Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Троллы, переглянувшись, продолжили.
— Два других предложения не так интересны, — сказал Радук, — продаются отдельно устаревшие тяжёлые истребители шестого и пятого поколений.
Это для них они не интересны, а мне вот как раз в самый раз.
— Продаются без авианосца? — уточнил я.
— Да, но его можно приобрести отдельно, он как раз поддерживает обе эти модификации. Хоть корабль и устаревший, но стоял всё время на консервации, впрочем, как и истребители. Авианосец на двести машин. Кораблей у одного продавца сорок, это пятое поколение, и у второго шестьдесят, они шестого. Плюс с авианесущим кораблём идёт ещё пятьдесят машин третьего и четвёртого поколений. Все, как я понимаю, тяжёлые истребители. Но за них, из-за большого технического отставания, ничего не просят. Отдают прицепом к авианосцу.
— И сколько по цене? — поинтересовался я.
— Так. Авианосец полтора миллиона. Первая партия девятьсот тысяч, вторая тоже полтора миллиона. К тому же, как сообщает продавец корабля, этот авианосец можно оснастить дополнительными орудийными башнями и улучшить его систему защиты, к тому же есть возможность установить от него прыжковый двигатель от линкора на двенадцать секторов.
— И во сколько это всё выйдет?
— Ещё пятьсот тысяч.
— Итого в этом случае получается четыре миллиона четыреста тысяч.
И я задумался, глядя на сидящих напротив меня братьев, а потом спросил:
— Есть возможность добить это судно истребителями пятого или шестого поколения?
— Сейчас посмотрю, — ответил мне оружейник.
Через некоторое время он ответил:
— Можно набрать ещё двадцать штук по разным источникам.
— Цена?
— За всё примерно четыреста тысяч.
— Плюсуйте.
Тот кивнул мне в ответ.
Я же поинтересовался:
— Когда сможете собрать всю партию?
— Слишком много разных поставщиков, не раньше чем через три недели.
— Подойдёт, — кивнул ему я.
— Необходима полная предоплата, — предупредил меня он, — никто не будет работать по такому заказу без финансовых обязательств.
— Я понимаю.
И помолчав, добавил:
— Но и вы меня должны понять, что если что-то пойдёт не так, то спрос будет именно с вас, — и я жёстко посмотрел в глаза каждому из них, на несколько мгновений выпустив наружу того зверя, что теперь постоянно жил внутри меня. А потом перевёл затребованную сумму.
После этого мы подписали все необходимые договора, майор подтвердил получение от меня запрошенных денежных средств, и мы распрощались друг с другом.
За своим оборудованием, по нашему договору, я должен был прибыть через двадцать один день. Всё оно будет загружено на авианосец.
Уже перед самым уходом я неожиданно остановился у двери и спросил:
— Майор, вы действительно желаете счастья своей дочери?
Тот как-то настороженно посмотрел на меня и очень медленно кивнул, напряжённо сжимая рукоять бластера под столом, нацеленного в мою сторону. Но я на это не обратил внимания, тем более и аграф уже давно контролировал все помещение.
— Так вот, не медлите и переправьте её в Содружество, — сказал я, — могу порекомендовать третий сектор Минматар. Поверьте, так будет лучше, как для неё, так и для вас. Если нужны связи в секторе, то они у меня есть.
И уже открыв двери, добавил:
— Подумайте над моим предложением.
* * *Когда за непонятным челом и, как оказалось, сопровождающим его аграфом закрылась дверь, майор спросил у своего брата:
— Ну, и что ты обо всём этом думаешь?
— Похоже, какой-то синдикат готовится к переделу зон влияния, — пожав плечами, ответил тот.
— Так ты думаешь это пираты?
— Это Фронтир, — ответил ему оружейник, — здесь такие деньги, что не моргнув глазом выложил нам этот Серый, имя-то какое странное, есть или у пиратов, или у корпораций. Но корпорации бы к нам за помощью уж точно не обратились.
— Согласен, — кивнул ему Кранол.
И вдруг, немного подумав, произнёс:
— А ты знаешь, я рад, что у него не хватило денег на наше первое предложение.
Радук искоса посмотрел на него и так же задумчиво ответил:
— А мне кажется, что они ему и не нужны были с самого начала. Ты не обратил на это внимание, но похоже, интерес к нашему разговору он проявил только после того, как узнал, что мы можем предложить ему более устаревшие поколения истребителей.
— Но почему? — удивился майор.
Мастер-оружейник задумался, а потом с удивлением ответил:
— Знаешь, а ведь он прав. Тут без своих каналов поставок из Содружества именно эти кораблики будут более предпочтительны. Они хоть и несколько слабее, но зато их обслуживание, ремонт и поддержку можно производить полностью своими силами.
