292
M G H Capitularia Regum FrancorumII, p 910 См также капитулярий 827 г CapitulariaI, p 416 et p 421
293
Justihae ecclesiat um Dei, viduarum, orphanorum et pupillorum et in pubhbis judicus non despwiantur damantes sed dthgenter audtantur (Когда церкви Божьи, вдовы, сироты и воспитанники взывают о правосудии, пусть государственные судьи не отвергают с презрением эти призывы, но внимательно выслушивают их) Подложный капитулярий, прил VI, цитируемый Р БонноДеламаром BonnaudDelamare R Op at, р 245
294
См на эту тему тексты, приведенные Р БонноДеламаром BonnaudDelamare R Op at,р 246–247, в частности, приложение III ut episcopi < > Volumus ut et laici in eorum ministerio obediant episcopis ad regendas ecdesias Dei, viduas et orphanos defensandos et ut obedientes sint ad eorum Christianitatem servandam(< > пусть епископы < > Мы желаем, чтобы и миряне в своей службе подчинялись епископам ради управления церковью Божьей, защиты вдов и сирот и чтобы повиновались во имя их христианской веры)
295
Sanctimoniales, viduae, orphani et pauperes nullo modo oppnmantur, et res illorum < > a nullo per rapinam depraedentur (Пусть монахи, вдовы, сироты и бедные не испытывают никаких притеснений и пусть их имущество < > никто не захватывает посредством грабежа) Директивы Карла Лысого для missi,с 2 (857) MGH Capitularia Regum Francorum,II, р 292
296
Ср.Dumas A La parole et l'ecnture dans les capitulaires carolmgiens / /Melanges L Halphen, Paris, 1951, p 209216
297
Они теперь появятся лишь в одном тексте в форме peregnnus Правда, до крестовых походов это слово означало и «паломника» и «пришельца»
298
См FlonJ Chevalene et liturgie //LeMoyen Age, 1978, 2, p247278
299
Ut pax ecclesiarum nulla turbetur tempestate bellorum(Чтобы мир церквей не омрачался бурей войн) Missa pro regibus. // SacramentanumgelasianumreginenseLondon H A Wilson, 1894, p 277 Этот текст есть также в Желлонском молитвеннике, опубчикованном в приложении К А Бауманом Bouman С A Op at,р 189, датировка этих текстов – ibid,р 555
300
David M Le serment du sacre du IXе au XIVе ыёс1е //Revue du Moyen Age latin,6, 1950, p 64
301
Missa pro regibus in die belli contra paganos // Le Sacramentaire d'AngoulemeAngouleme P Cagin, 1918, p 167 Дата предложена К Эрдманом Erdmann С Die Entstehung Op at,S 327, Nr 2
302
Regahs benedictio quando elevatur in regno Ibid, p 130 tnbue et, omnipotens Deus, ut sit fortissimus protector patriae et consolator ecclesiarum atque coenobiorum sanctorum < > atque ut sit fortissimus regum, tnumphator hostium ad oppnmendas rebelles et paganas nationes (сделай его, всемогущий Боже, сильнейшим защитником родины и утешителем церквей, а также святых монастырей < > и пусть он будет сильнейшим из королей, победителем врагов во имя подавления мятежных и языческих народов) Тот же текст будет повторен во многих королевских ordines, вплоть до ordo императорской коронации к 960 г
303
Ibid, p 129 Подчеркнем раннее появление судебной этики
304
Ibid, p129130
305
Responsio caroli ad populum M G H, Capitularia Regum Francorum II, 2, p 339, 456–458 На эту тему см комментарии М Давида David М Ор ей, р 121, и М Андрие Andrieu M Revue d Histoire Ecclesiastique,48, 1953, р 28
306
Единственный этический элемент Coronet te Domtnus corona glonae atque justihae <> (Господь тебя венчает короной славы и милосердия < >) М G Н, Capitularia II, р 457 Те же формулы встречаются в ordo Эдгара и в ordo СЭрдмана
307
Ibid, p 364 David M Op at,р 121, Bouman С A Op at,р 166 То же обещание давал Карломан во время коронации в Керзи 9 сентября 882 г
308
Асаре sceptium < > qua te ipsum bene regas, sanctum ecclesiam, populum videlicet Christtanum tibi a Deo commtssum, regia virtute ab improbis dejendas, pravos corngas, rectos, ut viam rectam tenere possint, tuo mvamine dingas (Прими скипетр < > дабы сам ты хорошо управлял святой церковью, сиречь вверенным тебе Богом христианским народом, доблестно защищал королевство от нечестивых, поправлял заблудших, помогал праведным идти верным путем) М G H Capitularia II, р 461 Можно отметить квазисвященнический аспект должности короля
309
