Читать интересную книгу Поцелуй над пропастью - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76

— По-твоему, он говорил правду?

Бен отвел глаза.

— Я хотел ему верить. Наша хозяйка была хорошей женщиной. Сильно ушиблась, когда упала с лестницы. Я навещал ее в больнице.

— Она сердилась?

— Нет, плакала. Сказала, что мне надо убегать.

— И ты убежал?

Он покачал головой.

— Не мог бросить отца. Ему без меня было бы трудно. Он говорил, что долг сына — заботиться об отце. Болел. Не мог работать. А я сильный.

Вот так. Папаша надел на мальчишку ошейник и уже не отпускал.

— Как же ты оказался здесь?

— Его забрали и посадили в тюрьму. Идти мне было некуда, и хозяйка нашла этот лагерь. Мистер Далтроп разрешил остаться здесь на какое-то время. — Бен улыбнулся. — Я здесь уже восемь месяцев.

— Наверное, заслужил, чтобы тебя оставили так надолго.

— Говорят, со своей работой справляюсь. Ко мне здесь хорошо относятся. Я всем нравлюсь.

Пора.

— И Теду Даннеру тоже?

Улыбка померкла.

— Да.

Задний ход.

— Почему ты так думаешь?

— Он приходил ко мне в палатку, разговаривал со мной. Научил играть в шашки. У него есть большой нож, и он показывал, как его нужно бросать. Иногда и в поход с собой брал.

Есть.

— И куда же? Куда он ходил?

Бен облизал губы, но не ответил.

«Да, на большую удачу лучше не рассчитывать», — подумал Джо.

— О чем он говорил?

Бен насупился.

— Так, о разном.

— Не о людях?

— Тед рассказывал про Джона. Он очень его любил. Думаю, Джон — его родственник… — Парень вдруг осекся. — Я не хочу говорить о Теде. А это обязательно? Если не буду, меня арестуют?

Соблазн был велик. Достаточно нескольких слов — и получи приз. Бен наверняка бы поверил.

— Нет, я тебя не арестую. Но почему ты не хочешь говорить о нем? Он ведь, кажется, хорошо к тебе относился.

Молчание.

— Почему, Бен?

— Тед сказал, чтобы я не рассказывал о нем. — Бен понизил голос. — Перед тем как уйти, он сказал, что я никому не должен говорить про… Ничего не говорить. Вот почему я ничего не скажу, даже если вы посадите меня в тюрьму.

Не нажимать. Не выдавать волнения. Паренек ничего не должен почувствовать.

— Я уже сказал, что не посажу тебя в тюрьму. Мне просто интересно, почему Тед не хочет, чтобы ты рассказывал о нем, если он, как ты говоришь, такой хороший человек. Тед сделал что-то плохое?

— Нет. — Бен вскочил со стула. — Я не хочу ни с кем говорить. Хочу, чтобы вы ушли.

— Джо, — подал голос священник.

Соблазн прижать мальчишку, припугнуть был и впрямь велик. Уж слишком высоки ставки и слишком мало времени. Неудивительно, что отец Барнабас испугался и поспешил с предостережением.

— Я не могу уйти. Мне придется остаться до тех пор, пока ты не ответишь на мой вопрос. Если уйду, может пострадать человек, которого я очень люблю. И пострадать она может от твоего друга.

— От Теда? Нет. Тед ее не обидит. Он никогда никого не обидит, если его не трогать.

Джо моментально ухватился за последнее предложение.

— А ты видел, как он обижал кого-то, кто пытался обидеть его? Ты об этом не хочешь никому говорить?

— Я ничего не скажу. — Бен сжал кулаки. — Вы хотите меня запутать.

Джо глубоко вздохнул.

— Слушай внимательно, Бен. Ты не веришь, что твой друг мог кого-то обидеть. Возможно, ты прав. Но бывает и так, что человек добр к одним и жесток к другим. Особенно, если этот человек болен. Он может быть спокоен, а потом вдруг им овладевает гнев.

Бен понимающе кивнул.

— Как мой отец.

Попытка не удалась. Мальчишка просто обошел вывод, к которому вел его Джо. Придется начинать заново.

— Твой отец был таким же? Как Тед?

— Нет, не таким. Тед никогда меня не обижал. Он сказал, что мой отец не имел права обижать меня. Сказал, что не позволит ему делать это снова.

Джо подался вперед.

— Минутку. Даннер знал твоего отца?

— Нет. Тед сказал это, когда узнал, что мой отец едет сюда, чтобы забрать меня из лагеря. Он вышел из тюрьмы и хотел, чтобы я вернулся и помогал ему.

— Но как Даннер мог помешать твоему отцу?

Бен покачал головой.

— Тед сказал, что попросит его уехать.

— И только? Не думаю, что этого было достаточно.

— А вот и ошибаетесь. Отец так и не приехал в лагерь. Тед встретился с ним и убедил не забирать меня. Сделал так, чтобы он вернулся в город.

Джо и отец Барнабас переглянулись.

— И после того твой отец здесь уже не появлялся? Не звонил?

— Нет. Но теперь, когда Теда здесь нет, он может вернуться.

— На твоем месте я бы об этом не беспокоился. — Достаточно, решил Джо. Отец Бена, похоже, был настоящим ублюдком, но мальчику лучше не чувствовать себя виноватым из-за того, что с ним случилось. — Думаю, Даннер припугнул его, чтобы он уехал. Именно это я и пытался тебе сказать. Твой друг, Тед, иногда пугает людей. Если он испугал мою Еву, она могла попытаться убежать и попасть в беду. Некоторые заслуживают того, чтобы их припугнули, но не Ева. Нам нужно найти ее и убедиться, что Даннер не сделает ничего такого, чтобы ей было плохо.

Бен покачал головой.

— Он велел мне ничего о нем не рассказывать. — Паренек поднялся, повернулся и скрылся в палатке.

— Вы очень умело провели разговор. Проявили дипломатичность, которой я от вас не ожидал, — признался отец Барнабас. — Поздравляю.

— Не с чем. Того, что нужно, я так и не получил. А вы что думали? Что я буду рвать его на кусочки? Судьба и без того обошлась с парнишкой сурово. В какой-то момент я поймал себя на том, что симпатизирую Даннеру. Этот мерзавец, папаша, ничего другого и не заслужил.

Отец Барнабас покачал головой.

— Я и не жду, что вы со мной согласитесь. Но вы же признаете, что Даннер мог устранить отца этого мальчишки? Что, по крайней мере, соблазн такой был?

— Я готов признать, что Тед Даннер встречался со многими соблазнами, и трудно сказать, смог ли он всем им противостоять. — Священник задумчиво посмотрел на палатку. — Похоже, Бен может помочь нам. Он лучше всех остальных знает Даннера. Меня удивило, что Даннер брал его с собой в лес, ведь все характеризовали его как одиночку. Я и сам придерживался такого же мнения.

— Я тоже ото всех это слышал, — сказал Джо. — Возможно, дело в том, что Бен Хадсон не представлял для него угрозы. — Он вспомнил улыбку Бена, почему-то напомнившую ему Бонни с рисунка Евы. Найти в этой улыбке что-то угрожающее не смог бы никто. — Похожие отношения складывались у Даннера с племянником, Джоном Галло, когда тот был мальчишкой.

Священник улыбнулся.

— Вы анализируете. А не думаете, что это Господь по какой-то причине свел их вместе?

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поцелуй над пропастью - Айрис Джоансен.
Книги, аналогичгные Поцелуй над пропастью - Айрис Джоансен

Оставить комментарий