Читать интересную книгу Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 87

— Спасибо за всё, — я кивнул старику и вошёл в сарай.

На душе было гадко. Не то чтобы я хотел копаться в прошлом Неми, но оно как-то само вылезло. И мой пыл в её отношении сразу поутих.

— Да плевать вообще, — прошептал я, опираясь на толстую створку ворот.

— Да уж, это точно! Тебе вообще плевать на меня!

Я чуть не подскочил на месте. Из-за тускло освещённой телеги, стоявшей посреди сарая, выехала Алинка. Её пыльный корпус подрагивал, детали скрипели и потрескивали. Культиватор остановился и выдохнул облачко дыма.

— Йоу, Алин…

— Не йоу! Ты!..

— Давай я всё объясню.

— Да уж, объясни, Сэмми! Ты обещал меня не бросать, а что в итоге? Пропадаешь на две недели, а едва мы встретились, тебя сажают в тюрьму, и почему? Потому что ты домогался до девчонки! Не можешь сдержать своего монстра в штанах? Да ты вообще в этом мире с катушек слетел нафиг!

— Прекрати! — я топнул ногой. — Давай хоть ты не будешь меня во всяком дерьме обвинять, а? Не виноват я, Виви отозвала своё дебильное обвинение! Довольна?

— Нет! Ты вечно куда-то уходишь, с кем-то веселишься, а я?.. — она всхлипнула. — Ты думаешь, мне так легко? Да я чуть не свихнулась, когда меня потащили эти стражники! Всю излапали, извертели, а потом…

— Алин, — я виновато вздохнул и подошёл. — Прости.

— Тебя всё время нет рядом, когда… — шмыгнула сестра и упёрлась в меня. — Когда мне плохо, или одиноко, или…

— Эй, ну, — я приобнял еле тёплый мотор и погладил. — Всё, теперь я с тобой. Не волнуйся, сестрёнка.

— Надолго ли? — проворчала она. — Опять найдёшь себе какую-нибудь девчонку и убежишь за ней, как обычно… или ещё во что-нибудь встрянешь, если уже не встрял. Скажи не так?

— С-слушай, давай лучше тебя в порядок приведём, а? — перевёл я тему. — Помоем, покормим… в туалет не хочешь?

— Не увиливай, а! — фыркнула она. — А всё! А раньше надо было заботливого братика косплеить! И что это вообще за обращение, как с инвалидом, а?

— Всё-всё, не буду больше. Прости.

— Н-ну… тогда хорошо, — тихонько буркнула сестра. — Хочу.

— Что?

— В туалет. И кушать тоже.

— Щас организуем!

Первым делом отвёз сестрёнку за сарай — справлять надобности внутри она отказалась наотрез, а в уборную, по понятным причинам, мы попасть не могли.

Когда мы вернулись, я разжёг еще несколько светильников — сарай сразу преобразился. Тут же обнаружилась моя сумка с вещами и батарейкой. Кристалл внутри неё всё ещё светился. Вооружившись тряпкой и ведром, засучил рукава и взялся за дело.

К тому моменту, как на улице стемнело окончательно, сестрёнка сверкала и блестела чистотой, а на столе перед нами стояли две большие тарелки с ужином — хозяин постоялого двора расщедрился на жаркое с грибами и чем-то похожим на картошку, плюс большую булку хлеба.

— Алин, нам нужно поговорить насчет дальнейших действий, — закончив с едой, я достал из кармана гаечный ключ. При каждом взгляде на культиватор то и дело всплывала надпись «Доступна модификация!», и на меня это действовало как красная тряпка на быка.

— Кстати, Сэмми! Мы ведь теперь будем жить тут, да? — встрепенулась она, тихонько бурля пищей в бензобаке. — Пошли завтра походим по городу! Хочу посмотреть вкусняшки, и одежду, и вообще местные лавочки…

— Тебе-то зачем одежда? Ты ж железная. И вообще, я хотел с тобой поговорить.

— О чём?

— Тут такое дело… — я замялся. И как вот ей сказать про то, что я реально встрял с этим поединком?

Едва я набрался смелости пред лицом культиватора-сестрёнки, как в дверь сарая постучали.

— Что за… — я вскочил с места, когда дверь открылась — и внутрь вошли двое.

Невысокие худенькие фигурки, явно девичьи. Одна — в тёмном платье и белом переднике. Та самая горничная-служанка из тюрьмы. А вот вторая, в длинном сером плаще, прятала лицо под капюшоном.

— Госпожа, он здесь. Но мы ещё можем уйти неза…

Та остановила служанку жестом и потянулась к капюшону.

— Эй, это же… — вырвалось у меня, когда гостья открыла лицо.

