Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Возможно, попала в шторм, когда возвращалась, - пожал одним плечом Лоренц и, отвязав пергамент, передал его юному метаморфу.
Ребята очень удивились, когда увидели, как подробно Чарли постарался ответить на их вопросы. На самом деле ребята хотели узнать лишь одно: известно ли ещё кому-нибудь о змеиных дракончиках? Но на вопрос о самом маленьком драконе, Чарли написал о забавном существе, огненной сицилийской ящерице, которая, по описанию, была раза в два больше их малышей и не имела крыльев (вот только почему, спрашивается, её вообще отнесли к драконам?). Чарли писал очень интересно, и ребята с удовольствием прочли всё письмо, после чего решили пойти к школьному лесничему и преподавателю ухода за магическими существами, чтобы показать ему филина (а вдруг тому нужна медицинская помощь?).
Дойдя до домика у опушки, ребята поднялись по широкой лестнице и постучали. Послышались шаги, открылась дверь, и на пороге показался хозяин дома, удивлённо смотрящий на них.
- Простите, п…профессор Хагрид, - запинаясь, проговорил Лоренц: он как-то опасался этого огромного мужчину, - Но не могли бы вы посмотреть на моего филина? Он прилетел только что, и я боюсь, что он может быть ранен.
- Ерунда, я его и пальцем не тронул. Дамблдор просил… - лесничий замолчал на полуслове, поняв, что сболтнул лишнее.
Друзья переглянулись и помрачнели, поняв, что директор решил теперь проверять всю их почту (надо бы предупредить девочек и Чарли).
- Ну я, это, хотел сказать… - начал мямлить великан, пытаясь придумать, как выкрутиться из данной ситуации.
- Профессор, - перебил его Итон, - Вы ведь знали наших родителей? Ну, когда они учились в школе?
- Что? - удивился Хагрид, - Ах, да. Хотите чаю? А вам о них расскажу, - обрадовался смене темы лесничий.
Ребята кивнули и прошли в дом. Достав огромные кружки, Хагрид поставил их на стол, после чего поставил на огонь кипятиться чайник и достал какие-то печенюшки со словами: «Угощайтесь, я сам испёк». Итон, помня о рассказах матери и крёстного о стряпне великана, осторожно откусил кусочек. Но то ли Хагрид, наконец, научился готовить, то ли попался хороший рецепт, но печенье было вполне съедобным и даже вкусным.
- Так, ваши родители, - пробормотал великан, налив им и себе чаю, - Что бы вам такого рассказать? - он оглядел ребят и остановился на Тедди, - Ну, твой отец был старостой, истинным гриффиндорцем. У него были отличные друзья: Джеймс Поттер, Сириус Блек и… и всё, - вовремя прервал себя Хагрид, - Джеймс и Сириус были ещё те хулиганы, а Ремус часто сдерживал их нрав. Ты на него похож, да и на мать. Я не очень хорошо знал Тонкс, действительно познакомился с ней, когда она уже пришла в Орден. У тебя же есть её дар? Вроде Дамблдор сказал, что ты тоже метаморф, но я ни разу не видел, чтобы ты менял внешность.
- А мои родители? - избавляя друга от необходимости отвечать, перевёл на себя внимание мужчины Итон.
- О, твои отец и дядя совершили в школе настоящий переворот! После их приезда столько всего произошло, и уж не знаю, связаны ли они были со всем этим или нет? Чёй-то у них там со Снейпом произошло? Ты, случайно, не знаешь?
- А что?
- Да они, вроде, вместе сбежали, да ещё и Гермиону похитили. Её Рон так и не смог найти, да и Орден тоже.
- Они не похищали! - возмутился мальчик, - Мама сама ушла, потому что любила отца!
- Мама? Так Гермиона - твоя мама? Она жива?
- Ну да, - растеряно ответил Итон, смотря, как великан вытаскивает из кармана огромный грязный платок.
- И ты - её дитя, её сын? - от избытка чувств он сжал мальчика, чуть не сломав ему рёбра, после чего громко высморкался и вытер слёзы, выступившие на глаза.
- А мой отец? - нерешительно спросил Лоренц у растроганного и счастливого лесничего. Хагрид повернулся и посмотрел на третьего мальчика:
- Твой отец связался с плохими людьми: со Снейпом, Паркинсоном, Забини. У них даже дети одного возраста были. Ты ведь знаешь своего старшего брата? Дамблдор говорит, что он ещё жив, но в бегах. Они с твоим отцом много чего плохого натворили. Уби-или Га-арри, - зарыдал лесничий, - А ведь сто-столько лет его и-искали. Гарри, то есть. И не-е на-на-нашли-и.
- Профессор, не плачьте, - Итон в шоке смотрел на страшного огромного рыдающего мужчину, - Всё не совсем так, как вы думаете.
- Ох, простите, - опять высморкался великан, - И называйте меня просто Хагридом.
- Хагрид, а ты сам? Ты ведь закончил школу?
- Нет, меня исключили.