Текст приведен в издании Schramm Р Е К К Р, t II, 1968, р 209210
310
Текст приведен в издании Schramm P E Ibid,p 213–214 По случаю этой коронации была написана поэма, особо выделявшая моральное значение слова pugnator,применяемого к королю, а не к массам Автор желает, чтобы король объединил в себе все достоинства Авраама, Самсона, Гедеона, Самуила, Давида, Даниила и других библейских героев Исключение – Александр, представленный как образец царяпредводителя войска Ut Alexander maximus, Pugnator sis aptissimus (Подобно Александру Великому, будь самым образцовым воином) Ibid,p 215
311
Текст постановлений синода в Бове MGH Capitularia Regum Francorum II, 2, р 387
312
Schramm P E Der Komg von FrankreichWeimar, 1960, Bd II, S 105 ss
313
David M Op at,p185
314
Bouman С A Op at,p 12
315
Benedictio super regem noviter electum //Pontifical d'Egbert,ed N Greenwell, op at,p 101
316
Tna precepta– In primus, ut aecclesia Dei et omnis populus Christianus veram pacem servent in omni tempore– Amen
– Ahud est, ut rapaatates et omnes iniquitates omnibus gradibut interdicat – Amen – Tertium est, ut in omnibus judicus aequitatem et nnsencordiam precipiat < > (Три призыва – Вопервых, пусть церковь Божья и весь христианский народ во все времена хранят истинный мир Аминь – Вовторых, пусть людям всех состояний будет запрещено вершить грабежи и несправедливость Аминь – Втретьих, пусть всем судьям повелят быть справедливыми и милосердными < >) Ibid, p 105
317
Ordo Эдгара, текст приведен в изданиях Bouman С A Op at,р 169 ss, Schramm Р Е К К Р,S 235
318
Accipe virgam virtuhs atque equitahs, qua mtellegas mulcere рюч et ten ere reprobos, errantes viam docere, lapsisque manum pomgere, disperdasque superbos et releves humiles < > (Прими жезл доблести и справедливости, с помощью коего ты сможешь оказывать милость достойным и устрашать нечестивых, укажешь путь заблудшим, смиришь надменных и возвысишь смиренных < >) Ibid, p 237
319
Bouman С A Op at,p152 ss
320
Sublatus autem prmceps interrogatur ab episcopo sedis dims, si bandas Dei ecdesias ac rectores ecclesiantm necnon et cunctum populum ыЫ subiectum inste ac lehgiose regah providentia luxta morem patium suorum defendere ac regeiere (А епископ со своего места вопрошает верховного властителя, будет ли тот защищать святые церкви Божьи и управителей церквей и править вверенным ему народом справедливо и благочестиво, с царственной заботой, по обычаям своих отцов) Текст пит по Erdmann С Korags– und Kaisers kronung Op at, S 84
321
Текст ordo E приведен в издании Bouman С A Op at,p 179
322
См текст под S О, 2318, «Deus innerabihs, auctor mundi <>» в издании Flori J Chevalerte et hturgie,указанная глава
323
Corona eum corona institute et pietahs, ut ex toto corde et tota mente in te credens hbi deserviat, sanctam tuam ecclesiam defendat et subhmet (Венчай его короной справедливости и благочестия, дабы он, веруя в Тебя всем сердцем и разумом, служил Тебе, защищал и прославлял Твою святую церковь) Текст цит по Erdmann С Op at, S 86
324
Chanson de Gmllaume,v 1600–1604, ed G WhatheletWillem, Recherches sur la Chanson de Gudlaume,t II, p 891 К использованию в этой эпопее тем, связанных с идеологией королевской власти, мы вернемся в нашей работе «L essor de la chevalene»,выходящей в том же издательстве
325
О переходе от ordo Эрдмана к ordo Ратольда см Bouman С А Op at,p 154
326
Accipe annulum, signaculum sanctae fidei, pei quern scias lepellere cunctas heieses, et cathohcae fidei perseverabilitati connech (Прими кольцо, символ святой веры, с которым ты сможешь пресекать все ереси и каковое тебя неразрывно привяжет к католической вере) Р Е Schramm К К Р, op at,S 218, Nr 2
327
См этот текст под S 2, ordo С, Ad gladium tragendum,проанализированный Ж Флори Flon J Chevalene et hturgie,упомянутая статья, р 428
328
См этот текст под S 3, quando gladius, ibid,р 428
329
Imposiho coronae Coronet te Domtnus corona glonae atque justitiae (Возложение короны да венчает тебя Господь короной славы и справедливости) Р Е Schramm Op at,S 219, Nr 9 Эта формула уже использовалась в 877 г, см Note 23, S 417418