Читать интересную книгу За горизонтом сна - Яна Дубинянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 106

— Моей дочери тоже.

— Однако жарища тут! — Голый до пояса механик Брэд Кертис вытер тыльной стороной кисти толстую складку на затылке. Сверкнули слипшиеся волосы в подмышке. — Пивка бы…

— Поднимись на борт, — посоветовал Коста Димич. — Я только что с «Атланта», и там, можешь поверить, ничуть не жарко.

— Верю, — согласился Кертис и загоготал во вею глотку.

— Передайте мне горчицы, — попросил Нортон.

Механик осекся и умолк, по привычке реагируя на голос недавнего командира. Люди расслабляются на ярком солнце, расползаются, словно кусок масла… в сущности, это нормально. Правда, в Ближних не доходило до такой степени… Впрочем, ни в одной из Ближних условия окружающей среды на планете не позволяли отказаться от скафандра, в лучшем случае облегченного.

Дежурным по лагерю сегодня был связист Ланский, и это ему принадлежала идея организовать обед на свежем воздухе, за длинным столом, перенесенным из отсека кают-компании «Атланта», который все время перелета был наглухо задраен за ненадобностью. На борту завтраки, обеды и ужины автоматически доставлялись каждому в каюту, но не подниматься же на борт каждый раз, когда захочется перекусить! Вероятно, новшество Олега приживется. Если, конечно, не дождь…

Солнце стояло в зените; короткая тень от межзвездного корабля нелепо обрывалась на куполе оптической невидимости, а тени от мобильных строений и палаток были и вовсе незаметны — как и от обедающих людей. Состав экспедиции уже здесь, за столом, четко и зримо разделился: ближе к куполу разместились ученые, кучкуясь вокруг Селестена Брюни, а у противоположного края, спиной к «Атланту», сидели технари — за исключением Олега, трогательно хлопотавшего по хозяйству, и до сих пор не вернувшегося с вахты, на борту программиста Марка Олсена.

Командир сел рядом с членами экипажа, но с таким расчетом, чтобы, чуть подвинувшись, можно было прислушиваться к разговорам на другом конце стола.

— …материал для комплексного статистического анализа, считайте, собран. По результатам восстановим демографическую картину очага…

— …условный возраст подавляющего большинства — моложе среднего. Хотя встречаются и визуально пожилые люди: версия об отсутствии у данной расы феномена старости как такового несостоятельна…

— …изотропные исследования на абсолютный возраст, физик Корн?

— …в среднем лет сто — сто двадцать. Для деревьев вполне нормально, не так ли, биолог Брюни?.. Вы уже определились с дефинициями; обозначаем их как растения или все-таки как людей?..

— …поручить медику Димичу рентгеновское обследование и сканирование… и нужна полная картина биохимического состава корней, химик Чакра…

— …к сожалению, моментально разлагаются при соприкосновении с воздухом. Будем пробовать другие методы…

— …совместно с планетологом Растелли планируем исследовать происхождение материалов строений… есть одна гипотеза…

— …большие сомнения в автохтонности, которые высказывал и контактолог Шюн…

— …версия о колонизации объясняет присутствие на планете единственного цивилизационного очага. Опять-таки, и сон, и укоренение можно рассматривать как патологическую реакцию на чужеродное…

— …средневековая архитектура — и космические полеты?.. Из научного состава ближе всех к Нортону сидел хмурый желтолицый Габриэл Караджани. Участия в общем разговоре он не принимал. Сразу после посадки Александр краем уха слышал о чем-то вроде отстранения Караджани от исследовательской деятельности чуть ли не на весь период работ… Стен, понятно, погорячился. Некрасивая история зачисления Габриэла в состав экспедиции осталась в прошлом, на Земле. Мы имеем дело с антропоморфной расой; как знать возможно, именно специалист из новой, экзотической области нео-антропсихофизиологии способен дать ответ на многие вопросы, ставящие нас в тупик. Стен определенно неправ. Сразу после обеда надо будет с ним поговорить…

Сосредоточенно глядя в стол, неоантропсихофизиолог Караджани намазывал на ломоть брикетного мяса толстый слой горчицы, Буркнул что-то неразборчивое себе под нос; Нортон не расслышал.

— А и в самом деле, — задумчиво протянул Олег Ланекий. Он присел рядом, заслонив собой Габриэла и отрезав от Нортона звуки ученых речей. — Почему бы не попробовать разбудить кого-то одного? Просто разбудить?

— Ты ведь еще не был в Замке. — Здоровенный навигатор Поль Дере покосился на полуголого Брэда Кертиса и тоже расстегнул молнию комбинезона. — Дохлый номер. Не проснутся они, это я тебе говорю. Спящие… да какие они, к черту… Ты бы их видел.

— Точно-точно! — громогласно подтвердил Брэд. — Я уже пробовал добудиться. Там была одна такая цыпочка. — Захохотав, он капнул соусом на свое объёмистое пузо, собрал каплю на палец и без всякого смущения отправил в рот.

— Насчет цыпочек я бы не советовал, — сказал с набитым ртом Коста Димич. — До медицинской резолюции.

— Да ладно…

— Брэд, нам пора приступать к лабораторным работам. Давай побыстрее, — вклинился серьезный мальчишеский голос Феликса Ли.

Юноша сидел напротив командира. Ускоренно поглощал обед, тщетно пытался расслышать хоть что-нибудь из разговоров научного состава — и одновременно отчаянно краснел. За Кертиса, с удивлением понял Нортон. Да, ведь за время перелета они, кажется, подружились… во всяком случае, играли вместе в этот идиотский покер. Парень по молодости не понимает, что за сальной бравадой механика стоит то же самое чувство, которое заставляет его самого нагромождать одно на другое фантастические объяснения загадки Замка…

Смущение и робость перед неизведанным… даже страх.

Ты и сам испытываешь нечто подобное. И, пожалуй, именно поэтому так много размышляешь о взаимоотношениях в команде и о своей утраченной — слава Богу? — власти.

— Механик Кертис, — неожиданно для себя жестко приказал Нортон. — Оденьтесь.

— Нет, переносить лагерь мы не будем, — бросил Селестен Брюни, не глядя на Александра. — Можно организовать что-то вроде мобильной кухни или продуктового пункта непосредственно в Замке. Ты и займись, Алекс. Химик Чакра, возьмите катер с портативной аппаратурой и по возможности сделайте анализ корней в полевых условиях. Навигатор Дёре поведет катер и будет вашим ассистентом. Медик Димич, полетите с группой и проведете предварительный осмотр спящих по выборке, но непосредственных исследований пока не начинать. Контактолог Шюн, обработаете статистические результаты и сразу ко мне. Физик Корн и планетолог Растелли, к вечеру мне нужен подробный отчет о ваших опытах, там решим, имеет ли смысл продолжать их в том же направлении. Технаря дать не могу, как-нибудь сами. Связист Ланский — дежурный по лагерю, механик Кертис и инженер Ли — в лаборатории. Программист; Олсен…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия За горизонтом сна - Яна Дубинянская.
Книги, аналогичгные За горизонтом сна - Яна Дубинянская

Оставить комментарий