Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вру, конечно, так как не имею представления сколько всячины под рукой дружественного мандарина производится. Хорошо, что заказали два пустопорожных галеона, грузоподъёмностью по три тысячи тонн каждый. Весь наш торговый флот, задействованный в последнем караване, имеет такой же объём под каргоперевозку. В смысле, те же три тысячи тонн.
— А особой проблемой станет расторговывание. Торговцы понаедут и выкупят, но слухи быстрее их кораблей понесутся в разные стороны.
— Так может пока презренного металла в слитках накопим, а пока будем изображать сиротинушек казанских? — дружище никак не хочет креативно мыслить, поэтому ищет простых решений.
— А чем будем отоваривать индейцев и староверов? За свою долю они многое потребуют и сразу, а не в рассрочку. Ни у тех, ни у других богачей, ныкающих драгоценности, пока не имеется.
Вот незадача, бедными быть плохо, богатыми — ещё хуже.
— Тогда может наймём тысяч пять солдат и никакие агрессии нам не страшны будут.
— Вот-вот, пять тысяч наёмников у нас всё и отберут. Ладно, не бери в голову, война план покажет.
Действительно, чего мудрить, уж как-нибудь разберёмся с тонной золота, даже если целых полторы насобирают совместными усилиями. В сентябре вернётся вторая шхуна, посланная с припасами на Аляску в Архипград (это мы так посёлок старателей обозвали). Она и привезёт то, что будет намыто за сезон.
Конец лета принёс интересные новости. Правительство Мексики выдаёт гранты на заселение Южной Калифорнии, а заодно и… Северной. Мол, спасение утопающих — дело рук самих утопленников. Если кто-нибудь создаст отряд, способный утопить в крови диктатуру Старка, то ещё и премиальные заплатят, и государственные награды выдадут. 200 тысяч песо за головы двух русских (даже если половина из них армянская). Ну и должность губернатора северной части мятежной провинции. Так что неудивительно, когда пришла инфа о том, что кто-то решил нанять отряд охотников за головами и срубить премию.
Ну, а осенью начались достижения и выполнение пятилеток за четыре года. Сначала вернулись наши "китайцы" и понавезли столько, что никаких складов с амбарами уже не хватало.
— Рафа, нужно было поменьше урожай с полей собирать, — он виноват, что я не предусмотрел и не спрогнозировал защиту "от дурака".
Придётся индейцам раздавать излишки обалденной урожайности, которой нас завалили передовики сельского труда, изрядно поднаторевшие за последние годы. Хорошо, что торгашей прибыло выше крыши, скупать китайские товары. Вернулась шхуна и привезла золото.
— Ну-ка, посчитай, простая арифметика: 25 старателей четыре месяца намывают по унции золота в день. Сколько лет бабушке Швейка?
— Подожди, ара-джан, не так быстро. Ага, получается три тысячи унций… а сколько это стоит? — братка аж удивлён, потому как чувствует подвох.
— А это 12 тысяч фунтов стерлингов или 60 тысяч долларов. Их доля 20 тыщ, делим на тазики… получается…
— Ох, Велик, где же мы столько тазиков найдём?
Хорошо, что старец Архип в лавках и "струмент" покупает, и ткани, и прочую мелочёвку. Кроме того, китайского набрал на перепродажу гудзонбейцам. Тимофей Степанович повсюду мечется, стараясь "забронировать" побольше необходимостей в ожидании предчувствия проблем. Опасается пресловутого "наличия отсутствия". Ясен пень, что мы с Рафом на всякий пожарный приготовили НЗ, но тоже дёргаемся в ожидании золотой урожайности.
Сеньора Васкеса пока не видно, но он наверняка скоро будет. Заезжие купцы платят за товары "Мэйд ин Чайна" в несколько раз дороже, чем они нам обходятся, поэтому с иноземной валютой проблем нет. В принципе, через месяц их денег хватит, чтобы закрыть долг.
— Рафик, может больше не будем брать серебро в слитках, а то перед своими неудобно получится?
— Так в два раза выигрываем, я всё подсчитал. Если шаста тонну намоют, то ей и рассчитаемся.
— Ну да, а потом Васкес справедливо спросит откуда у нас столько песка и самородков. Нет уж, придётся нормальными деньгами платить и китайчатиной по коэффициентам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все думы о предстоящей войне моментально улетучились из-за повседневных хлопот. В конце сентября индейцы с Шаста припёрли полтонны золота, сказав, что это ещё не всё. Главное, всего несколько мешков привезли, а увозили всякоразного целый караван. Хорошо, хоть половину груза составило продовольствие, включая копчёное и вяленое мясо. Предупредили, что через две недели привезут ещё столько же и им нужны будут лошади и кое-какой скот для домашнего хозяйства. Да, и гладкостволы с порохом и свинцом тоже нужны.