Бледная кожа, платиновые волосы. Серо-стальные глаза.

Я инстинктивно стиснул челюсти. Приехали, твою мать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— А! — воскликнула Алинка. — Это та самая, обманщица!

— Я не обманщица! — воскликнула гостья и тихо добавила. — То есть… д-да, обманщица.

— Госпожа, перестаньте! — вступилась служанка.

— И что здесь забыла Ксенти? — холодно бросил я. — Ещё в чём-то меня обвинить хотите, «госпожа»?

Девушка вздрогнула и опустила голову, в уголках её глаз заблестели слёзы. А девчонка в переднике, скрипнув зубами, злобно уставилась на меня.

— Уходите, — я кивнул на дверь. — Я ещё прошлое дерьмо не разгрёб, придержите новую порцию.

Служанка тут же подлетела ко мне и отвесила звонкую пощёчину.

— Не смей так говорить с ней, идиот! — закричала она, тыча пальцем. — Ты ничего, ни-че-го не знаешь о госпоже Вивиан! Не видел её слёз все эти дни, ты…

— Перестань, Ильзи! — встрепенулась Виви.

— Не перестану, госпожа! Вы ведь даже письмо ему написали, а он!..

Я уставился на них как ошалелый. В голове медленно начал складываться паззл.

Ильзи посмотрела на меня с ещё большей яростью.

— Неужели ты такой тупой, что даже не прочитал её письмо?

— Это её письмо? — я достал смятую бумажку. — Не Неми?..

Она звонко хлопнула себя по лбу.

— Господи! Идиот, конечно её, она же так и пишет!

— Можно подумать, я ваш язык знаю.

Та издала полный ярости вопль и вырвала у меня бумажку. Расправив листочек, девушка зачитала вслух.

— «Здравствуй, Сэм! Прежде всего, извини за те слова у ворот. И за всё то, что случилось после. Я не могу сказать всё прямо, но знаю, ты поймёшь…» Да как же он поймёт, тупоголовый олух!

— Может, перестанешь гнобить братика и дочитаешь нормально? — вступилась Алина.

У девчонки аж глаз задёргался. Обалдев от вида говорящего культиватора, она кивнула и продолжила.

— «То, что я сказала — неправда. Мы оба это знаем. Но мне пришлось это сделать. Пожалуйста, пойми, у меня не было выбора. Я не могу произнести правду, Сэм, мне даже написать нельзя. Умоляю, прости мою слабость — пережить такой же кошмар, что пережил ты, я не могу. Но ты должен понять меня. В конце концов, с тобой случилось то же самое. Наверное, я трусиха и слишком слаба, но клянусь, я искуплю вину. Прости, если сможешь. Вивиан Ксенти».

Её слова прозвучали как колокол. Я посмотрел на насупившуюся служанку, а потом — на Виви. Девушка вытирала щёки расшитым платком. Вот и сложилась картинка.

Но если всё так, это ж получается…

— Погоди-погоди… — я потёр лоб. — Так выходит, это было-

Невидимая рука сдавила мне горло. Конечно же, Лилам, вертеть тебя триста раз!

Я подошёл к вздрогнувшей девчонке и заглянул ей в лицо. Опухшие, заплаканные глаза — и правда, ревела дня три, не меньше.

— Это была Сильфид?

Виви кивнула.

— Твою же мать…

Я отшатнулся и сел на край стола. Гнев божества, которого она так боялась — это оно и было?

Выходит, это я тут идиот? Столько дерьма надумал и наговорил, что хрен теперь на попятную пойдёшь!

— Надо было сделать только это, или что-то ещё?

— П-пока не знаю, — прошептала она. — Н-но ещё…

Она снова замолчала, будто поперхнулась словами, и показала ладони с шестью оттопыренными пальцами.

— Ещё шесть заданий, — кивнул я. Конкретно же божество взяло её в оборот.

— С-сэм, прости меня, — Виви склонила голову. — Из-за меня ты перенёс м-много бед и боли. Я хочу помочь тебе хоть чем-нибудь, чем смогу. П-просто знай, даже если ты меня прогонишь, семья Ксенти г-готова тебе помочь в час нужды. Я готова помочь.

— Госпожа! — Ильзи всплеснула руками. — Вы не должны помогать этому придурку! Пусть сам плюхается в своих-

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Это моё решение! — упрямо ответила она. — Н-не вмешивайся. Ты не знаешь всего…

— Да и знать не хочу! — она повернулась ко мне. — Ты, грубиян! Отговори её! Ты и так принёс роду Ксенти кучу неприятностей, заставил госпожу унижаться, когда ей и так тяжело!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил.
Книги, аналогичгные Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил

Оставить комментарий