По шариату, то есть по мусульманскому закону, если правоверный мусульманин будет уличён в рукопожатии с неправоверным, то кисть его руки должна быть отсечена.
Вместо отсечения руки мусульманские фанатики приговорили Анвара Садата к расстрелу.
назад к основному тексту
Примечание 16Коран: содержание этой книги на девяносто процентов состоит из законов и заповедей Моисея.
назад к основному тексту
Примечание 17Элоh: В действительности в Коране написано – Алаh (Аллах).
Почему так произошло? Да потому что в израильском алфавите отсутствовали гласные буквы, такие, как патах, камац, сегол, церей, хирик, шурук.
По этой причине допускались некоторые орфографические ошибки при чтении Торы и, тем более, при переводе этой Книги на иноземные языки теми специалистами, которые не владели в совершенстве израильским языком.
По той же причине даже имена персонажей этой Книги изменились до неузнаваемости.
Например, самое короткое Имя Единого Бога было Эль, а стало Аль.
Имя первого человека было Одом, а стало Одам и Адам.
Имя первой женщины была Хава, а стала Ева.
Имя человека, которого Бог спас от мирового потопа было Новах, а стало Ной и Нух.
Имя отца Авраама было Терах, а стало Фарра.
Имена патриархов:
1) Авроhом стал Абраhам, Авраам, Ибраhим и Ибрагим.
2) Ишмоъэл стал Исмаэль, Исмаил и Измаил.
3) Ицхок стал Ицхак, Исаак, Саак и Исхак.
4) Йаъаков стал Яков, Иаков, Акоп, Яго, Якуб, Джакуб и Джейкоб.
5) Иосэф стал Ёсеф, Ёзеф, Иосиф, Иосип, Юсуп, Юсуф, Джусуп, Джозеф, Сосо и Хосе.
Имя служанки Сары была Агарь, а стала Хаджар.
Имена пророков:
1) Моше стал Моисей, Муса и Мозес.
2) Иешуа стал Иошуа, Иисус, Иса, Джошуа и Джесус.
3) Иермияху стал Иеремия.
4) Дониэл стал Даниэль, Даниил и Данияр.
5) Йоханан стал Яхья, Юхан, Йохан, Иоган, Иоанн, Иван, Ян, Жан, Хуан, Джон, Джоан, Джованни, Ваня, Вано, Ованес, Оганес, Иоаннес и Йоханнес.
6) Эстер стала Эсфирь и Есфирь.
7) Элишева стала Элизабет, Елисавета и Елизавета.
8) Мирьём стала Мария, Мирьям, Мириам, Марьям, Мариам и Мери.
Имена царей:
1) Шоул стал Шауль, Саул и Савл.
2) Довид стал Довит, Давид, Давыд, Дауд, Даут, Давуд и Дэвид.
3) Шеломо стал Соломон и Сулейман.
Имена Архангелов:
1) Михоэл стал Михаэль, Микаэль, Микаил, Михаил, Микель, Мигель, Мишель и Майкл.
2) Гавриэл стал Габриэль, Гавриил, Джабраил и Джибрил.
3) Рафоэл стал Рафаэль, Рафаил, Равиль, Рауль и т.д.
Для того чтобы больше не допускать таких ошибок, религиозные мудрецы средневековья разработали гласные буквы.
Этими буквами в настоящее время пользуются религиозные деятели по всему миру,
а в Израиле в начальных классах и вновь прибывшие эмигранты (алия) для изучения израильского языка.
назад к основному тексту
Примечание 18Когда арабские исламизированные племена с аравийского полуострова завоевали в первой половине восьмого века Северную Африку и большую часть территории Испании (Кордовский Халифат),
многие израильтяне с аравийского полуострова также перебрались в такие государства, как Египет, Ливия, Алжир, Тунис, Марокко и Испания.
А в Испании местные израильтяне встречали мусульман как освободителей израильского народа от гнёта Римско-Католической Церкви.
И они стали жить среди мусульман на равных правах, а многие из них добились высокого положения в мусульманском обществе.
Тогда мусульмане уважали наш народ, нашу веру, в особенности наших мудрецов и комментаторов Пятикнижия Моисеева (Книги Мусы Пророка).
И к этим мудрецам они часто обращались для того, чтобы узнать более подробно о законах Единого Бога.
А многие из этих мудрецов служили личными советниками, лекарями, летописцами и мастерами слов
в роскошных дворцах халифов, королей, султанов, восхваляя их деяния в своей поэзии и исцеляя их от всякого рода недугов.
Одним из таких мудрецов был знаменитый врач и комментатор Пятикнижия Моисеева Рабби Моше бен Маймон (Рамбам или Маймонид) (1135 – 1204).
Он родился в городе Кордова, этот город тогда был столицей мусульманской Испании.
А служил он придворным лекарем у египетского султана Салах а Дина Юсуфа ибн Айюба, известного в Европе как Саладин по прозвищу «Великолепный».
В знак уважения к сынам и дочерям Израиля некоторые мусульманские государства, такие, как Кордовский Халифат (Испания), Оттоманская империя (Турция),
предоставляли убежище многим семьям, преследуемым Римско-Католической Церковью и их Святой инквизицией.
Они уважали нас, израильтян, до тех пор, пока мнение мусульман о нашем народе не изменилось в худшую сторону из-за искажённого толкования Пятикнижия Моисеева (Книги Мусы Пророка).
И впоследствии они вынуждали израильтян принимать ислам, используя для этой цели такой способ, как «кнут и пряник», и многие, приняв ислам, растворились среди этих народов.
А тех израильтян, которые не приняли ислам, они изолировали в принудительном порядке – как «неверный» Аллаху народ – от «правоверных» мусульман, поселив их на окраинах населённых пунктов.
Многие, не выдерживая эти издевательства, были вынуждены перебраться на свою историческую родину, которая стала называться Палестиной,
хотя и там уже владычествовали мусульмане с аравийского полуострова.
Они провозгласили Иерусалим своим третьим священным городом после Мекки и Ятриба (Медина).
По утверждениям духовных лидеров ислама, Пророк Мохаммед вознёсся на седьмое Небо с Храмовой горы – Святого Иерусалима для того,
чтобы получить благословение Аллаха в распространении истинной веры по всей земле.
И на этой же Горе, как написано в Коране, Абраhам-Ибраhим в знак повиновения Единому Богу намеревался пожертвовать своего единственного и любимого сына Исмаила, а не Исаака, как написано в Торе и Библии.
назад к основному тексту
Примечание 19Бог: А в действительности в Коране написано: «Нет идола, кроме Аллаха, Магомет Посланник Аллаха».
Так как мусульмане под словом идол подразумевают богочеловека Иисуса, то при переводе с арабского языка вместо идола пишут бог.
назад к основному тексту
Примечание 20Коран: Что в действительности записано в этой Книге, и что мусульманские религиозные деятели проповедуют под словом «ислам» в мусульманских мечетях среди своих единоверцев?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});