И он задумчиво посмотрел на брата.
— И знаешь ещё что? — сказал он.
— Что? — удивлённо уточнил майор.
— Отправляй-ка ты Налаю в тот самый сектор, куда и сказал этот чел, да и наши активы, думаю, следует перевести отсюда подальше. Что-то кажется мне, знает он гораздо больше, чем мы с тобой.
И братья посмотрели на дверь, за которой скрылся их необычный клиент.
А ещё через некоторое время майор связался со своей дочерью и предложил ей возглавить небольшой филиал их конторы, который они давно собирались открыть на территории Содружества. Только его организацией девушке придётся заниматься самостоятельно.
Налая, естественно, согласилась.
* * *— Тара, — связался я с креаткой, — мы направляемся обратно на корабль. Дела на станции закончены. Есть что-то интересное?
— Да, — ответила мне она, — есть парочка занимательных историй, но они не так важны. Расскажу при встрече. Но вот что более важно. На нас обратили внимание. Вернее не на нас, а на вас. Пошёл слух, что на станцию прибыл какой-то аграф, явно при деньгах, с неплохой охраной. Наш корабль уже сейчас пасут три независимые группы. Две точно любители и не представляют особого интереса, а вот последние, судя по всему, профессионалы, и они, как мне кажется, готовят какое-то нападение на вас. Но никакого подкрепления, кроме основной группы, я не вижу. Видимо, собираются перехватить вас на подходе к кораблю. Если подкрепления нет, то численность основной группы должна быть достаточно велика, и они уже поджидают вас, брать будут на сковывающем перемещение бойцов в доспехах участке. Таких на вашем пути три. Один вы миновать не сможете в любом случае.
И она мне переслала подготовленные ею данные.
— Понял. Спасибо, — сказал я ей и распорядился: — Отходи на корвет. Присматривай за теми, кого ты причислила к любителям. Это, скорее всего, пираты. Или те, кто постарается перехватить нас в космосе. Постарайся отследить их корабли.
— Поняла, — кивнула мне девушка и отключилась.
Следующим был Растер.
— Есть новости? — спросил я у него.
— Три вектора внимания, — начал отчитываться он, — один исчез несколько минут назад. Два смещены. Засёк ментальное сканирование. Блокировал свою ауру. Решил, что моё присутствие на судне лучше пока оставить в тайне.
— Всё правильно, — кивнул ему я, — ещё что-то?
— Да, — ответил метаморф, — сканирование необычное. Я с таким ещё не сталкивался. Идёт примерно отсюда. — И рениец на карте отобразил месторасположение источника.
— Хорошо, понял. Следи за теми, кто ещё наблюдает за нами. Скоро на корабль должна вернуться Тара.
Переговорив со своими подопечными, я отозвал наш небольшой отряд в сторону, чтобы не мелькать прямо посреди улицы.
— Так, есть три новости, — сообщил я им.
И, посмотрев на своих людей, продолжил:
— Первое, на нас, возможно, готовится покушение, вот вероятные места засады. — И я переслал им те данные, что предоставила мне Тара.
— Численность нападающих неизвестна. Но это не так страшно. При подходе к подозрительным местам я их сначала проверяю, ну а потом, если нас там и правда кто-то поджидает, то его тоже будет ждать небольшой сюрприз.
И я загнул первый палец.
— Это первое. Второе. За кораблём следят. И нам нужно будет кое-что протащить на корабль максимально незаметно. Или придав этому вид вполне обычных вещей.
— Могу предложить пластиковые контейнеры, в которых переносят концентрат для еды, — пожав плечами, сказал Клув, — мы так обычно и протаскивали на корабль то, что не хотели светить.
— Идёт, — кивнул ему я, — тогда их нужно будет приобрести.
— Сделаем, — ответил мне тролль, — только сколько?
— Пока не могу сказать, на месте пойму… И последнее, — произнёс я, — мне потом придётся ненадолго отлучиться, нужно кое-что проверить, и вы там будете только мешать, но когда мне понадобитесь, я вас вызову.
— Понял, — ответил Клув.
Аграф же просто молчал.
— Тогда идём вперёд, — скомандовал я и направился к первому предполагаемому месту засады.
- Технарь - Константин Муравьёв - Попаданцы
- Инвестиго, из медика в маги. Том 2 - Илья Рэд - Городская фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Инвестиго, из медика в маги (СИ) - Рэд Илья - Попаданцы
- По следу незримых. Часть 2 (СИ) - Муравьёв Константин Николаевич - Попаданцы
- Академия Знаний. Книга 1. - ПавелС - Попаданцы