об этом?

– Я надеюсь, сообразишь, что можно говорить, что нельзя. И других одергивай, если вдруг слишком разговорятся. И вот еще что, вы всю символику удалите с одежды, чтобы ни звезд, ни триколора на одежде не было.

* * *

За час до рассвета с острова пришел бот и забрал наших первооткрывателей по контакту с предками. Через час мы были на перископной глубине, выставив над водой антенны приемо-передающих устройств. Пока в радиусе тридцати миль никого не наблюдалось. Так прошло два часа, операторы доложили, что к заливу приближается воздушная цель. Примерно через тридцать пять минут она будет над нами. Или это наши гости пожаловали, или разведку выслали вперед, чтобы взглянуть, прибыли мы или нет. Ну не немцы же тут летают, хотя все может быть, если где-то произошла утечка информации.

– Опустить выдвижные устройства, погружаемся на шестьдесят метров. Переждем под водой, так спокойнее будет. Если это разведчик, он покружится и улетит, если прилетели те, кого мы ждем, они сядут, и мы будем знать. Акустики, что слышно?

– Горизонт чист.

Время потянулось слишком медленно, каждая минута била по голове молотком, нервы были напряжены. Никогда я не волновался так сильно, как сейчас, в неопределенности, состоится или не состоится эта встреча. Струна ожидания оборвалась. Акустики доложили, что самолет сел в заливе и, развернувшись, глиссирует к острову.

– Всплываем на перископную глубину. Поднять перископ и РЛС общего обзора.

Группа Гаврилова проверила весь остров, никого и ничего не обнаружила. Определила все стратегические точки, откуда можно держать на прицеле всю территорию предстоящей встречи. До рассвета оставалось еще прилично времени, они решили согреваться физическими упражнениями – на ветру на одном месте долго не просидишь. Потом, завернувшись в чехол, который дал им сердобольный Сидорчук, они до рассвета пролежали, прижавшись друг к другу, на самой высокой точке острова, откуда открывался вид на окружающее остров море. На рассвете, заняв свои места и надежно замаскировавшись, стали ожидать прибытия гостей.

Через два часа после рассвета с юга послышался звук авиамотора, потом показался и сам самолет. Гаврилов наблюдал из своего укрытия, как над островом пролетает летающая лодка с красными звездами на плоскостях в сторону соседнего острова. Сделав круг над островом и вернувшись обратно, направилась в сторону залива, сбрасывая скорость и теряя высоту, приводнилась в заливе. Развернувшись с помощью двигателей, стала подходить к острову.

– Всем приготовиться, гости прибыли. Сидеть тихо, не высовываться.

Василий внимательно наблюдал, как летающая лодка приближается к острову, метров за пятьдесят сбросив обороты моторов, медленно начала дрейфовать в сторону берега. Наверху фюзеляжа открылся люк, оттуда вылез человек в летном комбинезоне и, поднеся к глазам бинокль, начал осматривать остров. Через пару минут из люка показался еще один, но в кожаном пальто, и что-то скомандовал. Вскоре наверх вытащили надувную лодку и спустили на воду. В лодку сели двое и погребли к берегу, до которого оставалось двадцать пять – тридцать метров. Один высадился, другой отправился обратно к самолету. Высадившийся внимательно осмотрелся вокруг и, постояв немного на бе регу, направился на вершину острова. Добравшись до вершины, еще раз огляделся и, ничего не заметив, помахал рукой в сторону самолета: дескать, все в порядке. Вторым рейсом на остров высадилось уже трое, они также поднялись наверх и стали осматривать море, окружающее остров, и временами поглядывая на часы.

– Первый, я Второй, гости прибыли и начинают нервничать, – передал Гаврилов по рации.

– Смотри в оба, мы выходим, – пришел ответ от Большакова.

Через несколько минут наши гости заволновались, указывая в сторону соседнего острова.

– Ребята, будьте начеку, наши приближаются, – проговорил Василий в микрофон.

Через десять минут на вершину поднялись еще четверо. Это были наши.

Из рассказа старпома Ивана Петровича

Как только мы получили подтверждение, что гости прибыли и ожидают нас, меня опять охватило волнение перед предстоящей встречей с предками. Пока мы шли к острову и после высадки, когда подымались наверх, я все не мог успокоиться, у меня даже пальцы рук подрагивали от волнения. Как себя чувствовали другие, не знаю, наверное, аналогично. Поднимаясь наверх, я старался разглядеть ожидающих нас. Трое были в черных флотских шинелях, один в кожаном пальто на меховой подкладке, на всех флотские фуражки. Подойдя к ним, мы остановились в трех шагах и секунд десять смотрели изучающим взглядом друг на друга.

– Капитан второго ранга старший помощник на подводной лодке «Морской волк» Золотарев Иван Петрович, – представился я.

После моего представления гости как-то удивленно переглянулись. Уж не знаю, что они ожидали услышать от меня, что так удивленно переглянулись.

– Капитан третьего Пономарев Владимир Александрович. – После короткой паузы продолжил: – Отвечаю за связь.

– Капитан-лейтенант Буров Сергей Константинович. Отвечаю за вооружение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Арктический удар - Борис Царегородцев.
Книги, аналогичгные Арктический удар - Борис Царегородцев

Оставить комментарий