Так и случилось, в середине октября нам доставили ещё полтонны ценного металла, который пока некуда приспособить. Переливаем в слитки, но ничего умнее придумать не смогли. Как бы мандарин Сяо не лопнул на следующий год.
— А если пираты нападут по дороге?
— Отправим пароход с тобой и энергопушкой в дополнение к эскадре, гы-гы. Рафа, на такие большие флотилии пираты Тихого Океана не нападают. У нас торговые суда пушками вооружены и они это понимают. Вот если бы мы к югу спускались, к Филлипинам, тогда всё возможно.
— Я не поеду, штормов боюсь. Раньше терять было особо нечего, вот и сунулся сюда. Теперь рисковать не хочется ни за какие деньги.
Совет староверов всея Калифорния порешил отправить в начале мая ещё одну группу "лихорадочных". Благо, продовольствия валом, так что затарим родных по самое не могу. Три шхуны уйдут, а затем вернутся. И ещё старателей возьмут из Форто-Россо, так как тайна открыта и скрывать её больше не надо. Да и ихние ранчеры уже перебрались за Рашн-ривер, где более благодатные земли имеются. Значит и еды вырастят побольше. Итого в Архипграде соберётся более ста пятидесяти золотоискателей, что вполне приемлемо на старте лихорадки. А иноземцы пусть свой Доусон строят или как они его там назовут, наш гриб не резиновый.
В середине октября не только свершилось второе пришествие шаста, но и сеньор Васкес пожаловал. Вот он удивился, когда мы выплатили всё сполна, вместо того, чтобы расхныкаться и сказать, мол, ни о каком серебре не помним.
— Дон Старк, я могу ещё привезти. Нас всё устраивает: и цены, и коэффициенты.
— Понимаю, сеньор, но пока не могу принять. Сделка безумно выгодна, но нам не хватает кораблей, чтобы вывезти из Китая всё то, что сможем закупить в следующем году.
— Так галеоны закажите и проблем с каргоперевозками не будет.
— Уже два заказал и даже оплатил, но они лишь на следующий год, осенью, прибудут.
Партнёр посерьёзнел и предложил:
— Хорошо, мы можем подождать сколько нужно. Вы надёжный партнёр, уже убедились в этом.
— Пожалуй, откажусь, сеньор Васкес. Ситуация очень сложная. В Мексике собирают большой отряд наёмников и вполне возможно поражение. Как тогда исполнить обещанное?
— Согласен, это серьёзный довод. Поражаюсь вашей порядочности, другие просто взяли бы серебро и с ним сбежали бы от проблем.
Тут-то я и рискнул.
— На следующий год наши люди на Аляске могут намыть тонну золота, можем им расплатиться. Но золото получим не ранее сентября.
— Отлично, дон Старк, нас это устраивает вполне. Когда привезти ещё тридцать тонн?
— Только следующей весной. Как раз всё будет ясно с вторжением. Думаю, что вести о нашем разгроме достаточно быстро распространятся.
Отоварив Васкеса и шаста мы вроде успокоились, но индейцы нас потеребенькали.
— Великий, в начале ноября мы привезём оставшееся золото. Готовы полностью оплатить подготовку двух сотен наших охотников в твоей школе воинов. И сотню простых мушкетов хотим заказать, чтобы ты купил для них. Ещё нужны будут лёгкие пушки, которые затащим на перевалы для защиты наших земель. Научишь наших воинов стрелять из них.
Серьёзный подход серьёзного племени. Очень своевременно, коли родина в опасности. Такое обнадёживает, что ни говори.
Претенденты на северокалифорнийский престол собрали серьёзный отряд из трёх тысяч пехотинцев при двенадцати пушках и полторы тысяч кавалеристов. Просто наняли уволенных в запас, многие из которых до сих пор не смогли обустроиться толком. Во главе поставили (тоже наняли, как ни странно) генерала Ромиро Суареса. Ничего, что он старенький, зато при нём есть целых два полковника. Корабли довезли пехоту и артиллерию до миссии Сан Луис де Толуза, а кавалерия сама туда доберётся от Сан Диего, где был обустроен общий лагерь сбора и подготовки.
- Это другое 3 (СИ) - Солин Иван - Попаданцы
- Развоплощенный (СИ) - Мархуз - Попаданцы
- Системный геймер - Евгений Лисицин - Городская фантастика / LitRPG / Попаданцы