- Но почему? - удивились ребята.
- Когда я был на третьем курсе, меня подставили, но Дамблдор мне поверил и взял на работу, - на его глаза вновь навернулись слёзы, - Хороший человек, Дамблдор, очень хороший…
Глава 33. Сивилла Трелони
Друзьям было жаль великана, но и говорить ему правду было опасно. Но зато они твёрдо решили выяснить о всех прегрешениях директора. А с чего начать? Конечно, с его кабинета.
Вооружившись Удлинителями ушей, троица весь выходной выслеживала Дамблдора недалеко от горгульи, за которой и была лестница в его кабинет, пока их, наконец, не нашёл взволнованный Ремус:
- Ну, что вы здесь забыли? - найдя пропажу, строго посмотрел на них мужчина.
- Мы… э… собираем улики, - не зная, как назвать то, чем они занимались на самом деле, выдал Итон.
- Улики? - раздался за их спинами тихий голос.
Ремус резко обернулся, инстинктивно заслоняя ребят и мгновенно достав палочку. Но это был неизвестно откуда взявшийся директор.
- Да, - твёрдо посмотрел на Дамблдора Лоренц, - Мы хотим выяснить, кто виноват в той… шутке в Большом зале?
- И что вы могли выяснять с этим устройством у моего кабинета? - директор поднял повыше Удлинитель ушей, который держал в руке. Однако его удивили слова мальчика.
- А как ещё мы можем выяснить? - честными глазами посмотрел на директора Тедди, - Мы подумали, что надо знать, кто что о вас говорит.
- Но почему вы подслушивали именно у горгульи?
- Мы хотели поговорить с вами, - включился в игру Итон, - Но так, чтобы никто не узнал об этом.
- А для этого нам нужен пароль, чтобы пройти к вам, - подхватил блондин.
- И мы должны быть уверены, что у вас никого нет, - закончил мысль друзей Тедди.
- Следующий раз зайдите сначала ко мне, - демонстративно убирая палочку, сказал Ремус, - Или вы считаете, что я тоже нахожусь в списке подозреваемых?
- Нет, конечно нет! - тут же отозвались ребята.
- Вот и отлично, - чуть насмешливо обвёл ребят взглядом оборотень, после чего повернулся к Дамблдору, - Ну что, директор, вы не против таких помощников?
Дамблдор долго смотрел на ребят. С одной стороны, шпионы в Слизерине были как нельзя кстати, но, с другой, меньше всего в этой роли он хотел видеть эту троицу.
- Хорошо. Спросите на своём факультете: возможно, кто что знает, - желание поймать виновных всё-таки пересилило.
- Да, сэр, - отозвались юные слизеринцы.
- А теперь я бы хотел обсудить с вами ваши последние сочинения. У вас всех есть небольшие неточности, - Ремус не хотел оставлять детей наедине с директором, - Вы же не против, профессор, если я их заберу?
- Да, мой мальчик, сочинения - это очень важно, - улыбнулся своей фирменной добродушной улыбкой Дамблдор, обдумывая сложившуюся ситуацию.
Люпин не стал задерживаться, троица семенила следом. Молча, все четверо дошли до покоев профессора ЗОТИ. И только после того, как надёжно запер двери, Ремус нарушил молчание:
- Как вы могли не предупредить меня и действовать так неосторожно?! Это чудо, что директор повёлся у вас на поводу! А теперь честно: что вы хотели от Дамблдора?
- Только выяснить, что он задумал, - ответил Итон.
- Мы были у Хагрида, и он считает директора хорошим. Но это же не так, папа? - посмотрел на мужчину Тедди.
- Вот мы и хотим узнать правду, - поддержал друзей Лоренц.
- Шпионя за тем, кто входит или выходит из его кабинета? Или вы хотели проникнуть внутрь?
- Ну, мы не знаем, как ещё это можно сделать, - поникшим голосом ответили ребята.
- Хорошо, я свяжусь с нашими, они найдут способ собрать компромат на Дамблдора, - пообещал Ремус, - А вы больше так не подставляйтесь. Розыгрыши и шутки я понимаю, но так рисковать, когда директор и так в последнее время не в духе, просто неразумно.
- Мы больше не будем, папа, - пообещал за всех Тедди.
- А как дела у оборотней, дядя Ремус? - спросил блондин, тщетно попытавшись скрыть своё любопытство.
- Ну что ж, я думаю, девочки вам уже передали, что лекарство действует превосходно, - усмехнулся мужчина, - А теперь послушайте полную версию событий последнего месяца. Вы ведь знаете, что Бруствер уехал? Так вот, теперь он на Базе близнецов, где те создали лабораторию и уже пригласили первых добровольцев…
* * *
В среду прибыли целители из Святого Мунго. Ремус, сначала решивший, что они по его душу, очень удивился, узнав на педсовете, что целители пожаловали к прорицательнице (и кто, интересно, догадался их вызвать?). Однако, к удивлению всего педагогического состава, Трелони стала вести себя на удивление нормально: